"una granja en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مزرعة في
        
    • مزرعة اعتدت
        
    • بمزرعة في
        
    • مزرعة فى
        
    Betsy, la vaca, era una de un rebaño de ganado lechero donde yo crecí en una granja en la Australia rural. TED وهنا بتسي كانت واحدة من قطيع الأبقار التي تُدّر اللبن والتي نشأت معها في مزرعة في ضواحي أستراليا.
    La última vez que hablé con él fue anoche, me pidió cierta información sobre una granja en Namibia. Open Subtitles آخر مرة أتحدث إليه هو آخر الليل ، سأل بعض المعلومات حول مزرعة في ناميبيا.
    Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Soba UN تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في سوبا
    Es de una granja en la que trabajé de chica. Open Subtitles إنه من مزرعة اعتدت أن أعمل فيها عندما كنت صغيرة.
    Crecí en una granja en Monroe, Pensilvania. Open Subtitles ترعرعتُ بمزرعة في بينسلفانيا الريفية.
    Crecimos en una granja en Moorhead, Minnesota. Open Subtitles فى مزرعة فى "موريد" , "مينيسوتا"
    Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Aljuraif occidental UN تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الجريف غرب
    Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Halfaia UN تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الحلفايا
    Empecé una granja en Missouri y aprendí economía agrícola. TED حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة.
    Mamá y papá querían una granja en el Oeste y han llegado hasta aquí. Open Subtitles ، أبي وأمي ... أرادا مزرعة في الغرب وذلك أقصى مـا يريدونه
    Un extraño lugar, una granja en el corazón de América, Wisconsin. Open Subtitles في واقعة غير محتملة , مزرعة في قلب أمريكا , ويسكونسن
    En la noche del 14 de Noviembre, dos hombres forzaron su entrada... en una granja en Kansas, y asesinaron a toda la familia. Open Subtitles في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت في مزرعة في كينساس و قاموا بقتل جميع أفراد الاسرة
    Cielos, si pudiera adoptar a todos los huérfanos del mundo y comprar una granja en algún lugar y dejarlos correr en libertad, ya sabes. Open Subtitles لو أمكنني أخذ كل اليتامى في العالم وتعلمين ، أشتري مزرعة في مكان ما وأتركهم يركضون بحرية
    Si pudiera tomar a toda la gente negra del mundo y comprar una granja en algún lugar y dejar que todos... Open Subtitles لو أمكنني أخذ جميع الأناس السود أشتري مزرعة في مكان ما وأتركهم
    Irme a vivir al norte. En una granja. En las montañas. Open Subtitles أن أعيش معك في مزرعة في الشمال وسط الجبال
    Mi tía tiene una granja en el norte. Open Subtitles هناك حقاً مزرعة عمتي عندها مزرعة في الريف
    Que yo sepa, conoce a todo el mundo que haya pisado una granja en el hemisferio norte. Open Subtitles بقدر ما أقول لك إنه يعرف كل شخص يخطو بقدمه على مزرعة في نصف الكرة الأرضية الشمالي
    Se compró una granja en el campo y nos crió a mí y a mis hermanos alejados de todo esto. Open Subtitles لقد اشترى مزرعة في البراري ورعاني أنا وأخي بعيداً عن كل شيء
    En 1996, hubo un brote de PKE en una granja en el condado de washington. Open Subtitles في 1969 حدثت نفس العاصفة. ضربت مزرعة في مقاطعة واشنطون.
    Es de una granja en la que trabajé de chica. Open Subtitles إنه من مزرعة اعتدت أن أعمل فيها عندما كنت صغيرة.
    Hay una lotería: "Compre un billete y gane una granja en Africa". Open Subtitles هناك يانصيب، اشترى تذكرة وفوزي بمزرعة في (أفريقيا)
    Su madre tiene una granja en Illinois y le dije que la daríamos de alta si se la llevaba fuera del estado. Open Subtitles لقد ذكر أن أمه تمتلك مزرعة فى " إلينوى" و قلت له أننى متأكدة من عدم وجود مشاكل إذا خرجت زوجته إذا كان سيأخذها إلى خارج الولاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus