En las Maldivas hacen lo mismo y pueden construir una isla en un mes, una nueva isla creada mediante dragado. | TED | يفعلون نفس الشيء في جزر المالديف، ويمكنهم بناء جزيرة في شهر، جزيرة جديدة للغاية تُبنى بواسطة التجريف. |
¿Qué termina haciendo un cura nigeriano en una isla en el Pacífico Sur? | Open Subtitles | ماذا يفعل قسيس نيجيري على جزيرة في الساحل الجنوبي للمحيط الهادي؟ |
- ¿Es por eso que estamos en una isla en medio del mundo, con menos derechos, que los condenados a muerte? | Open Subtitles | هل من أجل هذا نحن على جزيرة في منتصف العالم مع أقل حقوق تمنح للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام؟ |
El planeta Tierra es como Santo Tomé y Príncipe en este sentido: no es nada más que una isla en el universo. | UN | وكوكب الأرض في هذا المجال مثل سان تومي وبرينسيبي: إنه لا يعدو أن يكون جزيرة في الكون. |
Como un oasis en un inmenso desierto O una isla en el mar borrascoso | Open Subtitles | كواحة فى صحراء قاحلة أو جزيرة فى بحر هائج |
La biblioteca es como una isla en un vasto mar de ignorancia. | Open Subtitles | المكتبة أشبه بجزيرة في بحر واسع من الجهل. |
Estoy embarazada, soltera y en una isla en el medio de la nada. | Open Subtitles | أنا حامل، عازبة، و على جزيرة في وسط منطقة غامضة. |
Demonios, con esa cantidad de dinero, busquemos una isla en algún lugar y sentémonos en la playa bebiendo mojitos hasta emborracharnos. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي بمبلغ كهذا أرى أن نشتري لأنفسنا جزيرة في مكان ما و نجلس على الشاطي نشرب كوكتيل كوبي حتى نمتلأ |
En el lago de una isla en la provincia de Anhui un dragón se está moviendo. | Open Subtitles | على جزيرة في بحيرة في محافظة أنهوي التنين يتحرك |
No estoy seguro de lo que estoy viendo, pero sin duda no es una isla en el Pacífico Sur. | Open Subtitles | لست متأكدا مما أبحث عنه لكنه بالتأكيد ليس جزيرة في جنوب المحيط الهادئ |
...porque la Justicia es una isla en el mundo pero este que está acá es el mundo. | Open Subtitles | العدالة هي مجرد جزيرة في هذا العالم ..لكن هذا هو العالم الحقيقي.. |
En 2008, en una isla en el Alto Artico, fue desenterrado un fósil desde la tierra helada. | Open Subtitles | في جزيرة في أعالي القطب المتجمد الشمالي الاحفور أنتشل من الارض المتجمدة. |
Hoy, es dueño de una isla en Massachusetts y vive en un extenso complejo que es parte su casa y parte un museo de historia natural. | Open Subtitles | يمتلك اليوم جزيرة في ولاية ماساتشوستس ويعيش في مُجمّع مترامي الأطراف جزء منه بيت وجـزء عبارة عن متحف للتاريخ الطبيعي. |
¿Quién viene a una isla en invierno buscando un trabajo de temporada? | Open Subtitles | أقصد، من يأتي إلى جزيرة في الشتاء ليبحث عن عملٍ موسميّ؟ |
Pasé la mayor parte de cinco años en una isla en el norte del mar chino. | Open Subtitles | لقد قضيت أفضل خمس سنوات على جزيرة في بحر الصين الشمالي |
En una isla, en un parque de atracciones. | Open Subtitles | لقد حدث هذا في جزيرة في حديقة ملاهي |
Es una isla en el Mediterráneo. | Open Subtitles | إنها جزيرة في البحر المتوسط. |
Está en una isla, en medio de un lago hirviente. | Open Subtitles | إنها جزيرة في وسط البحيرة المغلية |
Está en una isla, en medio de un lago hirviente. | Open Subtitles | إنها جزيرة في وسط بحيرة ماء مغلي |
Genial. ¿Y cómo exactamente es que vamos a luchar contra el comunismo desde una isla en la bahía de Boston? | Open Subtitles | عظيم . وكيف نقاتل بالضبط تلك البلدان من جزيرة في ميناء "بوسطن" ؟ |