"una gira" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جولة
        
    • بجولة
        
    • وجولة
        
    • جوله
        
    • تجولنا
        
    Sir Arthur Watts, Negociador Especial de las Cuestiones de Sucesión, hará primero una gira por las capitales correspondientes. UN وسيسبق هذه العملية جولة بين العواصم يقوم بها سير آرثر واتس المفوض الخاص لقضايا الخلافة.
    Por invitación del Consejo Británico realiza una gira del Reino Unido para estudiar la prestación de servicios jurídicos. UN جولة في المملكة المتحدة لدراسة موضوع تقديم الخدمات القانونية كضيف مدعو من المجلس الثقافي البريطاني.
    ¿Le pidió que hiciera una gira buscando a todas las que extraña? Open Subtitles هل طلب منك ان تأخذي جولة لكل الفتيات اللاتي يفتقدهن؟
    El equipo realizó una gira por todas las instalaciones del Centro, pidió aclaraciones sobre la naturaleza de los laboratorios y realizó un inventario de todos los medios de cultivos sujetos a vigilancia. UN وقام الفريق بجولة في مرافق المركز كافة واستفسر عن طبيعة المختبرات وجرد الأوساط الزراعية المشمولة بالرقابة كافة.
    Posteriormente, el equipo realizó una gira por las estancias y laboratorios del centro y fotografió los sistemas y equipos, así como los libros de la biblioteca. UN بعدها قام الفريق بجولة في غرف ومختبرات المعهد وصوّر الأجهزة والمعدات والكتب الموجودة في المكتبة، كما دقق إحدى الحاسبات.
    Acaban de regresar de una gira mundial y están en la ciudad. Open Subtitles لقد وصلوا للتو من جولة عالمية و الآن هم بالبلدة
    El hombre más trabajador del mundo del espectáculo. comienza una gira diferente. Open Subtitles الرجل المتفاني في هذا العمل، يشرع في جولة غنائية مختلفة.
    Se realizó una gira semejante de becarios a Sudáfrica. UN وأُجريت جولة زمالة مماثلة إلى جنوب أفريقيا.
    b) Hizo una gira por todos los edificios, pistas, hangares de aeronaves y almacenes; UN 2 - أجرى الفريق جولة شملت جميع أبنية وساحات وأوكار الطائرات والمخازن.
    Posteriormente, el grupo realizó una gira por todas las secciones y fábricas de la compañía, y verificó los sellos del OIEA sobre las máquinas. UN ثم أجرت المجموعة جولة في جميع أقسام ومصانع الشركة، ودققت أختام الوكالة الدولية للطاقة الذرية على المعدات.
    Posteriormente, el grupo realizó una gira de carácter general por el edificio del Centro y sus diferentes talleres. UN ثم أجرت المجموعة جولة عامة في بناية المركز وورشه المختلفة.
    Posteriormente, el grupo realizó una gira de inspección por las diferentes secciones de la empresa. UN ثم أجرت المجموعة جولة تفتيشية في أقسام الشركة المختلفة.
    Se estaba haciendo un inventario de productos del desarrollo alternativo para fomentar la exportaciones, y estaba programada una gira promocional de esos productos. UN وجمعت قائمة بمنتجات التنمية البديلة لتعزيز أعمال التصدير، وتم التخطيط لتنظيم جولة ترويجية لمنتجات التنمية البديلة.
    Posteriormente, el equipo realizó una gira de inspección que incluyó todos los edificios del emplazamiento, así como los talleres de producción. UN ثم أجرى الفريق جولة تفتيشية شملت أبنية الموقع كافة والورش الإنتاجية فيه.
    Allí inspeccionó la estación acumuladora de bombeo y realizó una gira de inspección a bordo de vehículos por el interior del emplazamiento, por el lago artificial del proyecto y por los almacenes. UN فتش الفريق محطة الخزن بالضخ وأجرى جولة تفتيشية بالعجلات داخل الموقع والبحيرة الصناعية للمشروع والمخازن.
    El grupo realizó una gira de inspección por las instalaciones de la compañía, en la que verificó las máquinas incluidas en el sistema de vigilancia y verificación permanentes. UN وقامت المجموعة بجولة تفتيشية شملت مرافق الشركة دققت خلالها المكائن المشمولة بالرقابة.
    El grupo realizó una gira en la que inspeccionó la mayoría de las máquinas del taller y verificó sus características. UN وقامت المجموعة بجولة فتشت خلالها معظم المكائن الموجودة في الورشة ودققت مواصفاتها.
    El equipo también realizó una gira de inspección por los talleres de fabricación de troqueles y estructuras, por almacenes de combustible, y por la fundición y las prensas mecánicas. UN كما قام الفريق بجولة فتش خلالها الورش المختصة بتصنيع القواطع والهياكل وخزانات النفط وكذلك المسبك والمكابس.
    Posteriormente, el equipo organizó una gira de inspección durante la cual inspeccionó las fábricas de la empresa. UN ثم قام الفريق بجولة تفتيشية فتش خلالها مصانع الشركة.
    Simultáneamente con la película se distribuirán un vídeo musical y un libro didáctico y se realizará una gira de promoción mundial. UN وسيكــون عرض الفيلم مصحوبــا بشريط فيديو موسيقي ، وكتــاب تعليمي ، وجولة ترويجية عالمية .
    Es como una gira de verano. Esta guay. Open Subtitles جوله طوال الصيف ، في ستة مدن انه رآئـــع
    Hicimos una gira mundial. Hicimos una gira por Estados Unidos. Open Subtitles تجولنا حول الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus