¿Se le ha ocurrido a alguno que estamos desobedeciendo una orden directa? | Open Subtitles | - إذا هل هناك شخص -يريد أن يتحدى أمر مباشر |
Nada de incursiones en el Norte. Es una orden directa del presidente. | Open Subtitles | لا احد يُغير على الشّماليين الرئيس اعطانى أمر مباشر |
Mire, Profesor,esta pequeña hazaña suya no excusa el hecho de que ha desobedecido una orden directa...mía...dos veces | Open Subtitles | إسمع بروفيسور، جرأتك هذه لن تمنع حقيقة أنك خالفت أمر مباشر مني مرتين |
UCAV, desobedeciste una orden directa. Pusiste a civiles inocentes en peligro y al escuadrón también. | Open Subtitles | لقد عصيت أمراً مباشراً وعرضت أبرياء للأذى وعرضت السرب للخطر |
Iba a decir que si cualquiera de ustedes dos, desquiciados vuelven a desobedecer una orden directa mía, yo mismo los mataré. | Open Subtitles | كنت سأقول لو أحدكما حاول ممارسة الجنون ثانية أو رفض أمراً مباشراً مجدداً سأقتله بنفسي |
Seguir con el caso sería desobedecer una orden directa. | Open Subtitles | لمُتَابَعَة هذه القضية هيكون عدم اطاعة امر مباشر. |
Le doy una orden directa. Esa aeronave es nuestra. Todo lo que está a bordo, vivo y muerto, incumbe al Servicio Secreto. | Open Subtitles | هذا أمر مباشر هذه طائرتنا أي شئ حي أو ميت تحت سلطتنا |
- Es un buen hombre, pero desobedeció una orden directa y esta vez, no puedo mirar para otro lado. | Open Subtitles | - أنت رجل طيب لكنك عصيت أمر مباشر و هذه المرة لا أستطيع أن أغض النظر |
No puedo desobedecer una orden directa y abandonar mi puesto. ¿O sí? | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخالف أمر مباشر واترك موقعى هل يمكننى ؟ |
Ese examen es una orden directa. | Open Subtitles | لكني ما أزال رئيسك المباشر وذلك التقييم النفسي، أمر مباشر. |
Ambos hicieron caso omiso descaradamente de una orden directa y luego mintieron sobre ello. Debimos actuar rápido. | Open Subtitles | كلاكما تجاهلتما بسماجة أمر مباشر ومن ثم كذبتم بشأنه |
¿Ha desobedecido una orden directa y ha atacado un transporte diplomático basándose en la información de un fugitivo para salvar la vida de otro fugitivo? | Open Subtitles | لقد خالفت أمر مباشر وقُمت بمهاجمة عملية نقل دبلوماسية بسبب حديث لهارب |
La iglesia tiene lugares para los que desobedecen una orden directa. | Open Subtitles | الإبرشية لديها مكان لأولئك الذين يعصون أمر مباشر |
Me dio una orden directa, ¿qué iba a hacer? | Open Subtitles | لقد أعطتني أمراً مباشراً ما كان يفترض بي أن أقوم به؟ |
Acabo de dar una orden directa, Teniente. | Open Subtitles | لقد أصدرتُ لكِ أمراً مباشراً ، أيّها الرقيب |
¡Estáis desobedeciendo una orden directa! Toma. | Open Subtitles | أنتما الإثنان عصيتما أمراً مباشراً |
El gobierno está decidiendo si procederá o no... contra ti y tus compañeros... por violar una orden directa al atacar... el avión secuestrado sin autorización. | Open Subtitles | ان الحكومه تريد ان تقرر هل ستقوم ام لا برفع دعوى ضدك وضد رفاقك لمخالفة امر مباشر بالاقتحام |
Él desobedeció una orden directa. | Open Subtitles | انه عصى أمر المباشرة. |
Recibieron una orden directa, y optaron por desobedecerla. | Open Subtitles | أنت أعطيت طلب مباشر. واحد إخترت التجاهل. - جمعنا الإستخبارات الضرورية. |
¡Jung Woo Jin! ¡Es una orden directa! | Open Subtitles | هيه , جونغ وو جين هذا أمرٌ مباشر . |
La Viuda estará al tanto de que desobedeciste una orden directa si no te vas ahora mismo. | Open Subtitles | ستعرف الأرملة أنّك عصيت أمر مُباشر إذا لم تتراجع الآن |
¡Maldita sea, les di una orden directa! | Open Subtitles | اللعنة.. لقد أصدرت لكم أمرا مباشرا |
Ya lo se, pero es una orden directa del Primer Ministro. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك، ولكنها أوامر مباشرة من مكتب رئيس الوزراء |
- Sargento, es una orden directa. - La puerta no cierra, sargento. | Open Subtitles | ـ أنا آمرك بأمر مباشر ، أيتها العريف ـ لا يوجد وسيلة للعودة ، أيتها العريف |
Eso sería contradecir una orden directa del Secretario de Estado. | Open Subtitles | هذا سيعتبر عصيان لأمر مباشر من نائب الرئيس |