"una enmienda oral al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعديلا شفويا على
        
    • إدخال تعديل شفوي على
        
    • تنقيحا شفويا على
        
    • تعديلاً شفوياً على
        
    • إجراء تعديل شفوي على
        
    • بتعديل شفوي على
        
    • شفويا إدخال تعديل على
        
    El representante de Egipto propone una enmienda oral al proyecto de resolución. UN واقترح ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    El Vicepresidente de la Comisión (Lesotho) hace una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.6/53/L.16. UN وأدخل نائب رئيس اللجنة وهو ممثل ليسوتو تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.6/53/L.16.
    Los miembros recordarán que el representante de Polonia ha presentado una enmienda oral al tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución Y. UN يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال.
    El representante de la Federación de Rusia formula una declaración, en el curso de la cual propone una enmienda oral al título del tema. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان اقترح خلاله إدخال تعديل شفوي على عنوان البند.
    A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وأود أن أدخل تنقيحا شفويا على مشروع القرار في هذه المرحلة المتأخرة.
    185. El representante de Argelia propuso una enmienda oral al proyecto de decisión, consistente en sustituir el tercer párrafo por el texto siguiente: UN 185- واقترح ممثل الجزائر تعديلاً شفوياً على مشروع المقرر. فاقترح الاستعاضة عن الفقرة الثالثة من المنطوق بالنص التالي:
    En la misma sesión, el Presidente del Consejo sugirió una enmienda oral al proyecto de decisión. UN ٢٠ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح رئيس المجلس إجراء تعديل شفوي على مشروع المقرر.
    El representante de los Estados Unidos también propone una enmienda oral al proyecto de decisión. UN واقترح ممثل الولايات المتحدة أيضا تعديلا شفويا على مشروع المقرر.
    El representante de Costa Rica propone una enmienda oral al octavo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución I. UN اقترح ممثل كوستاريكا تعديلا شفويا على الفقرة الثامنة من الديباجة من مشروع القرار الأول.
    Antes del examen del proyecto de resolución, el representante de la Federación de Rusia formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان واقترح تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    El representante de Sudáfrica formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان واقترحت تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    El representante de la Federación de Rusia presenta una enmienda oral al proyecto de decisión A/51/L.70. UN وقدم ممثل الاتحاد الروسي تعديلا شفويا على مشروع المقرر A/51/L.70
    El representante de Suecia presenta una enmienda oral al proyecto A/C.6/53/L.17. UN أدخل ممثل السويد تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.6/53/L.17.
    El representante de Alemania introdujo una enmienda oral al tema 7 del programa provisional propuesto por la Mesa. UN ١٣٩ - وقدم ممثل المانيا تعديلا شفويا على البند ٧ من جدول اﻷعمال المؤقت المقترح من المكتب.
    El representante de Sudáfrica presenta una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.1/55/L.20. UN وأدخل ممثل جنوب أفريقيا تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.1/55/L.20.
    El Secretario de la Comisión sugiere una enmienda oral al programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/52/L.1. UN واقترح أمين اللجنة إدخال تعديل شفوي على برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.2/54/L.1.
    El Presidente, en nombre de la Mesa, propone una enmienda oral al proyecto de resolución A/C.6/66/L.10, previamente aprobado por la Comisión el 31 de octubre. UN واقترح الرئيس، باسم المكتب، إدخال تعديل شفوي على مشروع القرار A/C.6/66/L.10، الذي كانت اللجنة قد اعتمدته سابقا في 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    El Presidente hizo una enmienda oral al proyecto de resolución. UN وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع النص.
    El representante de la Federación de Rusia formula una declaración, en el curso de la cual presenta una enmienda oral al proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/67/675), cuyo texto figura por el momento en el documento A/C.5/67/L.16. UN أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان عرض خلاله تعديلاً شفوياً على مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها A/67/675، الذي يرد نصه، حالياً، في الوثيقة A/C.5/67/L.16.
    Se propuso una enmienda oral al proyecto de decisión que figura en el anexo II del documento SPLOS/224 para que reflejara que dicha decisión se estaba adoptando de conformidad con el Estatuto del Tribunal. UN 47 - واقتُرح إجراء تعديل شفوي على مشروع القرار الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة SPLOS/224 لكي يعبر عن اتخاذ القرار وفقاً للنظام الأساسي للمحكمة.
    Quisiera hacer una enmienda oral al proyecto de resolución A/48/L.9. UN وأود أن أتقدم بتعديل شفوي على مشروع القرار A/48/L.9/Rev.1.
    El representante de la República Árabe Siria propone una enmienda oral al texto. UN واقترح ممثل الجمهورية العربية السورية شفويا إدخال تعديل على نص المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus