Después del ataque, la Autoridad Palestina inmediatamente describió a Idris como una heroína y a sus crímenes como actos dignos de ser imitados. | UN | وبعد التفجير، صوّرتها السلطة الفلسطينية فورا بوصفها بطلة كما صوّرت عملياتها للقتل بوصفها أعمالا يقتدى بها. |
Recobra tus sentidos. Mataste a un hombre. Eres una heroína femenina. | Open Subtitles | أفيقى لقد قتلت رجل إنك بطلة النساء الأمريكيات |
Bien, deberías tener una heroína joven y hermosa que simplemente envejece. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون عندك بطلة جميلة و شابة و التي تكبر في السن و تشيخ |
No seré una heroína, pero si no soy asesina. | Open Subtitles | قد لا أكون بطلة لكنني لست قاتلة بالتأكيد |
Así que pensé en pasar y tratar de ser una heroína. | Open Subtitles | لذا فكرت أنه يمكنني أن آتي إلى هنا كي أحاول أن أكون بطلة |
Cuando una jovencita está destinada a ser una heroína, la aventura acaba cruzándose en su camino. | Open Subtitles | ولتصبح أي فتاة بطلة شيء ما سيحدث ليضع المغامرة في دربها |
Quieres luchar contra los malos, salvar al mundo, ser una heroína. | Open Subtitles | , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة |
Soy una heroína allá arriba. No me lo arruines. | Open Subtitles | تيد، إنهم يعتبرونني بطلة في الأعلى لا تُفسد هذا الأمر لي |
Seré una heroína, igual que el tipo ese al que todo el mundo odia ahora. | Open Subtitles | سأكون بطلة الطائرة, مثل هذا الرجل الذي يكرهه الجميع الآن, |
No sólo eres una heroína, sino, como se suele decir, un agente del destino. | Open Subtitles | ليس بإعتبارك بطلة فحسب، لكن البعض يقولون عليك عميلة للقدر. |
¿Podría hacer una rápida entrevista con nosotros...? ¿Cómo se siente siendo una heroína? | Open Subtitles | هل بالإمكان ان تجري مقابلة سريعة معنا كيف هو الشعور ان تكوني بطلة ؟ |
Tu hermana comenzó como Tea... una heroína muy amada y admirada. | Open Subtitles | , اختك ظهرت لأول مرة كشعلة بطلة محبوبة جدا ومحترمة |
Habladora, desagradable y rara vez sobria... en otras palabras, una heroína de millones... con más seguidores en Twitter que Charlie Sheen y Ashton Kutcher combinados. | Open Subtitles | ثرثارة , بغيضة , ونادرا ما تكون واعية بكلمات اخرى بطلة لملايين مع أتباع على التويتر |
Si una heroína compra un coche, es un regalo de un hombre de negocios. | Open Subtitles | إذا ما إشترت بطلة سيارة تقولون رجل أعمال أهداها لها |
Escucha, queremos una heroína de películas hindi, no de películas azul (películas-x). | Open Subtitles | استمع، نريد بطلة لفيلم هندي، ليس لفيلم إباحي. |
Co-descubrió la radioactividad, ella fue una heroína de la ciencia... hasta que su cabello se cayó; | Open Subtitles | المساهمة في إكتشاف الراديوم كانت بطلة في العلوم حتى تساقط شعرها |
Mi historia del suicidio, que me hizo ser una marginada en mi colegio, aparentemente me hace ser una heroína en el suyo. | Open Subtitles | قصة إنتحاري، التي جعلتني غريبة أطوار في مدرستي على ما يبدو أنها جعلتني بطلة في مدرستهم |
Mi historia de suicidio, que me hizo ser una marginada en mi instituto... me hizo ser una heroína en el suyo. | Open Subtitles | قصة إنتحاري، التي جعلتني غريبة أطوار في مدرستيّ جعلتني بطلة في مدرستهم |
¿Cómo se supone que debo convertirme realmente en una heroína si Superman debe ir salvándome? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اصبح بطله حقيقية لو ان سوبر مان ظل ينقذني |
Me quedaré con Dena por dos semanas y luego me conseguiré una hermosa mordida de un gran león viejo y volveré como una heroína. | Open Subtitles | سوف امكث مع دينا لمدة اسبوعين وبعد ذالك سوف احصل علي عضة اسد كبيرة وقديمة وساعود كبطلة |
Crees que vas a ser una heroína. | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك ذاهب ليكون بطلا. |
Tenemos una heroína en la obra, ¿por qué no te haces tú de héroe? | Open Subtitles | إن لدينّا بطلةً لمسرحيتنّا، لمَ لا تؤدي دور البطل؟ |