"una luna de miel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شهر عسل
        
    • شهر العسل
        
    • بشهر عسل
        
    • كشهر عسل
        
    • لشهر العسل
        
    una luna de miel sorpresa para Deb y Bob, estúpido hijo de perra. Open Subtitles ـ شهر عسل لديبى و بوب أيّها الغبى لقد أفسدت المفاجأة
    No le pude dar a mi hija una boda, lo menos que puedo es darle una luna de miel. Open Subtitles لم يمكنني ان اعطي ابنتي حفل زفاف اقل ما يمكنني فعله هو ان اعطيها شهر عسل
    Podemos tener una luna de miel sin preocuparnos por nada... Open Subtitles الآن يمكننا أن نقضى شهر عسل حقيقى,بدون أن نبالى بالحرب
    Nos regaló una luna de miel, y no puedo siquiera obtener su derecho funerario. Open Subtitles أقرضني مال شهر العسل ولا نستطيع حتى أن نقدم له جنازة صحيحة
    Hay un lago precioso cerca de aquí, el Somorjugo, el sitio ideal para una luna de miel. Open Subtitles هناك بحيرة رائعة قريبةمنهنا،البحيرةالمجنونة، يجب أن تحظين بمكان يليق بكِ كما يحدث في شهر العسل
    Bueno, nunca hemos tenido una luna de miel oficial, así que decidimos venir aquí unos días. Open Subtitles نحن لم نحظ مطلقًا بشهر عسل رسمى لذا قررنا أن نأتى هنا لبضعة أيام
    Felicitaciones, Doc. Habrá siguiendo una luna de miel? Open Subtitles تهاني يا دكتور هل سيكون هناك شهر عسل لاحق؟
    Quiero estar con el hombre que amo. Eso lo hace una luna de miel. Open Subtitles أريد أن أكون مع الرجل الذي أحبة هذا ما يجعل الرحلة شهر عسل
    Perfecta para una luna de miel. Open Subtitles نعم, انها جميلة,رائعة ومثالية لقضاء شهر عسل
    una luna de miel en Nueva Babilonia. Dicen que Irak es hermoso. Open Subtitles شهر عسل في بابليون الجديدة سمعت أن العراق طقسها جميل في هذا الوقت
    Si Dick Vermeil esperaba una luna de miel deberá antes ganar un partido pues cayó ante Miami 24 a 16. Open Subtitles إذا كان ديك فيرميل يتمنى شهر عسل يجب أن يربح أولاً
    ¿Saben quién necesita una luna de miel? Open Subtitles اتعلمين من هو الذي يحتاج فعلاً شهر عسل ..
    una luna de miel en este punto no parece costeable. Open Subtitles شهر عسل في هذه الظروف لم يبد من الممكن تحمّله.
    Voy a decirle a mi mujer, que todavia tiene una luna de miel de la que preocuparse. Open Subtitles سأذهب لإخبار زوجتي أن هناك شهر عسل لتتطلع اليه
    Me caso con una mujer extraordinaria, pero sólo puedo permitirme una luna de miel ordinaria. Open Subtitles .... سأتزوج امرأة غير عادية و لكن يمكنني فقط تقديم شهر عسل عادي
    Debiste haberle dicho que era una luna de miel con retraso. Open Subtitles كان يجب أن تخبريه أننا في آخر أيام شهر العسل
    una luna de miel para conocer... al hombre que amo. Open Subtitles ..شهر العسل, لكي اتعرف أكثر على الرجل الذي احبه
    Será una luna de miel interesante, ¿eh? Open Subtitles يجب أن يكون شهر العسل مُثيراً, أليس كذلك؟
    Espero que sea una ceremonia larga porque será una luna de miel corta. Open Subtitles إذن آمل أن يكون حفل زواج طويل لأن شهر العسل سيكون قصيراً
    Hace tres meses te prometí una luna de miel. Open Subtitles وعدتكِ منذ ثلاثة أشهر بشهر عسل
    Así que el plan es casarse aquí y luego una luna de miel de diez días Open Subtitles لذا الخطة هي أن نتزوج هنا وبعدها 10 أيام كشهر عسل
    Michael, éste es el broche de oro para una luna de miel perfecta. Open Subtitles اوه, ميشال , هذه هى النهاية المثالية لشهر العسل المثالي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus