El Secretario lee una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y de Presupuesto en relación con el proyecto de resolución revisado. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية يتعلق بمشروع القرار المنقح. |
El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto en relación con el proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية يتعلق بمشروع القرار. |
El Secretario da lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto relacionada con el proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية يتعلق بمشروع القرار. |
A sugerencia del Presidente de la Junta, se levantó la sesión y se inició una reunión oficiosa para seguir deliberando sobre las cuestiones de procedimiento, inclusive una declaración del Director de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas (DIESAP). | UN | ثم رفعت الجلسة، بناء على اقتراح رئيس المجلس، لكي تعقد في شكل جلسة غير رسمية لمواصلة مناقشة المسائل اﻹجرائية، بما في ذلك بيان أدلى به مدير شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
A sugerencia del Presidente de la Junta, se levantó la sesión y se inició una reunión oficiosa para seguir deliberando sobre las cuestiones de procedimiento, inclusive una declaración del Director de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas (DIESAP). | UN | ثم رفعت الجلسة، بناء على اقتراح رئيس المجلس، لكي تعقد في شكل جلسة غير رسمية لمواصلة مناقشة المسائل اﻹجرائية، بما في ذلك بيان أدلى به مدير شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |
En su 39ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo examinó el tema 7 g) del programa conjuntamente con los temas 14 i) (Privacidad genética y no discriminación) y 15 (Institutos de investigación y capacitación de las Naciones Unidas), y escuchó una declaración del Director de la iniciativa " Librarse del Tabaco " de la Organización Mundial de la Salud. | UN | 59 - في الجلسة 39، المعقودة في 22 تموز/يوليه، نظر المجلس في البند 7 (ز) من جدول الأعمال بالاقتران مع البندين 14 (ط) (الخصوصية الجينية وعدم التمييز) و 15 (معاهد البحث والتدريب التابعة للأمم المتحدة)، واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مبادرة منظمة الصحة العالمية للتحرر من التبغ. |
El Secretario da lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto relacionada con el proyecto de resolución. | UN | تلا الأمين بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بشأن مشروع القرار. |
El Secretario corrige el texto en inglés del documento A/C.3/57/L.72 y da lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto relacionada con el proyecto de resolución A/C.3/57/L.25/Rev.1. | UN | أجرى أمين اللجنة تصويبا للنص الانكليزي للوثيقة A/C.3/57/L.72 وتلا بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تتعلق بمشروع القرار A/C.3/57/L.25/Rev.1. |
18. En su 63ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, el Secretario de la Comisión leyó una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto (véase A/C.3/49/SR.63). | UN | ١٨ - وفي الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قرأ أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية )انظر (A/C.3/49/SR.63. |
En la 40ª sesión, celebrada el 7 de noviembre, el Secretario leyó una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto y de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, relativa al proyecto de resolución (véase A/C.3/57/SR.40). | UN | 8 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا الأمين بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات يتعلق بمشروع القرار (انظر A/C.3/57/SR.40). |
En la 60ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, el Secretario leyó una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto relativa al proyecto de resolución (véase A/C.3/57/SR.60). | UN | 13 - وفي الجلسة 60، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا الأمين بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية فيما يتعلق بمشروع القرار (انظر A/C.3/57/SR.60). |
En la 52ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el Secretario de la Comisión dio lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto relativa al proyecto de resolución (véase A/C.3/57/SR.52). | UN | 30 - وفي الجلسة 52، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية فيما يتصل بمشروع القرار (انظر A/C.3/57/SR.52). |
En la 58ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, el Secretario de la Comisión leyó una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto en relación con el proyecto de resolución (véase A/C.3/57/SR.58). | UN | 48 - وفي الجلسة 58، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، تلى أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية فيما يتصل بمشروع القرار (انظر A/C.3/57/SR.58). |
En la 54a sesión, celebrada el 19 de noviembre, el Secretario de la Comisión dio lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto en relación con el proyecto de resolución (véase A/C.3/57/SR.54). | UN | 58 - وفي الجلسة 54، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية فيما يتصل بمشروع القرار (انظر A/C.3/57/SR.54). |
En la 54ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, el Secretario de la Comisión dio lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto relacionada con el proyecto de resolución (véase A/C.3/58/SR.54). | UN | 54 - وفي الجلسة 54 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية فيما يتصل بمشروع القرار (انظر A/C.3/58/SR.54) |
En la 53ª sesión, celebrada el 20 de noviembre, el Secretario de la Comisión dio lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto relacionada con el proyecto de resolución (véase A/C.3/58/SR.53). | UN | 57 - وفي الجلسة 53 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية فيما يتصل بمشروع القرار (انظر A/C.3/58/SR.53). |
1. En su sexta sesión, celebrada el 4 de septiembre de 1998, el Foro escuchó una declaración del Director de la secretaría del Foro Intergubernamental sobre los bosques dentro de este tema del programa. | UN | ١ - استمع المنتدى، في جلسته السادسة المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، إلى بيان أدلى به مدير أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في إطار هذا البند. |
Tras una declaración del Director de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Presidente del Consejo Formuló observaciones finales en nombre del Secretario General Adjunto. | UN | 51 - وفي أعقاب بيان أدلى به مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باسم وكيل الأمين العام، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración del Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, quien presenta los informes del Secretario General (A/51/494/Add.3 y A/52/385 y Corr.1). | UN | بدأت اللجنة نظــرها في هــذا البند من جــدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به مدير شعبة تمويل عمليــات حفظ السـلام الـذي عـرض تقريـري اﻷميــن العــام )A/51/494/Add.3 و A/52/385 و Corr.1(. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración del Director de la División de Financiación de Operaciones del Mantenimiento de la Paz, quien presenta el informe del Secretario General (A/52/401). | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به مدير شعبة تمويل عملية حفظ السلام الذي عرض تقرير اﻷمين العام )A/52/401(. |
En su 39ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo examinó el tema 7 g) del programa conjuntamente con los temas 14 i) (Privacidad genética y no discriminación) y 15 (Institutos de investigación y capacitación de las Naciones Unidas), y escuchó una declaración del Director de la iniciativa " Librarse del Tabaco " de la Organización Mundial de la Salud. | UN | 59 - في الجلسة 39، المعقودة في 22 تموز/يوليه، نظر المجلس في البند 7 (ز) من جدول الأعمال بالاقتران مع البندين 14 (ط) (الخصوصية الجينية وعدم التمييز) و 15 (معاهد البحث والتدريب التابعة للأمم المتحدة)، واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مبادرة منظمة الصحة العالمية للتحرر من التبغ. |
En la 40ª sesión, celebrada el 7 de noviembre, el Secretario de la Comisión dio lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto acerca del proyecto de resolución (véase A/C.3/57/SR.40). | UN | 8 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، قرأ أمين اللجنة بيانا موجها من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية يتعلق بمشروع القرار (انظر (A/C.3/57/SR.40 |