"una exposición informativa del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى إحاطة قدمها
        
    • إحاطة إعلامية من
        
    • إلى إحاطة من
        
    • إحاطة إعلامية قدمها
        
    • إلى إفادة قدمها
        
    • إحاطة من وكيل
        
    • إحاطتين من
        
    El Consejo escucha una exposición informativa del Excmo. Sr. Ekmeleddin İhsanoğlu, Secretario General de la Organización de Cooperación Islámica. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي.
    El Consejo escucha una exposición informativa del Dr. Jim Yong Kim, a través de videoconferencia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الدكتور جيم يونغ كيم، بالتداول عن طريق الفيديو.
    El Consejo escuchó una exposición informativa del Presidente de la Autoridad Provisional, Sr. Hamid Karzai. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس السلطة المؤقتة، حامد قرضاي.
    En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr. Lynn Pascoe, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, a quien doy la palabra. UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسة، وأعطيه الكلمة.
    En el contexto del Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, que trata de la cooperación con las organizaciones regionales, el Consejo recibió una exposición informativa del Presidente en funciones de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وفي سياق الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة الذي يتناول التعاون مع المنظمات الإقليمية، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    El Consejo escucha una exposición informativa del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك.
    El Consejo inicia su examen del tema y escucha una exposición informativa del Sr. Petritsch. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد بيتريتش.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición informativa del Secretario General. UN بدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición informativa del Sr. Guéhenno. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد غيهينو.
    Los miembros del Consejo escucharon una exposición informativa del Sr. Djinnit. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دجينيت.
    Los miembros del Consejo escucharon una exposición informativa del Excmo. Sr. Djinnit. UN " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد دجينيت.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición informativa del Sr. Melkert. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ميلكرت.
    El Consejo escucha una exposición informativa del Sr. Pascoe. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد باسكو.
    El Consejo escucha una exposición informativa del Sr. Hervé Ladsous. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيرفيه لادسو.
    Los miembros del Consejo escucharon una exposición informativa del Magistrado Peter Tomka, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, tras lo cual los miembros del Consejo y el Magistrado Tomka mantuvieron un intercambio de opiniones. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، وتبادلوا الآراء معه.
    El Consejo escucha una exposición informativa del Sr. Buyoya. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد بويويا.
    En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Representante Especial del Secretario General para el Afganistán, Sr. Jean Arnault, quien tiene la palabra. UN في هذه الجلسة، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد جان أرنو، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان. أعطيه الآن الكلمة.
    En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr. Robert Serry, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General. UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد روبرت سيري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام.
    En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr. Luis Moreno Ocampo, Fiscal de la Corte Penal Internacional, quien tiene ahora la palabra. UN في هذه الجلسة، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد لوي مورينو - أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية. وأعطيه الكلمة الآن.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición informativa del Sr. Annabi. UN وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة من السيد العنابي.
    Los miembros del Consejo escucharon una exposición informativa del Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Magistrado Peter Tomka, y mantuvieron con él un intercambio de opiniones. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، وتبادلوا الآراء معه.
    El 29 de mayo, el Consejo escuchó en sesión pública una exposición informativa del Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, Sr. Jamal Benomar, tras la cual se celebraron consultas privadas. UN وفي 29 أيار/مايو استمع المجلس إلى إفادة قدمها إليه في جلسة عامة السيد جمال بن عمر، المستشار الخاص للأمين العام في اليمن، أعقبتها مشاورات مغلقة.
    El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación en la zona de responsabilidad de la UNOMIG y sus alrededores. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا، ومن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة النزاع مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus