No es una decisión difícil de tomar, cuando de verdad te importa alguien. | Open Subtitles | في الحقيقة ليس قرار صعب لاتخاذه خاصة عندما تهتمّين لشخص ما |
Oh cariño, palomitas de maíz o las mentas Junior es una decisión difícil. | Open Subtitles | اوه , عزيزي البوب كورن أو حلوى النعناع هو قرار صعب. |
Para nosotros en la República Islámica del Irán esta es una decisión difícil. | UN | وبالنسبة لنا في جمهورية إيران اﻹسلامية هذا قرار صعب. |
Chicos, fue una decisión difícil, pero es por el bien del coro. | Open Subtitles | يا أصحاب , لقد كان قراراً صعباً ولكنه لخير النادي. |
La elección que hemos hecho, de no recurrir a los ensayos nucleares después de la actual campaña, era una decisión difícil. | UN | كما أن القرار الذي اتخذناه بأنفسنا بالامتناع عن إجراء أية تجارب أخرى بعد انتهاء سلسلة التجارب الحالية كان قرارا صعبا. |
Es una decisión difícil... tomar el puente y arriesgarme a ser visto o cruzar las grandes aguas. | Open Subtitles | - - إنه قرارٌ صعب أن نسلك طريق الجسر ونغامر بأن تتم رؤيتنا |
La Federación de Rusia también tendrá que tomar ahora una decisión difícil, teniendo en cuenta las diversas consideraciones internas y externas. ¿Cuál es actualmente la opinión del pueblo de la Federación de Rusia? | UN | وسيتعين على روسيا أيضا اتخاذ قرار صعب الآن، تُراعي فيه مختلف الاعتبارات الداخلية والخارجية. |
Sé que es una decisión difícil pero tendrás que tomarla rápidamente. | Open Subtitles | اعرف انه قرار صعب لكنه قرار عليك اتخاذه سريعا |
Fue una decisión difícil, Comandante, pero fue justa. | Open Subtitles | لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل |
Porque cuando hay que tomar una decisión difícil, de repente no tienen opinión. | Open Subtitles | لأنه متى هنا قرار صعب على وشك أن يتخذ هم فجأة ليس لهم رأي |
Próxima llamada. Es una decisión difícil. ¿Correcto? | Open Subtitles | المتصل التالي هو قرار صعب هل أنا محقة أيتها المتصلة |
una decisión difícil, pero el punto es, que está hecha por personas ordinarias, y eso es lo asombroso sobre lo que los griegos introdujeron a la historia de la humanidad. | Open Subtitles | قرار صعب لكن الفكرة هي, أنه اُتخِذَ بواسطة أُناس عاديون, و ذلك ماهو رائع |
Un hombre decente. Si muere por la gonorrea, es otra cosa. Alguien tiene que tomar una decisión difícil. | Open Subtitles | رجل محترم شخص ما عليه اتخاذ قرار صعب هنا |
Ello también significa que para la población local, la cooperación con el Gobierno Federal de Somalia equivale a elegir una de las partes en una guerra constante, o sea una decisión difícil y potencialmente peligrosa para los agentes de todos los niveles de la sociedad. | UN | ويعني انعدام الأمن أيضا بالنسبة للسكان المحليين أن التعاون مع الحكومة الاتحادية الصومالية هو بمثابة اختيار التحيز لأحد الطرفين في حرب محتدمة، وهو قرار صعب قد ينطوي على مخاطرة من جانب الجهات الفاعلة في المجتمع على كافة المستويات. |
Créame, fue una decisión difícil de tomar. | Open Subtitles | فلتصدقوني, لقد كانَ قراراً صعباً لإتخاذهُ |
Para ello será necesario que los proveedores hagan dejación de todos los derechos de consentimiento previo al material proporcionado o recibido por el Organismo; para algunos de ellos ésta podría ser una decisión difícil y complicada. | UN | ولكي تضطلع الوكالة بهذا الدور، سيكون من واجب المورّدين التخلي عن جميع حقوق الموافقة المسبقة للمواد المقدمة إلى الوكالة أو من طرفها، وقد يكون هذا القرار، بالنسبة للبعض، قراراً صعباً ومعقّداً. |
Bueno, estoy seguro que fue una decisión difícil para la Presidente. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أنه كان قرارا صعبا إتخاذه على الرئيسة |
No tenía que, pero estamos enfrentando una decisión difícil la forma en que siempre estabas para ayudar. | Open Subtitles | لن أكن لأفعل ذلك لكننا نواجه قرارا صعبا النوع الذي كنتِ ذائما تساعديننا فيه |
Es una decisión difícil. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه فهو قرارٌ صعب |
fue una decisión difícil. Ella estuvo escribiendo esa carta durante un mes. | Open Subtitles | لقد كان خياراً صعباً , انها تكتب الرسائل منذ اشهر |
Por Dios, hombre. ¡Al menos podría simular que fue una decisión difícil! | Open Subtitles | يا إلهي، كان بإمكانك على الأقل أن تتظاهر بأنه كان قرارًا صعبًا |
No estás tomando una decisión difícil. | Open Subtitles | أنت لا تقومين بخيار صعب. |
Al abandonar sus hogares, los refugiados y los migrantes toman una decisión difícil. | UN | ويواجه اللاجئون والمهاجرون عند تركهم لأوطانهم خيارا صعبا. |
Esta es una decisión difícil, ¿le decimos a Lockhart/Gardner? | Open Subtitles | إليك هذا القرار الصعب. هل نخبر لوكهارت وغاردنر؟ |
Dios, Max. Es decir, es una decisión difícil. | Open Subtitles | ياللهول,يا (ماكس) أعنى,هذه مكالمة صعبة |