El Presidente formula una declaración en su calidad de representante de Eslovenia. | UN | أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لسلوفينيا. |
El Presidente formuló una declaración en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Singapur. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بصفته وزيرا لخارجية سنغافورة. |
El Presidente formula una declaración en su calidad de representante del Camerún. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل الكاميرون. |
El Presidente del Consejo formuló una declaración en su calidad de Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية قطر. |
La Presidenta formuló una declaración en su calidad de representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأدلت الرئيسة ببيان بصفتها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El Presidente formuló una declaración en su calidad de representante de Eslovenia. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بوصفه ممثل سلوفينيا. |
El Presidente, Excmo. Sr. Barack Obama, formula una declaración en su calidad de Presidente de los Estados Unidos de América. | UN | وأدلى فخامة السيد باراك أوباما، رئيس المجلس، ببيان بصفته رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
El Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia ante las Naciones Unidas formula una declaración en su calidad de representante de la Presidencia de la Unión Africana. | UN | وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ببيان بصفته ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي. |
El Presidente formula una declaración, en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso. | UN | وأدلى الرئيس أيضا ببيان بصفته وزير خارجية بوركينا فاسو. |
La Directora formuló también una declaración en su calidad de representante del Secretario General. | UN | وأدلى المدير أيضاً ببيان بصفته ممثل الأمين العام. |
El Presidente formula una declaración en su calidad de Presidente de la República del Líbano. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته رئيس الجمهورية اللبنانية. |
El Presidente formula una declaración en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بصفته وزير خارجية نيجيريا. |
El Presidente del Consejo de Seguridad, Excmo. Sr. Anibal António Cavaco Silva, formula una declaración en su calidad de Presidente de la República Portuguesa. | UN | وأدلى سعادة السيد أنيبال أنطونيو كافاكو سيلفا، رئيس مجلس الأمن، ببيان بصفته رئيس الجمهورية البرتغالية. |
El Presidente formula una declaración en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بصفته وزير خارجية ألمانيا. |
El Presidente formula una declaración en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بصفته وزير خارجية أذربيجان. |
El representante de Irlanda formula una declaración en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل أيرلندا ببيان بصفته ميسر مشروع القرار. |
El representante de Malí formuló una declaración en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados de África durante el mes de marzo de 1998. | UN | وأدلى ممثل مالي ببيان بصفته رئيســا لمجموعة الدول اﻷفريقية لشهر آذار/ مارس ١٩٩٨. |
El Presidente formula una declaración en su calidad de representante de los Países Bajos. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل هولندا. |
El Presidente hizo una declaración en su calidad de representante de Singapur. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل سنغافورة. |
El representante de México formula una declaración en su calidad de facilitador. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان بصفته ميسرا. |
La Presidenta, Excma. Sra. Julie Bishop, formula una declaración en su calidad de Ministra de Relaciones Exteriores de Australia. | UN | وأدلت الرئيسة، معالي السيدة جولي بيشوب، ببيان بصفتها وزيرة خارجية أستراليا. |
1073. En la misma sesión, el representante de Haití formuló una declaración en su calidad de país interesado. | UN | 1073- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل هايتي ببيان بوصفه ممثلاً للبلد المعني. |