"una exposición informativa de mitad de período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بإحاطة لمنتصف المدة
        
    • إحاطة في منتصف المدة
        
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛
    2. Solicita al Grupo de Expertos que presente al Comité una exposición informativa de mitad de período sobre su labor, a más tardar el 31 de marzo de 2010, y un informe provisional a más tardar noventa días después de la aprobación de la presente resolución, y que presente al Consejo de Seguridad, a más tardar treinta días antes del vencimiento de su mandato, un informe final con sus conclusiones y recomendaciones; UN 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة، في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2010، إحاطة في منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يوافي مجلس الأمن في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا؛
    2. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 13 l) de la resolución 2060 (2012), el Grupo de Supervisión presentó al Consejo de Seguridad, por conducto de su Comité, en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea, una exposición informativa de mitad de período el 15 de febrero de 2013. UN 2 - وعملا بالفقرة 13 (ل) من القرار 2060 (2012)، زود فريق الرصد مجلس الأمن، عن طريق لجنته المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، بإحاطة لمنتصف المدة في 15 شباط/فبراير 2013.
    El 15 de febrero 2013, de conformidad con el párrafo 13 l) de la resolución 2060 (2012), el Grupo de Supervisión, por conducto del Comité dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea, presentó al Consejo de Seguridad una exposición informativa de mitad de período. UN 2 - وعملا بالفقرة 13 (ل) من القرار 2060 (2012)، زود فريق الرصد مجلس الأمن، من خلال اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، بإحاطة لمنتصف المدة في 15 شباط/فبراير 2013.
    l) Presentar al Consejo, por conducto del Comité, una exposición informativa de mitad de período dentro de los seis meses siguientes a su establecimiento, y presentar al Comité informes mensuales sobre la marcha de sus actividades; (el Grupo de Supervisión ya no estará obligado a presentar al Comité informes mensuales en los mismos meses en que hace su exposición de mitad de período y presenta sus informes finales); UN (ل) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، بإحاطة لمنتصف المدة في غضون ستة أشهر من تاريخ إنشاء الفريق، وتقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة شهريا (لن يكون الفريق ملزما بتقديم تقارير شهرية إلى اللجنة في نفس الأشهر التي يقدم فيها إحاطته لمنتصف المدة وتقريريه النهائيين)؛
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 27 de las resolución 2011 (2013) y en el párrafo 13 l) de la resolución 2060 (2012), el 27 de marzo de 2013 el Grupo de Supervisión presentó al Consejo de Seguridad, por conducto de su Comité dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea, una exposición informativa de mitad de período. UN ٢ - وعملا بالفقرة 27 من القرار 2111 (2013) والفقرة 13 (ل) من القرار 2060 (2012)، زوّد فريق الرصد مجلس الأمن، عن طريق لجنته المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا (يشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، بإحاطة لمنتصف المدة في 27 آذار/مارس 2014.
    3. Solicita al Grupo de Expertos que presente al Comité una exposición informativa de mitad de período sobre su labor, a más tardar el 31 de marzo de 2011, y un informe provisional a más tardar noventa días después de la aprobación de la presente resolución, y que presente al Consejo de Seguridad, a más tardar treinta días antes del vencimiento de su mandato, un informe final con sus conclusiones y recomendaciones; UN 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2011 إحاطة في منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يوافي مجلس الأمن في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus