"una foto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صورة
        
    • صوره
        
    • صورةً
        
    • صورتها
        
    • صورةٌ
        
    • لقطة من
        
    • صورةٍ
        
    • صُورة
        
    • بصورته
        
    • احتفظ بصورة
        
    • الموافقة المسبقة عن
        
    • الصورة ل
        
    Aquí puede verse una foto de la Biblioteca de Medicina de Estados Unidos de personas expuestas al sol para que se mejoren. TED هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء
    Si un tomará una foto de la tierra hace dos millones de años, no habría ninguna evidencia de los humanos, porque pensamos que aun no habían humanos. TED اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد.
    Ahora que pasó lo desagradable, tomemos una foto de la pareja feliz. Open Subtitles الآن، فلنلقِ بتلك الفوضى وراء ظهورنا ولنلتقط صورة للثنائي السعيد
    Vaya, nunca compraría una taza o un calendario con una foto de un gato. Open Subtitles وليس كأنني سأشتري كوب او تقويم عليه صورة قطة او شيء كهذا.
    - ¿Perdón? Juno me mostró una foto de cuando solían escalar juntas. Open Subtitles جونو أرتني صورة في آخر مرة كنتما تتسلقان فيها معاً
    Asegúrese de sacar una foto de cada maldito garabato en ese libro. Open Subtitles احرص على أن تلتقط صورة لكلّ خربشة لعينة بذلك الكتاب
    Mi mamá ha visto ese musical 2 7 veces y pegó una foto de Crawford en el refrigerador. Open Subtitles لقد شاهدت أمي هذه الحفلة 27مرة ووضعت صورة مايكل في الثلاجة في الثلاجة وليس عليها
    Y había una foto de una chica sentada en una alfombra sin nada puesto excepto un sombrero puntiagudo. Open Subtitles وكانت هناك صورة لسيدة تجلس على بساطّ فرو بدون أي شئ عدا قبّعة وكانت مبتهجة
    Es una foto de tu, mi y tus hijos en un viaje de esquí. Open Subtitles إنها صورة أنتِ وأنا وأطفالك في رحلة تزلج , ونقضي وقت ممتع
    Sabes, lo que necesito es el número del artista, así puedo tomar una foto de Sofia, él la puede pintar desnuda, y luego puedo decir que yo lo hice. Open Subtitles كل ما احتاجه , هو رقم هاتف الفنان بحيث التقط صورة لصوفيا و يرسمها و هي عارية و عندها يمكنني القول بانني من فعل ذلك
    Encontré un viejo periódico con una foto de Andrzej cuando fue el capitán más joven de la Armada Polaca. Open Subtitles لقد وجدت صورة قديمة لـ أندري عندما كان أصغر كابتن في سلاح الفرسان في الجيش البولندي
    Querido diario, hoy vi en la biblioteca una foto de National Geographic de una mujer cuyos pezones también le cubrían todo el pecho. Open Subtitles يومياتي العزيزة : اليوم في مكتبة المدرسة رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوغرافيك لـ امرأة مع حلمات تغطي معظم ثدييها
    Encontré una foto de cuando realizó en juego perfecto el 16 de Junio de 1976 Open Subtitles وجدت صورة له عندما أنهى تلك اللعبة بالنتيجة كاملة في 16 يونيو 1976
    En la casa había una foto de tu padre con unos soldados. Open Subtitles داخل المنزل ، كانت هناك صورة لوالدك برفقة بعض الجنود.
    una foto de nuestro asesino cortesía de T.S.A. Te la estoy enviando ahora. Open Subtitles صورة لقاتلنا مجاملة من إدارة أمن النقل، أنا أرسله إليكِ الآن
    Si su hijo veía una foto de su madre, acabaría sintiéndose aún más culpable. Open Subtitles بالنظر إلى صورة أمه كان خائفة بأن إبنها سيشعر بالذنب و الندم
    una foto de Caroline en un congreso en Helsinki, en los 90. Open Subtitles صورة ل كارولين من التسعينات عندما كانت فى كونجرس هيلسنكى
    Tu hermano me mandó por mensaje una foto de un pulgar hacia arriba. Open Subtitles أخوك , أرسل لي صورة . و هو رافعاً إبهامه للأعلى
    Mientras hablamos, estoy contemplando una foto de él subiendo a un avión. Open Subtitles أنا أحدّق في صورة له وهو يدخل الطائرة أثناء تحدثنا
    Tengo una foto de Haruko y mía que querría que llevaras a tierra. Open Subtitles هنالك صوره لهاروكو و انا كنت لاود ان تحضرها الى البر
    Quizá publiquen una foto de 197 4. Open Subtitles رُبما سينالونَ صورةً مِن العام 1974
    Ayer mismo... Pasé una foto de ella en la sección femenina del periódico. Open Subtitles بالأمس فقط , وضعتُ صورتها في الصفحة الخاصة بالنساء في الصحيفة
    Esto no es lo que vestía el día de la detención, pero también tengo una foto de ello. TED ليس هذا هو ما كنت أرتديه يوم اعتقالي، حتى أكون منصفًا، ولكن لدي صورةٌ لذلك أيضًا.
    ATLAS es como una cámara de siete pisos que toma una foto de cada colisión, y estamos hablando de miles de millones de colisiones. Open Subtitles وأطلس يشبه كاميرا ضخمة من سبعة طوابق التي تأخذ لقطة من كل تصادم وهذا المليارات من الاصطدامات
    Así que bajé una foto de ella de mi teléfono a tu netbook. Open Subtitles لذا، قمتُ بتحميل صورةٍ لها من هاتفي إلى كمبيوترك المحمول
    En reemplazo del gobernador, se presenta una foto de un entorno abstracto y maravilloso, en este caso, el océano. TED بدلًا من المحافظ أصبح لدينا صُورة تجريدية، لمنطقة جميلة. وهنا، الصورة كانت المحيط.
    ¿Crees que puedas tomar una foto de él y su curriculum? Open Subtitles هل يمكـنك أن تأتي بصورته وسـيرته الذاتيـة؟
    Mierda, tenía una foto de Ellie aquí y ha desaparecido. Open Subtitles تباً .. كنت احتفظ بصورة ايـلي هنا والان اختفت
    Has de conquistarlas enviándoles una foto de tu cosa. Open Subtitles بلى. أنا متأكد من النهج الخاص بك للمرأة هو سنابكاتينغ الموافقة المسبقة عن علم ديك أو اثنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus