"una historia real" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قصة حقيقية
        
    • قصة حقيقة
        
    • قصة واقعية
        
    • قصة حقيقيه
        
    • قصّة حقيقيّة
        
    • قصه حقيقيه
        
    • قصّة حقيقية
        
    Una actuación no basada simplemente en una historia real, sino en una que nos permita enfrentarnos cara a cara con cosas que pensamos que estaban muertas y enterradas. TED الأداء الذي لا يقوم ببساطة على قصة حقيقية وإنما يسمح لنا أن نتقابل وجها لوجه مع أشياء كنا نظنها ذات يوم قد ماتت ودفنت.
    esta chispa de imaginación? Esta es una historia real, mi historia personal. TED من أين نأتي بوميض الأفكار الخيالية ؟ سأقول لكم قصة حقيقية .. هذه قصتي الشخصية ..
    Es una historia real. Open Subtitles إسم ذلك الفنان كان مايكل أنجلو قصة حقيقية
    Sí, es una historia muy graciosa. una historia real. Open Subtitles نعم ، إنها في الحقيقة قصة مضحكة قصة حقيقية
    Lo que sigue estб basado en una historia real de Camp Kilpatrick... Open Subtitles و ما سوف ترونه الآن عبارة عن قصة حقيقة لـ إصلاحية كيل باترك و الناس هناك حاولوا أن يقوموا بالتغيير
    ¿Se basó en una historia real o lo inventaste? Open Subtitles هل كان ذلك مبنيأ على قصة حقيقية او انك فقط تخيلته ؟
    Es una historia real, gente. Eso hice. Open Subtitles قصة حقيقية يا رفاق هذا مافعلتة
    Esto es basado en una historia real. Open Subtitles هذا الفيلم مبني على قصة حقيقية.
    Es una historia real. Aunque la embellecí un poco. Open Subtitles إنها قصة حقيقية حيث أني لم أزخرفها بتاتاً.
    La escribí hace tiempo, y está basada en una historia real. Open Subtitles كانت لدي منذ مدة وهي تستند إلى قصة حقيقية.
    Debo decirles que esta es una historia real. TED علي إخباركم الآن أن تلك قصة حقيقية.
    Tony, hay una historia real acerca de un hombre... que estuvo muy enfermo por largo tiempo. Open Subtitles تونى ...هناك قصة حقيقية عن رجل كان مريضاً للغاية لفترة طويلة
    Me explicó que no era una historia real. Open Subtitles لقد أوضح لي أن هذا لم يكن قصة حقيقية
    Ésta sí es una historia real sobre una joven ama de casa modosa y bastante tímida, que, en 1951, en su ciudad de Georgia, de pronto asustó a su marido comportándose de un modo nada propio de ella. Open Subtitles حسناً ، هذه قصة حقيقية تدور حول ربة منزل شابة ، جميلة و لكنها حائرة التى ، فى مدنيتها الأم " جورجيا" عام 1951
    LO SIGUIENTE ESTÁ BASADO EN una historia real Open Subtitles أحداث الفيلم مبنية على قصة حقيقية
    Esta película está basada en una historia real. Open Subtitles هذا الفيلم مبني علي قصة حقيقية
    ESTA PELÍCULA ESTÁ BASADA EN una historia real. Open Subtitles هذا الفيلم مستوحى عن قصة حقيقية
    Esta película es una historia real. El guión se basa en testimonios y declaraciones legales... y en cientos de entrevistas conducidas por los realizadores. Open Subtitles هذا الفيلم مأخوذ عن قصة حقيقية سيناريو الفيلم تم بناءة على اساس شهادات المحكمة بجانب المئات من المقابلات التي اجراها صناع هذا الفيلم
    ¡Es verdad! No, la verdad es que es una historia real, mi abuela me la contó una vez. No da miedo. Open Subtitles إنها في الحقيقة قصة حقيقة قالتها لي والدتي ليست مخيفة
    Bueno, en una reunión de producción dije en broma, —y esto es una historia real, por cierto— dije: "¿por qué no hacemos a este tipo en un holograma? TED في الواقع, قلت مزحة في اجتماع انتاج وهذا قصة واقعية, على فكرة قلت, "لماذا لا نحول هذا الشخص الى صورة ثلاثية الأبعاد؟
    Sí, es una historia real. Open Subtitles نعم, انها قصة حقيقيه
    Seguro que es una historia real. Open Subtitles نعم، متأكدٌ أنها قصّة حقيقيّة
    Esta película está basada en una historia real. Casi todo el diálogo del juicio es testimonio real. Open Subtitles أحداث الفيلم مستوحاة من قصه حقيقيه معظم الحوارات المحاكميه شهادات حقيقيه
    Tengo trabajos reales que hacer, una historia real con hechos reales. Open Subtitles لدي بعض الاعمال الحقيقة التي علي القيام بها تعرف، قصّة حقيقية بحقائق واقعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus