Pero mis padres no estaban de acuerdo con la idea de educar a una hija, y ahora no puedo ni cuidarme de mí misma. | UN | لو أننى تعلمت كنت اﻵن أعمل وأتكسب نقودا، ولكن والديﱠ لم يوافقا على تعليم ابنة ولا أستطيع حتى مساعدة نفسي. |
Resultó herida una hija de Youssef, Manar, de 13 años de edad. | UN | وأصيبت منار، ابنة يوسف البالغة من العمر 13 عاماً، بجراح. |
Era un padre con una hija recien casada y un hijo en primaria. | Open Subtitles | قريبا سأكون أبا لديه ابنة متزوجة و ابن أخر في الكلية |
No hay nada aquí sobre que sea un psicópata o que tenga una hija. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيئ هنا يدل على نفسٍ مريضة أو اختطاف إبنة. |
"El diecisiete de julio de 1913, la Srta. Phyllida Campion dio a luz una hija, inscrita como Violet". | Open Subtitles | انه فى يوم 13 يوليو 1913 قامت ..الانسة كامبيون بولادة .. ..طفلة أسمها فيوليت .. |
Si tenemos una hija Beau Burroughs no se acerca a mil millas de ella. | Open Subtitles | اذا انجبنا بنت .. بوروز لا يقترب منها لمسافة 1000 ميل .. |
Un aldeano-jefe que conozco tiene una hija soltera la cual a accedido a casarse contigo. | Open Subtitles | لدي معرفة بشيخ قرية لديه ابنة غير متزوجة.. وهي وافقت على الزواج منك |
Señor, tengo una hija que no sabe que aún estoy con vida. | Open Subtitles | سيدي، لدي ابنة لا تعرف أني لازلت على قيد الحياة |
Es de Lisa de su primer matrimonio, tuvimos a... otro, uno de nosotros, una hija. | Open Subtitles | لقد كان ابن آلسا من زواجها الأول لدينا واحد خاص بنا ، ابنة |
Está casado con Jane Howard y tiene una hija de 8 años, Jessica. | Open Subtitles | انه متزوج من جاين هاوارد و لديه ابنة عمرها 8 اعوام |
Dos ex-esposas y una hija resentida no pueden arreglarse con una BoysenBerry. | Open Subtitles | زوجتان سابقان و ابنة حقودة لا يمكن اصلاحهم بـ بويزنبيري |
Madame, es una mentirosa. Tiene una hija y está con nosotros ahora. | Open Subtitles | سيدتي أنت كاذبة ، لديك ابنة و هي بيننا الان. |
No sé lo que significa haber perdido una hija pero sé lo que significa nunca haber tenido una. | Open Subtitles | لا أعرف ما معنى أن تفقد ابنة لكن أعرف المعنى بأن لا تكون لديك واحدة |
Padre, tuve una hija que murió... una muerte extraña y repentina hace varios meses. | Open Subtitles | أبي, لقد كان لديّ إبنة ماتت.. ميتةً غريبة ومفاجئة قبل عدّة أشهر. |
Puse 12 años de mi vida en este matrimonio y tenemos una hija. | Open Subtitles | لقد أمضيت 12 سنة من حياتي في هذا الزواج ولدينا إبنة |
Verónica, trabajo a tiempo completo y tengo una hija de 8 años. | Open Subtitles | أنا أعمل دوام كامل ولدي إبنة في الثامنة من عُمرها |
Está casado con Grace Auma, con quien tiene una hija y tres hijos. | UN | متزوج من غريس أوما ولهما طفلة واحدة وثلاثة أولاد. |
Tengo una hija de dos años, que es lo mejor del mundo. | TED | لدى طفلة تبلغ من العمر عامين وهي أفضل شيء عندي على الإطلاق |
En mis hijos, tengo un hijo de 10 años y una hija de 17. | Open Subtitles | و أولادي صبي في العاشرة من عمره و بنت في السابعة عشرة |
El Rey desea que te cases con una hija del Conde de Shrewsbury. | Open Subtitles | فالملك يتمنى بأن تتزوج أبنة ايرل شروزبيرى. |
Sí, pero además tengo una hija mayor de mi primer matrimonio. Tanya. | Open Subtitles | أجل , لكن أنا أملك أيضاً ابنه من زواجي الأول |
- ¿No era que tenía una hija menor? | Open Subtitles | ألم يكن لها إبنه ثانيه أصغر من مسز أرمسترونج |
Cuando una hija se casa pasa a ser el embajador permanente de su familia ante la familia de su marido. | UN | وعندما تتزوج البنت تصبح سفيرة أسرتها الدائمة لدى أسرة زوجها. |
Creo que es porque te ve como a una hija, de cierta forma. | Open Subtitles | فأنا أعتقد أن السبب هو نظرة الابنة نحوك على أية حال |
es gastador. una hija se gradúa de la secundaria... camioneta, seis bolsas de aire. | Open Subtitles | الإبنة عندما تنهي الثانوية تملك سيارة دفع رباعي ذات 6 الأكياس الهوائية. |
Los nietos de una hija (por parte de madre) que fallezca antes que su padre (el abuelo) heredarán de su abuelo a la muerte del hijo de éste, al igual que los nietos del fallecido por parte de un hijo que hubiera fallecido antes que el abuelo. | UN | إعطاء الأحفاد من جهة البنت الحق في الإرث من جدهم الذي توفيت ابنته قبله شأنهم في ذلك شأن الأحفاد من جهة الإبن؛ |
�Le confesaste por fin que te hab�as enamorado una vez... de una asquerosa india con la que tuviste una hija? | Open Subtitles | هل اعترفتَ إليها بانك وَقعتَفيحب . هنديه قذره وانجبت طفله مِنها |
No hay una sola familia en Cachemira que no haya perdido un hijo o una hija en la represión sin cuartel. | UN | ولا توجد أسرة واحدة في كشمير لم تفقد إبنا أو بنتا في ظل هذا القمع الذي لا يتوقف. |
Todo lo que se es que el año pasado tenía una hija dulce y adorable y ahora bota sus notas por el inodoro? | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه في العام الماضي كان لدّي فتاة صغيرة حلوة وحبوّبة. والآن تقومُ برمي دَرَجاتها في المرحاض. |
Entre los muertos figuran el chofer de la camioneta, su hermano, el hijo de éste y una hija de otro hermano. | UN | وكان في عداد القتلى سائق الشاحنة وشقيقه وابن شقيقه وابنة شقيق آخر. |