"una mente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقل
        
    • عقلاً
        
    • بعقل
        
    • عقلا
        
    • العقل
        
    • عقلٌ
        
    • وتفكير
        
    • عقليه
        
    • ذهن
        
    • بذهنية
        
    • بعقلية
        
    • عقول
        
    • أقسم بربى
        
    Esos asesinatos fueron rituales, raros, el fruto de una mente enferma, maníaca. Open Subtitles هذه الجرائم، لها شعائر، غريبة، ثمرة ناتجة عن عقل مريض،
    Ella probablemente... tiene una mente especulativa, y un talento sin valor para el hombre analítico. Open Subtitles إيلا من المحتمل عقل يصل الى التخميني موهبة بدون قيمةِ للرجلِ الشرجيِ؟ تنتهي
    Quizá. ¿Tienes una mente que busca la iluminación y un corazón que busca la pureza? Open Subtitles لربما، هل لديك عقل يسعى الى التنوير ؟ و قلب يسعى الى النقاء
    Por eso en esta foto se ve una mente que mira por la ventana algo que podría ser una catedral -no lo es. TED إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك.
    una mente sutil y, sí, muy ingeniosa, que no deja de intrigar en contra nuestra, y está triunfando. Open Subtitles عقل غير ملحوظ, ولكنه مُبدع جدا ايضا يقوم بالتخطيط ضدنا طول الوقت وينجح فى مسعاه
    Naturalmente, con una mente muy avanzada encuentras lo malo en un montón de cosas y principalmente, a él no le agrada la gente. Open Subtitles من الطبيعي مع عقل جبار كهذا تكتشف الكثير من العيوب في الكثير من الأشياء وفي المجمل هو لا يحب البشر
    Un policía sucio con una mente sucia y nos ensuciaste a todos por arrastre. Open Subtitles حسناً كنت شرطياً فاسداً مع عقل فاسد وجعلتنا كلنا فاسدين بعد ذلك
    Es un nuevo proyecto mío. Hace que el robot tenga una mente humana. Open Subtitles إنه مشروع جديد أعمل عليه يجعل الروبوت لديه عقل مثل الإنسان
    Juntos afrontaremos esta tragedia de una mente única y de un corazón único. Open Subtitles سنبقى متّحدين في وجه هذه المأساة على عقل وقلب رجل واحد.
    Necesitamos tener una mente amplia y un enfoque que subraye el objetivo final. UN نحن بحاجة إلى عقل متفتح، وإلى منهج يشدد على الهدف النهائي ويؤكد عليه.
    Necesitamos disponer de una mente abierta y un enfoque que subraye y ponga de relieve cuál es el fin último. UN بل إننا بحاجة إلى عقل منفتح ونهج يؤكد ويشدد على الهدف النهائي.
    Así que para tener una mente consciente, tendrán un sí mismo dentro de la mente consciente. TED لذلك ليكون لديك عقل واعي, لديك نفس داخل العقل الواعي
    Uds. sienten, que existe una mente completamente consciente, de la que pueden dar cuenta muy indirectamente. TED تشعرون, كما تعلمون, بان لديكم عقل واعي تماما يمكنكم استرجاعه بطريق غير مباشرة.
    No tendrán una mente consciente si no tienen esa interacción entre la corteza cerebral y el tronco encefálico. TED لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ.
    No tendrán una mente consciente si no tienen la interacción entre el tronco encefálico y el cuerpo. TED لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يوجد لديك التفاعل مابين جزع الدماغ و الجسم.
    Saben que tienen una mente. Saben que los demás tienen mentes. TED يعلمون ان لديهم عقل. يعلمون ان الاخرين لديهم عقول.
    Indudablemente posee una mente más privilegiada que cualquier hombre que jamás he conocido. Open Subtitles لا ريب أنّ له عقلاً موهوباً يفوق أيّ رجل قابلتُه قطّ
    ¡Todo lo que tenemos que hacer es ganar sobre una mente Americana! Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد
    Una de las maldiciones de tener una mente como la mía es que debo verlo todo en relación a mi propio asunto especial. Open Subtitles ان احد لعنات ان تمتلك عقلا يدور مثل عقلى , انى يجب ان انظر الى كل شئ معتمدا على معلوماتى الخاصة.
    Si tienes una mente tan privilegiada, ¿por qué no la usas cuando juegas? Open Subtitles لو عندك مثل هذا العقل الحاد لماذا لا تستعمليه فى اللعب؟
    El placer es mío. Disfruté mucho leer su ensayo. Obviamente tiene una mente brillante. Open Subtitles من دواعي سروري، لقد تمتعت بقرءاة بحثك كثيرا، من الواضح أن لديك عقلٌ لامع
    - Tienes una boca sucia y una mente sucia. Open Subtitles لديك لسان وقح... وتفكير وقح...
    Son bellísimas, si las miras con una mente abierta, cosa que obviamente no tienes. Open Subtitles إنها جميلـه إذا نظرت إليها بـ عقليه متفتحه وطبعا ً أنت لا تستطيع ذلك
    Necesitamos una mente abierta y un enfoque que destaque el objetivo último. UN إننا بحاجة إلى ذهن منفتح ونهج يشدد على الهدف النهائي.
    Por ello, mantenemos una mente abierta al respecto y esperamos poder desempeñar un papel constructivo en las futuras deliberaciones. UN ولذلك، فإننا ننظر إلى هذه المسألة بذهنية منفتحة ونتطلع إلى الاضطلاع بدور بناء في المناقشات المقبلة.
    Debemos buscar el progreso común y compartir las fuerzas con una mente abierta e incluyente, buscando un terreno común a la vez que preservamos las diferencias. UN ينبغي علينا التماس التقدم المشترك، بسحب كل واحد من قوة الآخر، بعقلية منفتحة وشاملة، تسعى إلى أرضية مشتركة، بينما تحافظ على الاختلافات.
    CONFESIONES DE una mente PELIGROSA Open Subtitles " أنا " رونالد ريجن أقسم بربى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus