"una pala mecánica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جرافة آلية
        
    • مجرفة آلية
        
    • جراف آلي عراقي
        
    • وشفل واحد
        
    • شفل
        
    • جرافة عراقية
        
    • جرافة ميكانيكية عراقية
        
    • مجرفة ميكانيكية
        
    El 28 de noviembre de 1996, se observó una pala mecánica iraquí que excavaba un canal cerca del punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4100004100 del mapa de Khosravi, al sudeste del poste fronterizo 53/2. UN ٢١ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦ شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بحفر قناة حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4100004100، على خريطة كسروي، جنوب شرق عمود الحدود 53/2.
    El 27 de marzo de 1997, a las 7.30 horas, se observó una pala mecánica iraquí que excavaba en el punto de las coordenadas geográficas 38S 6100023000 del mapa de Kani-Sheikh. UN ٤٢ - وفي ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/٠٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بالحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S 6100023000 على خريطة كاني - شيخ.
    El 6 de abril de 1997, a las 11.25 horas, se observó a una pala mecánica iraquí en funcionamiento en la zona situada frente a Naft-Shahr. UN ٥٣ - وفي ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٢٥/١١، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تعمل في المنطقة المواجهة لنفط شهر.
    El 6 de marzo de 1997, a las 15.00 horas, se observó que una pala mecánica iraquí maniobraba frente a la zona fronteriza de Khosravi. UN ٨١ - في ٦ آذار/ مارس ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٥١، شوهدت مجرفة آلية تجرف في الجانب اﻵخر المواجه لمنطقة حدود خسروي.
    El 2 de agosto de 1997, a las 9.20 horas y a las 10.30 horas, se vio una pala mecánica iraquí y una cargadora funcionando en la zona fronteriza al otro lado de Khosro–Abad. UN ٢٨ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٧ الساعة ٢٠/٩ والساعة ٣٠/١٠ شوهد جراف آلي عراقي وحمالة عراقية يعملان في منطقة الحدود مقابل خسرو - آباد.
    La maquinaria utilizada consistía de dos volquetes y una pala mecánica. UN ت (5755) بفرش السبيس على الطريق القديم/والآليات المشاركة (2) عجلة قلاب وشفل واحد.
    A las 9.00 horas fue avistada una pala mecánica que trabajaba entre la torre metálica y la torre de cemento, en las coordenadas 85675 del mapa de Zarbatiyah (escala 1:100.000). UN في الساعة 00/9 شوهد شفل يعمل بين البرج الحديدي والبرج الكونكريتي م.
    12. El 5 de junio de 1997, a las 15.00 horas, se vio una pala mecánica iraquí que excavaba una zanja al otro lado del río Arvand. UN ١٢ - وفي ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٥، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تحفر قناة على الجانب اﻵخر من نهر أرواند.
    33. El 20 de junio de 1997, se vio una pala mecánica iraquí que excavaba una zanja en territorio iraquí frente al puesto de centinelas de Minoo. UN ٣٣ - وفي ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بحفر قناة في اﻷراضي العراقية قبالة مخفر حراسة مينو.
    El 14 de julio de 1997, se vio una pala mecánica iraní funcionando frente a la zona fronteriza de Kosro-Abad. UN ٥٣ - وفي ١٤ تمــوز/يوليه ١٩٩٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تعمل قبالة المنطقة الحدودية خسرو - آباد.
    El 29 de septiembre de 1995, a las 10.00 horas, se observó que una pala mecánica cavaba un canal cerca de las coordenadas geográficas de NC 642-233 en el mapa de Kani-Sheikh, Lajmeh del Iraq, al suroeste del hito fronterizo 39/2. UN ٣٥- وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ١٠٠٠، شوهدت جرافة آلية وهي تقوم بحفر قناة قرب اﻹحداثيين الجغرافيين NC 642-233 على خريطة كاني - شيخ، لاجمة العراقية، جنوب غربي دعامة الحدود ٣٩/٢.
    El 29 de noviembre de 1996, a las 9.00 horas, se observó una pala mecánica iraquí que realizaba excavaciones cerca del punto de las coordenadas geográficas 38S NB 9600066000 del mapa de Mehran, al oeste de Golabdara y el poste fronterizo 31. UN ٢٢ - وفي الساعة ٩/٠٠٠ يوم ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بأعمال حفر حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NP 9600066000، على خريطة مهران، غرب غولبدارا وعمود الحدود 31.
    El 10 de marzo de 1997, se observó a una pala mecánica iraquí realizando excavaciones en las coordenadas geográficas 39R TP 5000040000 del mapa de Khosro-Abad, en tierra de nadie, al sur de Nahr al-Koot. UN ٧٢ - وفي ٠١ آذار/ مارس ١٩٩٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بأعمال الحفر عند الاحداثيين الجغرافيين 39R TP 5000040000 على خريطة خسرو أباد، في المنطقة الحرام، إلى الجنوب من نهر الكوت.
