"una pérdida total" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خسارة كاملة
        
    • خسارة كلية
        
    • خسارة إجمالية
        
    • الخسارة الإجمالية
        
    • مجموع الخسارة
        
    • خسارة تامة
        
    • خسارة فادحة
        
    • مضيعة تامة للوقت
        
    El equipo que ha sufrido daños se ha de considerar una pérdida total cuando el costo de la reparación supere el 75% del valor genérico de mercado. UN وتعتبر المعدات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الاصلاح ٧٥ في المائة من سعر السوق العام المجزي.
    El equipo que ha sufrido daños se ha de considerar una pérdida total cuando el costo de la reparación supere el 75% del valor genérico de mercado. UN وتعتبر المعدات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الاصلاح ٧٥ في المائة من سعر السوق العام المجزي.
    Espera, dame uno...sólo para que mis días no sean una pérdida total. Open Subtitles مهلاً، أعطِني أحدهم كي لا يكون يومي خسارة كاملة
    Enka reclama 2.515.737 dólares por estos bienes, que, según afirman, representan una pérdida total. UN وتطالب الشركة بمبلغ ٧٣٧ ٥١٥ ٢ دولاراً عن هذه البنود وتؤكد أنه يمثل خسارة كلية.
    El Grupo considera que los suministros fungibles especialmente fabricados por valor de 261.929 dólares representan una pérdida total. UN ويـرى الفريـق أن قيمة اﻷجهزة القابلة للاستهلاك المصنعة خصيصاً والبالغة ٩٢٩ ١٦٢ دولاراً تمثل خسارة كلية.
    Dos de los casos suponían una pérdida total para el OOPS de 1.004 dólares. UN وقد انطوت حالتان منها على خسارة إجمالية للأونروا قدرها 004 1 دولارات.
    Ocho de los casos restantes, que entrañaban una pérdida total de 8.700 dólares, se referían a solicitudes falsificadas de reembolso de gastos médicos del personal. UN وقد ارتبطت ثماني حالات من الحالات المتبقية، التي بلغت الخسارة الإجمالية الناشئة عنها 700 8 دولار، بمطالبات طبية مزورة قدمها الموظفون.
    De esta cantidad, se deduce 230.637.304 dólares por gastos economizados como consecuencia del cierre, lo que arroja una pérdida total alegada de 1.039.240.274 dólares, sin los de intereses respecto de la pérdida. UN وتخصم شركة بوتاس من هذا المبلغ 304 637 230 دولارات في بند النفقات الموفرة نتيجة إغلاق الأنبوب، وبذلك يصبح مجموع الخسارة المطالب بتعويضها 274 240 039 1دولاراً، وهو مبلغ صاف من سعر الفائدة على الخسارة.
    El equipo que haya sufrido daños se ha de considerar una pérdida total cuando el costo de la reparación supere el 75% del valor genérico de mercado. UN وتُعتبر المعدَّات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الإصلاح نسبة 75 في المائة من القيمة السوقية العامة العادلة.
    El equipo que haya sufrido daños se ha de considerar una pérdida total cuando el costo de la reparación supere el 75% del valor genérico de mercado. UN وتُعتبر المعدَّات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الإصلاح نسبة 75 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة.
    El equipo que haya sufrido daños se ha de considerar una pérdida total cuando el costo de la reparación supere el 75% del valor genérico de mercado. UN وتُعتبر المعدَّات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الإصلاح نسبة 75 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة.
    Pero... Bueno, no fue una pérdida total de tiempo. Open Subtitles ولكن ، حسناً ، لم تكن خسارة كاملة
    El equipo que haya sufrido daños se ha de considerar una pérdida total cuando el costo de la reparación supere el 75% del valor de mercado genérico. UN والمعدَّات التي تعرَّضت للتلف سوف تُعتبر خسارة كاملة إذا زادت قيمة تكلفة الإصلاح عن نسبة 75 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة().
    Enka reclama 2.515.737 dólares por estos bienes, que, según afirman, representan una pérdida total. UN وتطالب الشركة بمبلغ ٧٣٧ ٥١٥ ٢ دولارا عن هذه البنود وتؤكد أنه يمثل خسارة كلية.
    El Grupo considera que los suministros fungibles especialmente fabricados por valor de 261.929 dólares representan una pérdida total. UN ويـرى الفريـق أن قيمة اﻷجهزة القابلة للاستهلاك المصنعة خصيصا والبالغة ٩٢٩ ١٦٢ دولارا تمثل خسارة كلية.
    En los cuatro casos, que representaban una pérdida total para el Organismo de 9.026,98 dólares, los culpables eran cuatro funcionarios y otra persona ajena. UN والحالات الأربع، التي تسببت للوكالة في خسارة إجمالية مقدارها 026.98 9 دولار، ارتكبها أربعة موظفين وشخص غير موظف.
    China Metalurgical declaró una pérdida total de 591.786 dólares de los EE.UU. calculadas como sigue UN وأكدت الشركة تحقق خسارة إجمالية قدرها 786 591 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة حسبتها على النحو التالي:
    Ocho de los casos restantes, que entrañaban una pérdida total de 8.700 dólares, se referían a solicitudes falsificadas de reembolso de gastos médicos del personal. UN وقد ارتبطت ثماني حالات من الحالات المتبقية، التي بلغت الخسارة الإجمالية الناشئة عنها 700 8 دولار، بمطالبات طبية مزورة قدمها الموظفون.
    El UNICEF aún no ha determinado las pérdidas financieras en 13 de esos casos, pero estimaba una pérdida total de 703.356 dólares en los otros 24. UN ولم تحدد اليونيسيف بعد الخسارة المالية الناتجة عن 13 من تلك الحالات، بيد أنها قدرت مجموع الخسارة في الحالات الأخرى وعددها 24 حالة بمبلغ 356 703 دولارا.
    Todo bien. Creemos que se trata de una pérdida total. Open Subtitles كل الأنظمة انتهت من الافضل أن نقول انها خسارة تامة
    Temía que esta noche iba a ser una pérdida total. Open Subtitles كنت خائفاً من أن يكون هذا المساء خسارة فادحة.
    Bueno... supongo que mis cuatro horas siendo un Eagle Ranger no han sido una pérdida total. Open Subtitles حسنا000 اظن ساعاتي الأربع كنسر حراسة لم تكن مضيعة تامة للوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus