"una evaluación actuarial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقييم اكتواري
        
    • تقييم إكتواري
        
    • تقييما اكتواريا
        
    • التقييم الاكتواري
        
    • إجراء تقييم إحصائي
        
    • بتقييم اكتواري
        
    • أساس اكتواري
        
    • تقدير اكتواري
        
    • يكون التقييم اﻻكتواري للصندوق
        
    • تقييما إكتواريا
        
    • تقييم أكتواري
        
    En 2006, el UNFPA reconoció un pasivo de 61,6 millones de dólares en relación con el seguro médico después de la separación del servicio, determinado por una evaluación actuarial al final de 2005. UN وفي عام 2006 أثبت الصندوق التزامات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تبلغ 61.6 مليون دولار قررت عن طريق تقييم اكتواري على أساس واقع الحال في نهاية عام 2005.
    La validación se realizó sobre la base de una evaluación actuarial externa y los procedimientos propios de la Junta. UN وقد تم ذلك بالاعتماد على تقييم اكتواري خارجي ومن خلال إجراءات المجلس ذاته.
    Los montos respectivos se basaron en una evaluación actuarial independiente. UN وقد استند مبلغ كل منها إلى تقييم اكتواري مستقل.
    La validación se basó en una evaluación actuarial externa y los procedimientos propios de la Junta. UN وأمكن تحقيق ذلك من خلال الاعتماد على تقييم إكتواري وإجراءات المجلس نفسه.
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويُعد كل سنتين تقييم اكتواري لأصول واستحقاقات التقاعد اللازمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويُعد كل سنتين تقييم اكتواري لأصول صندوق المعاشات التقاعدية واستحقاقات المعاش التقاعدي.
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de Caja. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين.
    El UNFPA había modificado su política contable y calculado las prestaciones correspondientes a los días de vacaciones anuales mediante una evaluación actuarial realizada por un consultor externo. UN وقام الصندوق بتغيير سياساته المحاسبية وحساب التزامات الإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري يجريه استشاري خارجي.
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويُعَد تقييم اكتواري لأصول صندوق المعاشات التقاعدية واستحقاقاته التقاعدية كل سنتين.
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري لأصول الصندوق واستحقاقات المعاشات التقاعدية مرة كل سنتين.
    Cada dos años se lleva cabo una evaluación actuarial del activo y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين.
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويُعد تقييم اكتواري لأصول الصندوق واستحقاقات المعاش التقاعدي مرة كل سنتين.
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين.
    Cada dos años se lleva cabo una evaluación actuarial del activo y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN وُيجرَى ويُعَدُّ تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل سنتين.
    Del examen del informe anual de 2009 de la Caja se desprende que ya desde 1997 se ha venido realizando cada dos años una evaluación actuarial. UN ويتّضح من استعراض التقرير السنوي للصندوق عن عام 2009 أنَّ الصندوق دأب منذ عام 1997 على إجراء تقييم اكتواري كل سنتين.
    Cada dos años se lleva a cabo una evaluación actuarial del activo y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويُعَدُّ تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل سنتين.
    Casi todas las entidades de las Naciones Unidas siguieron calculando el pasivo en concepto de vacaciones anuales sobre la base de una evaluación actuarial. UN وواصلت كيانات الأمم المتحدة كلها تقريبا حساب الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري.
    Cada dos años se hace una evaluación actuarial del activo y las prestaciones de jubilación de la Caja. UN ويتم كل سنتين إعداد تقييم إكتواري لأصول صندوق المعاشات التقاعدية واستحقاقاته التقاعدية.
    A partir de 2006, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) ha instituido una evaluación actuarial independiente. UN 9 - ينفذ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقييما اكتواريا مستقلا منذ عام 2006.
    La pensión de los magistrados también se determinó con arreglo a una evaluación actuarial realizada por el mismo actuario consultor. UN وحُدد المعاش التقاعدي للقضاة كذلك استنادا إلى التقييم الاكتواري الذي أجراه نفس الخبير الاكتواري الاستشاري.
    Aunque no se había hecho una evaluación actuarial completa, los planes de jubilación y seguros médicos de la OCDE eran al parecer más generosos que los de las Naciones Unidas. UN وعلى الرغم من عدم إجراء تقييم إحصائي كامل لبرامج التأمين، فإن برنامج المعاشات التقاعدية وبرنامج التأمين الصحي في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يبدو أنهما أكثر سخاء من البرامج المناظرة في اﻷمم المتحدة.
    El Comité Mixto realiza una evaluación actuarial de la Caja que lleva a cabo, al menos una vez cada tres años, el Actuario Consultor. UN ينظم المجلس قيام الخبير الاكتواري الاستشاري بتقييم اكتواري للصندوق مرة على الأقل كل ثلاث سنوات.
    En el bienio 2008-2009, estas obligaciones comenzaron a determinarse mediante una evaluación actuarial. UN واعتباراً من فترة السنتين 2008-2009، تحدد تلك الالتزامات على أساس اكتواري.
    El cálculo de las pensiones de los magistrados se basó asimismo en una evaluación actuarial realizada por el mismo actuario consultor. UN وبالمثل استندت المعاشات التقاعدية للقضاة إلى تقدير اكتواري أجرته نفس الشركة الاستشارية الاكتوارية.
    Se utilizó una evaluación actuarial realizada por actuarios del UNICEF en 2013 (al 31 de diciembre de 2013) para determinar los saldos de cierre el 31 de diciembre de 2013. UN 10 - وقد أجرى الخبراء الإكتواريون لليونيسيف تقييما إكتواريا في عام 2013 (حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013) استخدم لغرض الأرصدة الختامية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Del examen del informe anual de 2011 de la Caja se desprende que se ha venido realizando cada dos años una evaluación actuarial. UN ويتّضح من استعراض التقرير السنوي للصندوق عن عام 2011 أنَّ الصندوق دأب على إجراء تقييم أكتواري كل سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus