"una niña pequeña" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فتاة صغيرة
        
    • طفلة صغيرة
        
    • كفتاة صغيرة
        
    • فتاةً صغيرة
        
    • لفتاة صغيرة
        
    • بنت صغيرة
        
    • فتاه صغيرة
        
    • فتاة صغيره
        
    • فتاه صغيره
        
    • إبنة صغيرة
        
    • رضيعة
        
    • فتاةً صغيرةً
        
    • طفلة صغيره
        
    • طفلةً صغيرة
        
    • بفتاة صغيرة
        
    Se quitaron los trapos de una niña pequeña cuyo cuerpo estaba cubierto de quemaduras. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة
    No hasta que mi calabaza esté llena. Mierda, eras rápida cuando eras una niña pequeña. Open Subtitles ليس قبل أن يمتلئ وعائي اللعنة, لقد كنتِ سريعة عندما كنتِ فتاة صغيرة
    Es porque trata de una niña pequeña que fue a buscar algo que no podía encontrar porque estaba bajo sus narices todo el tiempo. Open Subtitles لأنه حول فتاة صغيرة والتي ذهبت لتبحث عن شيء ولكنها لم تستطع العثور عليه لانهُ كان تحت أنفها طوال الوقت
    Cuando era una niña pequeña, soñaba con poner a los tipos malos en la cárcel. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه
    Así que si ganas bastante esta noche, quizá podrías ayudar a hacer a una niña pequeña muy feliz. Open Subtitles لذا، إن فزت بقدر مال من المال الليلة ربّما بإمكانك أن تجعل فتاة صغيرة سعيدة
    En un momento, estoy con una niña pequeña en una vida diferente. Open Subtitles في لحظة واحدة أكون مع فتاة صغيرة في حياة مختلفة
    Puedo parecer dura por fuera, pero en el fondo solo hay una niña pequeña asustada, y muchos tatuajes caseros. Open Subtitles ربما أبدو قوية من الخارج، لكن تحت هذا فتاة صغيرة خائفة والكثير من الوشوم المصنوعة بالمنزل
    Tenía toda la inexperiencia y los temores de una niña pequeña. UN وكنت عديمة الخبرة تماما وتساورني نفس المخاوف التي تساور أي فتاة صغيرة.
    No quiero una estrofa en lugar de un hijo ni un verso en lugar de una niña pequeña ni una nota en vez de un niño que no encaja en este mundo. TED لا أريدُ مقطعًا شعريًا لابني ولا بيتًا شعريًا لأجل فتاة صغيرة ولا ملاحظة هامشية لطفل لا يصلحُ لهذا العالم.
    Yo era una niña pequeña que vivía en California, donde mi familia ha vivido y cultivado durante un siglo. TED كنت فتاة صغيرة نشأت في كاليفورنيا، حيث عاشت عائلتي وعملت في الزراعة منذ قرن.
    Pero eres una niña pequeña con un vestido corto, el pelo por los hombros y un niño cogiéndote la mano. Open Subtitles اذا رجعنا للوراء ، انك فتاة صغيرة ترتدين ثوبا قصيرا ، و شعرك متهدلا على كتفيك ، و هناك صبى صغير يمسك بيدك
    No eres... una niña pequeña, después de todo. Open Subtitles إنتِ لستِ فتاة صغيرة, في النهاية, ليس من الصعب أن..
    Cuando era una niña pequeña, como de cuatro o cinco... Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات
    Alan, yo era una niña pequeña y tú desapareciste. Open Subtitles لقلد كنت فتاة صغيرة يا ألان و أنت إختفيت
    No puedes guardar un secreto para ella. Ya no es una niña pequeña. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تخفي الأمر عنها إنها لم تعد طفلة صغيرة.
    Sólo... he tenido una niña pequeña en la UCI, y todo lo que puedo pensar... Open Subtitles لا أعلم لدي طفلة صغيرة في العناية المركزة و كل ما أفكر به
    Cuando era una niña pequeña, pensaba que había un reloj en mi corazón. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة اعتقدت ان هناك ساعة في قلبي
    Aprovecha esta oportunidad para salir y discutir mi caso con mi potencial cirujano, y a través de la puerta, escucho que me describe como una niña pequeña. TED استغل هذه الفرصة ليخرج ويناقش حالتي مع الجراح الذي سيقوم بالعملية ومن خلال الباب، أسمعهم يصفونني كفتاة صغيرة
    Fue arrestado hace tres años por conducir borracho después de atropellar a una niña pequeña. Open Subtitles ألقي القبض عليه قبل ثلاث سنوات لقيادة السيارة ثملاً بعد أن أصاب فتاةً صغيرة
    Sé que he dicho esto muchas, muchas veces antes, pero algo realmente horrible le pasó a una niña pequeña en nuestra casa. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا العديد والعديد من المرات من قبل لكن هناك شئ فظيع حدث لفتاة صغيرة في منزلنا
    Desde entonces, Hugh Crain fue un hombre amargado... con una niña pequeña, Abigail, a la que criar. Open Subtitles تبقي بعدها هيو كارين رجل شاعر بالمرارة مع بنت صغيرة أبيجيل
    Incluso cuando eras una niña pequeña, tu corazón era tan buen guía como yo. Open Subtitles حتى حينما كنتِ فتاه صغيرة قلبكِ كان دليلكِ كما كنتُ انا دوماً.
    Cuando era una niña pequeña, jugando a policías y ladrones... Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيره العب الشرطه والحرامي
    Sara Harvey, sino una niña pequeña, quizá de 11 ó 12 años. Open Subtitles ليست سارا هارفي لكن فتاه صغيره ربما 11 او 12
    Tenía una niña pequeña... Open Subtitles لديها إبنة صغيرة ...
    Su hija era una bebé. Esta es una niña pequeña. Open Subtitles طفلتك كانت رضيعة ، وهذه الفتاة طفلة صغيرة
    De acuerdo. "Recuerdo un día cuando era una niña pequeña en mi vestido favorito de lunares..." ¿Ah, sabes qué? Open Subtitles حسناً. "أذكرُ عندما كنتُ فتاةً صغيرةً أرتدي فستاني البولكا المفضّل..." أوَتعلمين؟
    Cuando eras una niña pequeña, todo lo que quería para ti era una vida normal. Open Subtitles عندما كنتي طفلة صغيره كل ما أردته لك هي أن تعيشي حياةً طبيعية
    Cuando yo era una niña pequeña, mi madre me llevaba a este parque. Open Subtitles عندما كنتُ طفلةً صغيرة إعتادت أمي على أخذي الى ذلك الملعب
    Conocí a una niña pequeña llamada Gianna, que no tenía la mano y el antebrazo izquierdo. TED التقيت بفتاة صغيرة اسمها جيانا، التي فقدت ساعدها الأيسر ويدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus