Una actuación no basada simplemente en una historia real, sino en una que nos permita enfrentarnos cara a cara con cosas que pensamos que estaban muertas y enterradas. | TED | الأداء الذي لا يقوم ببساطة على قصة حقيقية وإنما يسمح لنا أن نتقابل وجها لوجه مع أشياء كنا نظنها ذات يوم قد ماتت ودفنت. |
esta chispa de imaginación? Esta es una historia real, mi historia personal. | TED | من أين نأتي بوميض الأفكار الخيالية ؟ سأقول لكم قصة حقيقية .. هذه قصتي الشخصية .. |
Es una historia real. | Open Subtitles | إسم ذلك الفنان كان مايكل أنجلو قصة حقيقية |
Sí, es una historia muy graciosa. una historia real. | Open Subtitles | نعم ، إنها في الحقيقة قصة مضحكة قصة حقيقية |
Lo que sigue estб basado en una historia real de Camp Kilpatrick... | Open Subtitles | و ما سوف ترونه الآن عبارة عن قصة حقيقة لـ إصلاحية كيل باترك و الناس هناك حاولوا أن يقوموا بالتغيير |
¿Se basó en una historia real o lo inventaste? | Open Subtitles | هل كان ذلك مبنيأ على قصة حقيقية او انك فقط تخيلته ؟ |
Es una historia real, gente. Eso hice. | Open Subtitles | قصة حقيقية يا رفاق هذا مافعلتة |
Esto es basado en una historia real. | Open Subtitles | هذا الفيلم مبني على قصة حقيقية. |
Es una historia real. Aunque la embellecí un poco. | Open Subtitles | إنها قصة حقيقية حيث أني لم أزخرفها بتاتاً. |
La escribí hace tiempo, y está basada en una historia real. | Open Subtitles | كانت لدي منذ مدة وهي تستند إلى قصة حقيقية. |
Debo decirles que esta es una historia real. | TED | علي إخباركم الآن أن تلك قصة حقيقية. |
Tony, hay una historia real acerca de un hombre... que estuvo muy enfermo por largo tiempo. | Open Subtitles | تونى ...هناك قصة حقيقية عن رجل كان مريضاً للغاية لفترة طويلة |
Me explicó que no era una historia real. | Open Subtitles | لقد أوضح لي أن هذا لم يكن قصة حقيقية |
Ésta sí es una historia real sobre una joven ama de casa modosa y bastante tímida, que, en 1951, en su ciudad de Georgia, de pronto asustó a su marido comportándose de un modo nada propio de ella. | Open Subtitles | حسناً ، هذه قصة حقيقية تدور حول ربة منزل شابة ، جميلة و لكنها حائرة التى ، فى مدنيتها الأم " جورجيا" عام 1951 |
LO SIGUIENTE ESTÁ BASADO EN una historia real | Open Subtitles | أحداث الفيلم مبنية على قصة حقيقية |
Esta película está basada en una historia real. | Open Subtitles | هذا الفيلم مبني علي قصة حقيقية |
ESTA PELÍCULA ESTÁ BASADA EN una historia real. | Open Subtitles | هذا الفيلم مستوحى عن قصة حقيقية |
Esta película es una historia real. El guión se basa en testimonios y declaraciones legales... y en cientos de entrevistas conducidas por los realizadores. | Open Subtitles | هذا الفيلم مأخوذ عن قصة حقيقية سيناريو الفيلم تم بناءة على اساس شهادات المحكمة بجانب المئات من المقابلات التي اجراها صناع هذا الفيلم |
¡Es verdad! No, la verdad es que es una historia real, mi abuela me la contó una vez. No da miedo. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة قصة حقيقة قالتها لي والدتي ليست مخيفة |
Bueno, en una reunión de producción dije en broma, —y esto es una historia real, por cierto— dije: "¿por qué no hacemos a este tipo en un holograma? | TED | في الواقع, قلت مزحة في اجتماع انتاج وهذا قصة واقعية, على فكرة قلت, "لماذا لا نحول هذا الشخص الى صورة ثلاثية الأبعاد؟ |
Sí, es una historia real. | Open Subtitles | نعم, انها قصة حقيقيه |
Seguro que es una historia real. | Open Subtitles | نعم، متأكدٌ أنها قصّة حقيقيّة |
Esta película está basada en una historia real. Casi todo el diálogo del juicio es testimonio real. | Open Subtitles | أحداث الفيلم مستوحاة من قصه حقيقيه معظم الحوارات المحاكميه شهادات حقيقيه |
Tengo trabajos reales que hacer, una historia real con hechos reales. | Open Subtitles | لدي بعض الاعمال الحقيقة التي علي القيام بها تعرف، قصّة حقيقية بحقائق واقعية |