"una cuestión de orden" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نقطة نظام
        
    • نقطة نظامية
        
    • في نقطة
        
    • بنقطة نظام
        
    • نقاط نظام
        
    • نقطة النظام
        
    • النقطة النظامية
        
    • لنقطة نظام
        
    • بنقطة نظامية
        
    • لم تكن هذه المقاطعة
        
    • في هذه النقطة
        
    Tiene la palabra el representante de Swazilandia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل سوازيلند الذي طلب التكلم في نقطة نظام.
    El representante del Yemen planteó una cuestión de orden de conformidad con el artículo 71. Asimismo, se refirió al artículo 90 y lo citó. UN لقد أثار ممثل اليمن نقطة نظام وفقا للمادة ٧١ من النظام الداخلي، وأشار أيضا إلى المادة ٩٠ منه، وقرأ نصها.
    Los representantes de Bélgica y el Reino Unido plantean una cuestión de orden. UN وأدلى كل من ممثلي بلجيكا والمملكة المتحدة ببيان في نقطة نظام.
    El representante que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté examinando. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة التي تكون قيد المناقشة.
    Durante el debate de cualquier asunto, cada representante podrá plantear una cuestión de orden. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أثناء مناقشة أي مسألة.
    El representante de la República Árabe Siria plantea una cuestión de orden. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار نقطة نظام.
    El representante del Estado Plurinacional de Bolivia plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان بشأن نقطة نظام.
    Los representantes de Albania, Mónaco, Francia y Letonia plantean una cuestión de orden. UN وأدلى ممثلو ألبانيا وموناكو وفرنسا ولاتفيا ببيانات في إطار نقطة نظام.
    Cedo la palabra al representante de Indonesia sobre una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا في نقطة نظام.
    El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el representante de Filipinas sobre una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الفلبين بشأن نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام.
    Una vez que el Presidente haya anunciado el comienzo de la votación ningún representante podrá interrumpirla, excepto para plantear una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إلا ﻹثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت الفعلية.
    Concedo ahora la palabra al representante de los Estados Unidos, quien la ha solicitado para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الذي طلب الكلمة بشأن نقطة نظام.
    Doy la palabra al representante de los Estados Unidos, que desea plantear una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden, y el Presidente la resolverá inmediatamente conforme al reglamento. UN لأي عضو أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة ويبت الرئيس في النقطة النظامية فوراً وفقاً للنظام الداخلي.
    Después de comenzada una votación no se la interrumpirá, salvo cuando se trate de una cuestión de orden presentada por un miembro relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز ﻷي عضو أن يقطع التصويت إلا ﻹثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت الفعلي.
    El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية
    Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo cuando se trate de una cuestión de orden relativa al proceso de votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إلا ﻹثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
    El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية
    Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo cuando se trate de una cuestión de orden relativa al proceso de votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إلا ﻹثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
    No ha habido tal cuestión de orden, ya que el representante de la Federación de Rusia propuso una enmienda que no tiene relación alguna con una cuestión de orden. UN ولم تثر أية نقطة نظام ﻷن سعادة مندوب الاتحاد الروسي قدم تعديلا لا يتعلق بنقطة نظام.
    Formula declaraciones sobre una cuestión de orden el representante de Marruecos. UN وأدلى ممثل المغرب ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Un participante que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté debatiendo. UN ولا يجوز للمشارك الذي أثار نقطة النظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة.
    26. El Presidente recuerda nuevamente, en relación con una cuestión de orden planteada por el representante de Malasia, las disposiciones del artículo 129, e insta a las delegaciones a que no traten de demorar el procedimiento. UN 26 - الرئيس: متابعة لنقطة نظام كان ممثل ماليزيا قد أثارها، ذكّر مرة أخرى بأحكام المادة 129 وطلب إلى الوفود ألا تحاول تعطيل الإجراءات.
    Los representantes de Marruecos y Argelia se refieren a una cuestión de orden. UN وأدلى ممثلا المغرب والجزائر ببيانين متعلقين بنقطة نظامية.
    Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo para plantear una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN المادة ٣٥ لا يجوز ﻷي ممثل أن يقاطع التصويت، بعد إعلان الرئيس بدء التصويت، ما لم تكن هذه المقاطعة بشأن نقطة نظامية تتصل بالسير الفعلي للتصويت.
    Durante la discusión de cualquier asunto, cualquier representante podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden y el Presidente decidirá inmediatamente al respecto con arreglo al presente reglamento. UN ﻷي ممثل أن يثير في أثناء المناقشة أي مسألة نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا ﻷحكام هذا النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus