a Presentado con arreglo a una decisión adoptada por el Comité en su 46º período de sesiones, celebrado en 1995. | UN | )أ( قدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٥. |
17. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, del 1º al 5 de febrero de 1999 se reunió en Ginebra un grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | 17- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 شباط/فبراير 1999. |
10. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 5 al 9 de junio de 2000. | UN | 10- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000. |
17. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 13 al 17 de septiembre de 1999. | UN | 17- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 1999. |
A raíz de una decisión adoptada por el Comité en su 44º período de sesiones, la Secretaría sistemáticamente recuerda a los Estados cuyos informes llevan cinco o más años de atraso que deben presentarlos lo antes posible. | UN | وبناء على قرار اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، تعمل الأمانة العامة بانتظام على تذكير الدول الأطراف التي تكون تقاريرها متأخرة خمس سنوات أو أكثر، كي تقدمها في أسرع وقت ممكن. |
10 En virtud de una decisión adoptada por el Comité en su 52º período de sesiones (1386ª sesión), la nueva fecha de presentación del tercer informe periódico de la Jamahiriya Árabe Libia es el 31 de diciembre de 1995. | UN | )١١( عملا بمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية والخمسين )الجلسة ٦٨٣١( أصبح التاريخ الجديد لتقديم التقرير الدوري الثالث للجماهيرية العربية الليبية هو ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
9. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 31 de enero al 4 de febrero de 2000. | UN | 9- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2000. |
16. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 29 de enero a 2 de febrero de 2001. | UN | 16- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001. |
10. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 11 al 15 de junio de 2001. | UN | 10- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 11 إلى 15 حزيران/يونيه 2001. |
15. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 15 al 19 de octubre de 2001. | UN | 15- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
19. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 4 al 8 de febrero de 2002. | UN | 19- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2002. |
11. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 10 al 14 de junio de 2002. | UN | 11- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه 2002. |
11. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 7 al 11 de octubre de 2002. | UN | 11- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 7 إلى 11 تشرين/الأول أكتوبر 2002. |
13. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 3 al 7 de febrero de 2003. | UN | 13- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003. |
10. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 10 al 13 de junio de 2003. | UN | 10- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/يونيه 2003. |
10. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 6 al 10 de octubre de 2003. | UN | 10- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
10. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 3 al 6 de febrero de 2004. | UN | 10- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 3 إلى 6 شباط/فبراير 2004. |
11. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 7 al 11 de junio de 2004. | UN | 11- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2004. |
12. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, un Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 4 al 8 de octubre de 2004. | UN | 12- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
12. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 31 de enero al 4 de febrero de 2005. | UN | 12- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق ما قبل الدورة العامل في جنيف في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2005. |
18. La PRESIDENTA, aludiendo a una decisión adoptada por el Comité en su período de sesiones anterior, sugiere que en el 64º período de sesiones se examinen los informes de los siguientes Estados Partes: Armenia, Austria, Bélgica, Islandia, la Jamahiriya Árabe Libia y el Japón, con Chile y el Camerún en la lista de reserva. | UN | ٨١- الرئيسة اقترحت، مشيرة إلى قرار اتخذته اللجنة في دورتها السابقة، النظر في تقارير الدول اﻷطراف التالية خلال الدورة الرابعة والستين: أرمينيا وآيسلندا وبلجيكا والجماهيرية العربية الليبية والنمسا واليابان مع إدراج شيلي والكاميرون في القائمة الاحتياطية. |
25. También se presentan a continuación las observaciones finales sobre el informe inicial de la Argentina (CRC/C/8/Add.2), que fue examinado por el Comité en su séptimo período de sesiones, con arreglo a una decisión adoptada por el Comité en su séptimo período de sesiones (véase CRC/C/34, párr. 155). | UN | ٥٢ - وعملا بمقرر اتخذته اللجنة في دورتها السابعة )انظر CRC/C/34، الفقرة ٥٥١(، ترد أدناه أيضا الملاحظات الختامية بشأن التقرير اﻷولي لﻷرجنتين (CRC/C/8/Add.2) الذي كانت اللجنة قد نظرت فيه في دورتها السابعة. |