"una escala del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقياس من
        
    • درجة من
        
    • سلمٍ من
        
    • لمقياس من
        
    • جدول نسبته
        
    • جدول مجموعه
        
    • نطاق من
        
    • بمقياس من
        
    • مِقياس مِنْ
        
    • مؤشر من
        
    En una escala del uno al diez, ¿cómo de pederasta he sonado? Open Subtitles على مقياس من 1 إلى 10، كم بدوت كمتحرش بالأطفال؟
    Muy bien, en una escala del uno al diez, ¿cómo de malo es? Open Subtitles حسناً، على مقياس من 1 إلى 10، ما مقدار سوء هذا؟
    Conforme al índice del efecto restrictivo de las medidas no arancelarias se calificaba a los países en una escala del 1 al 3, basándose en la prevalencia de las BNA. UN ومؤشر التقييد غير التعريفي يرتب البلدان وفق مقياس من 1 إلى 3 بناء على مقدار الحواجز غير التعريفية.
    Se evaluó a los consultores conforme a las principales medidas de desempeño ligadas al marco de competencias del Centro y se les otorgó una puntuación en una escala del 1 al 4, donde 1 era la puntuación más alta. UN وجرى تقييم الخبراء الاستشاريين على أساس تدابير الأداء الرئيسية المرتبطة بإطار كفاءات المركز، وقد حصل الاستشاريون على درجة على مقياس من 1 إلى 4، وكانت الدرجة 1 أعلى الدرجات التي يمكن الحصول عليها.
    Si clasificamos las fuentes de información en salud global en una escala del 1 al 10, el 1 sería una persona cualquiera despotricando en Facebook y el 10 es la Organización Mundial de la Salud. Diría que, probablemente, yo estaría en el 7 u 8. TED لو أننا وضعنا مصادر الكفاءة العالمية في مجال الصحة على مقياس من 1 إلى 10، سينال شخص عشوائي يصرخ على الفيسبوك الرقم 1 و10 سيكون لمنظمة الصحة العالمية، أريد أن أقول أنني ربما أحتل الرقم 7 أو 8.
    En una escala del 1 al 10, ¿cómo lo puntuarías en la cama? Open Subtitles على مقياس من 10 نقاط، كم تقيمينه في السرير؟
    Bueno en una escala del 1 al 10 10 siendo el acto de teatro sexual más depravado que existe y siendo 1 un ensayo normal de viernes en casa de los Lomax yo diría, y no por falta de modestia, Open Subtitles حسناً على مقياس من واحد إلى عشر عشرة تمثل أعظم شهوة جنسية للرجل
    En una escala del 1 a 10, ¿cuanto te duele? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشره ، كم أنت تشعرين بالألم؟
    Nada. Um, en una escala del uno al diez, ¿fue eso un nueve? Open Subtitles علي مقياس من واحد إلي عشرة أكان هذا تسعة؟
    Diré cosas sobre mi, y tú dirás, en una escala del 1 al 10, cuanto te interesa. Open Subtitles سأقول أشياء عن نفسي وأنت تقول، على مقياس من واحد إلى عشرة كم تكون مهتم بهذه الأشياء
    Pero dime, en una escala del uno a insoportable, ¿cómo es el dolor? Open Subtitles لكن اخبريني على مقياس من واحد الى ما لا حدود كيف هو الالم ؟
    ¿Cuál es el nivel de dolor en una escala del uno al diez? Open Subtitles ما هو مستوى الألم على مقياس من واحد الى عشرة؟
    En una escala del 1 al 10, ¿yo estaría cerca del -60 ahora mismo? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة أعتقد أنني حصلت تقريباً على سالب 60 الآن؟
    ¿Cuánto le enfadó eso, en una escala del uno al diez? Open Subtitles ولأي درجة جعلك ذلك غاضبة على مقياس من واحد إلى عشرة ؟
    En una escala del uno al 10, ¿dónde te ubicarías? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة، ماذا لديك ملاحظتك كنت تعطي؟
    En una escala del uno al diez, ¿cómo es papá en una cita? Open Subtitles قولي الحقيقة، اعطي لأبي درجة من 1 إلى 10 على مناسبته للمواعدة
    Sr. Wu, en una escala del 1 al 10, 10 siendo insoportable, Open Subtitles على سلمٍ من واحد إلى عشرة يا وو عشرة غيرُ قابلٍ للتحمل, كم تقيّم ألمك؟
    En una escala del 1 al 10. Es un 7. Open Subtitles طبقاً لمقياس من 1 إلى 10، فهذا يُقدر بـ7 درجات.
    Sus tasas de prorrateo para el año 2000 se añadirán a la escala de 2000 y se incorporarán posteriormente en una escala del 100% que deberá aprobar la Asamblea General en 2000 para el período 2001 - 2003. UN وستضاف معدلات أنصبتهم لعام ٢٠٠٠ الى الجدول لعام ٢٠٠٠ ثم تدرج في جدول نسبته ١٠٠ في المائة توافق عليه الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٣.
    6. Los anticipos de Eritrea, Mónaco y Andorra al Fondo de Operaciones se añadirán al Fondo en espera de que se incorporen sus tasas de prorrateo en una escala del 100%. UN ٦ - أن تضاف السلف المقدمة من اريتريا وموناكو وأندورا لصندوق رأس المال المتداول الى الصندوق رهنا بإدراج معدل أنصبتها المقررة في جدول مجموعه ٠٠,١٠٠ في المائة؛
    En una escala del 1 al 10, ¿qué tan liviana de de pies te describirías, uno siendo para nada como un gato y diez siendo inusualmente felina? Open Subtitles على نطاق من واحد الى عشرة ما مدى وصفك لنفسك من واحد كونك شخص لا يحب القطط على الاطلاق, الى عشرة كونك مزعجة جدا
    En una escala del uno al diez, ¿Qué tan atractiva es su copiloto? Open Subtitles بمقياس من واحد إلى عشرة لأي درجه الراكبة علي يمينك مثيرة ؟
    En una escala del uno al diez, como es su deseo incontrolable tomar las cosas que no son suyos? Open Subtitles على مِقياس مِنْ واحد إلى عشَر كَمْ يخرج حافزك عن السّيطرة لأَخْذ الأشياءِ التي لا تمتلكها؟
    En una escala del uno a mucho, ¿cuán grave es? Open Subtitles حسناً ، على مؤشر من واحد إلى مالانهاية ، ما مدى سوء موقفنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus