"una isla en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جزيرة في
        
    • جزيرة فى
        
    • بجزيرة في
        
    En las Maldivas hacen lo mismo y pueden construir una isla en un mes, una nueva isla creada mediante dragado. TED يفعلون نفس الشيء في جزر المالديف، ويمكنهم بناء جزيرة في شهر، جزيرة جديدة للغاية تُبنى بواسطة التجريف.
    ¿Qué termina haciendo un cura nigeriano en una isla en el Pacífico Sur? Open Subtitles ماذا يفعل قسيس نيجيري على جزيرة في الساحل الجنوبي للمحيط الهادي؟
    - ¿Es por eso que estamos en una isla en medio del mundo, con menos derechos, que los condenados a muerte? Open Subtitles هل من أجل هذا نحن على جزيرة في منتصف العالم مع أقل حقوق تمنح للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام؟
    El planeta Tierra es como Santo Tomé y Príncipe en este sentido: no es nada más que una isla en el universo. UN وكوكب الأرض في هذا المجال مثل سان تومي وبرينسيبي: إنه لا يعدو أن يكون جزيرة في الكون.
    Como un oasis en un inmenso desierto O una isla en el mar borrascoso Open Subtitles كواحة فى صحراء قاحلة أو جزيرة فى بحر هائج
    La biblioteca es como una isla en un vasto mar de ignorancia. Open Subtitles المكتبة أشبه بجزيرة في بحر واسع من الجهل.
    Estoy embarazada, soltera y en una isla en el medio de la nada. Open Subtitles أنا حامل، عازبة، و على جزيرة في وسط منطقة غامضة.
    Demonios, con esa cantidad de dinero, busquemos una isla en algún lugar y sentémonos en la playa bebiendo mojitos hasta emborracharnos. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي بمبلغ كهذا أرى أن نشتري لأنفسنا جزيرة في مكان ما و نجلس على الشاطي نشرب كوكتيل كوبي حتى نمتلأ
    En el lago de una isla en la provincia de Anhui un dragón se está moviendo. Open Subtitles على جزيرة في بحيرة في محافظة أنهوي التنين يتحرك
    No estoy seguro de lo que estoy viendo, pero sin duda no es una isla en el Pacífico Sur. Open Subtitles لست متأكدا مما أبحث عنه لكنه بالتأكيد ليس جزيرة في جنوب المحيط الهادئ
    ...porque la Justicia es una isla en el mundo pero este que está acá es el mundo. Open Subtitles العدالة هي مجرد جزيرة في هذا العالم ..لكن هذا هو العالم الحقيقي..
    En 2008, en una isla en el Alto Artico, fue desenterrado un fósil desde la tierra helada. Open Subtitles في جزيرة في أعالي القطب المتجمد الشمالي الاحفور أنتشل من الارض المتجمدة.
    Hoy, es dueño de una isla en Massachusetts y vive en un extenso complejo que es parte su casa y parte un museo de historia natural. Open Subtitles يمتلك اليوم جزيرة في ولاية ماساتشوستس ويعيش في مُجمّع مترامي الأطراف جزء منه بيت وجـزء عبارة عن متحف للتاريخ الطبيعي.
    ¿Quién viene a una isla en invierno buscando un trabajo de temporada? Open Subtitles أقصد، من يأتي إلى جزيرة في الشتاء ليبحث عن عملٍ موسميّ؟
    Pasé la mayor parte de cinco años en una isla en el norte del mar chino. Open Subtitles لقد قضيت أفضل خمس سنوات على جزيرة في بحر الصين الشمالي
    En una isla, en un parque de atracciones. Open Subtitles لقد حدث هذا في جزيرة في حديقة ملاهي
    Es una isla en el Mediterráneo. Open Subtitles إنها جزيرة في البحر المتوسط.
    Está en una isla, en medio de un lago hirviente. Open Subtitles إنها جزيرة في وسط البحيرة المغلية
    Está en una isla, en medio de un lago hirviente. Open Subtitles إنها جزيرة في وسط بحيرة ماء مغلي
    Genial. ¿Y cómo exactamente es que vamos a luchar contra el comunismo desde una isla en la bahía de Boston? Open Subtitles عظيم . وكيف نقاتل بالضبط تلك البلدان من جزيرة في ميناء "بوسطن" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus