Betsy, la vaca, era una de un rebaño de ganado lechero donde yo crecí en una granja en la Australia rural. | TED | وهنا بتسي كانت واحدة من قطيع الأبقار التي تُدّر اللبن والتي نشأت معها في مزرعة في ضواحي أستراليا. |
La última vez que hablé con él fue anoche, me pidió cierta información sobre una granja en Namibia. | Open Subtitles | آخر مرة أتحدث إليه هو آخر الليل ، سأل بعض المعلومات حول مزرعة في ناميبيا. |
Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Soba | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في سوبا |
Es de una granja en la que trabajé de chica. | Open Subtitles | إنه من مزرعة اعتدت أن أعمل فيها عندما كنت صغيرة. |
Crecí en una granja en Monroe, Pensilvania. | Open Subtitles | ترعرعتُ بمزرعة في بينسلفانيا الريفية. |
Crecimos en una granja en Moorhead, Minnesota. | Open Subtitles | فى مزرعة فى "موريد" , "مينيسوتا" |
Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Aljuraif occidental | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الجريف غرب |
Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Halfaia | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الحلفايا |
Empecé una granja en Missouri y aprendí economía agrícola. | TED | حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة. |
Mamá y papá querían una granja en el Oeste y han llegado hasta aquí. | Open Subtitles | ، أبي وأمي ... أرادا مزرعة في الغرب وذلك أقصى مـا يريدونه |
Un extraño lugar, una granja en el corazón de América, Wisconsin. | Open Subtitles | في واقعة غير محتملة , مزرعة في قلب أمريكا , ويسكونسن |
En la noche del 14 de Noviembre, dos hombres forzaron su entrada... en una granja en Kansas, y asesinaron a toda la familia. | Open Subtitles | في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت في مزرعة في كينساس و قاموا بقتل جميع أفراد الاسرة |
Cielos, si pudiera adoptar a todos los huérfanos del mundo y comprar una granja en algún lugar y dejarlos correr en libertad, ya sabes. | Open Subtitles | لو أمكنني أخذ كل اليتامى في العالم وتعلمين ، أشتري مزرعة في مكان ما وأتركهم يركضون بحرية |
Si pudiera tomar a toda la gente negra del mundo y comprar una granja en algún lugar y dejar que todos... | Open Subtitles | لو أمكنني أخذ جميع الأناس السود أشتري مزرعة في مكان ما وأتركهم |
Irme a vivir al norte. En una granja. En las montañas. | Open Subtitles | أن أعيش معك في مزرعة في الشمال وسط الجبال |
Mi tía tiene una granja en el norte. | Open Subtitles | هناك حقاً مزرعة عمتي عندها مزرعة في الريف |
Que yo sepa, conoce a todo el mundo que haya pisado una granja en el hemisferio norte. | Open Subtitles | بقدر ما أقول لك إنه يعرف كل شخص يخطو بقدمه على مزرعة في نصف الكرة الأرضية الشمالي |
Se compró una granja en el campo y nos crió a mí y a mis hermanos alejados de todo esto. | Open Subtitles | لقد اشترى مزرعة في البراري ورعاني أنا وأخي بعيداً عن كل شيء |
En 1996, hubo un brote de PKE en una granja en el condado de washington. | Open Subtitles | في 1969 حدثت نفس العاصفة. ضربت مزرعة في مقاطعة واشنطون. |
Es de una granja en la que trabajé de chica. | Open Subtitles | إنه من مزرعة اعتدت أن أعمل فيها عندما كنت صغيرة. |
Hay una lotería: "Compre un billete y gane una granja en Africa". | Open Subtitles | هناك يانصيب، اشترى تذكرة وفوزي بمزرعة في (أفريقيا) |
Su madre tiene una granja en Illinois y le dije que la daríamos de alta si se la llevaba fuera del estado. | Open Subtitles | لقد ذكر أن أمه تمتلك مزرعة فى " إلينوى" و قلت له أننى متأكدة من عدم وجود مشاكل إذا خرجت زوجته إذا كان سيأخذها إلى خارج الولاية |