    El 11 de marzo de 1997, a las 7.20 horas, se observó a una pala mecánica y a un vehículo de color blanco mientras cavaban una zanja en las coordenadas geográficas 38S NC 5900029900 del mapa de Kani-Sheikh, entre los hitos fronterizos 39/6 y 39/7. UN ٣٠ - وفي ١١ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/٠٧، شوهدت جرافة آلية ومركبة بيضاء وهما تقومان بحفر قناة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5900029900 على خريطة كاني ـ شيخ بين عمودي الحدود ٣٩/٦ و ٣٩/٧.
    El 7 de abril de 1997, a las 14.00 horas, se observó que una pala mecánica iraquí realizaba excavaciones en la zona situada frente a Hoor al-Hovaiza. UN ٥٤ - وفي ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٤، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بأعمال الحفر في المنطقة المواجهة لهور الحويزة.
    13. El 6 de junio de 1997, se vio una pala mecánica y tres camiones iraquíes funcionando en la carretera principal de Basora a Faw. UN ١٣ - وفي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شوهدت جرافة آلية وثلاث شاحنات عراقية وهي تعمل على الطريق الرئيسي الذي يربط بين البصرة والفاو.
    El 17 de julio de 1997, entre las 8.30 horas y las 11.00 horas, se vieron una pala mecánica, una cargadora y tres camiones iraquíes funcionando en la zona frente a Khosro-Abad. UN ٥٧ - وفي ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٧ في الفترة من الساعة ٣٠/٨ إلى الساعة ٠٠/١١، شوهدت جرافة آلية وشاحنة تحميل وثلاث شاحنات عراقية وهي تعمل في المنطقة المقابلة لخسرو - آباد.
    El 5 de mayo de 2000, desde las 9.00 hasta las 11.30 horas, se observó una pala mecánica en actividad en las coordenadas 38S QA 20000 - 90000 del mapa de Nahre - anbar. UN 14 - وفي 5 أيار/مايو 2000، شوهدت مجرفة آلية عراقية يجري تشغيلها على الاحداثيات 38S QA 20000-90000 من خريطة نهري - أنبار، وذلك من الساعة 00/09 إلى الساعة 30/11.
    El 22 de noviembre de 1995, a las 7.30 horas, se avistó a efectivos iraquíes que utilizaban una pala mecánica para excavar un canal en Ziadieh cerca de las coordenadas geográficas TP 396-565 del mapa de Abadan, en tierra de nadie. UN ١١ - وفي الساعة ٣٠/٧ من يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت القوات العراقية وهي تستخدم مجرفة آلية لحفر قناة في الزيدية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 396-565 على خريطة عبدان، في المنطقة الحرام.
    El 12 de agosto de 1997, se vio una pala mecánica iraquí dragando en la orilla del río iraquí frente a la zona fronteriza de Abadan, en las coordenadas geográficas 39R TP 3900059000 en el mapa de Abadan, en tierra de nadie. UN ٩٨ - وفي ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٧، شوهد جراف آلي عراقي يقوم بأعمال الجرف عند ساحل نهر أرواند مقابل منطقة عبدان على الحدود، عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 3900059000 على خريطة عبدان في المنطقة المجردة من السلاح.
    Al mismo tiempo, la fuerza de ingenieros trabajó en la antigua carretera, utilizando dos volquetes y una pala mecánica. UN ت (903162) وبنفس الوقت باشر الجهد الهندسي بالعمل على الطريق القديم باستخدام (2 عجلة قلاب وشفل واحد).
    Utilizaron la siguiente maquinaria: tres volquetes, una excavadora y una pala mecánica. UN ت (5752) والآليات المشاركة (3 لوري قلاب، 1 بلدوزر، 1 شفل).
    El 2 de octubre de 1996, a las 11.00 horas, se observó que se estaban haciendo excavaciones con una pala mecánica en las coordenadas geográficas 39R TP4300036000 del mapa de Khosroabad al oeste de Koot al-Nadjdi y Nahr al-Nadjdi. UN ١٠ - وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والساعة ٠٠/١١، شوهدت جرافة عراقية تقوم بأعمال حفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP4300036000 على خريطة خسرو آباد، غرب كوت النجدي ونهر النجدي.
    El 20 de septiembre de 1997, a las 10.20 horas, se vio una pala mecánica iraquí en funcionamiento en la zona fronteriza frente a Abadan. UN ٦٦١ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهدت جرافة ميكانيكية عراقية تعمل في منطقة الحدود قبالة عبدان.
    El 5 de enero de 1997, a las 10.00 horas, se observó una pala mecánica iraní en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 6400022000 del mapa de Kani-Shiekh, al sur de Lajma, Iraq y al sudeste del hito fronterizo 39/2. UN ٥ - في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، شوهدت مجرفة ميكانيكية عراقية عند الاحداثيين الجغرافيين 38S NC 6400022000 على خريطة كاني شيخ، جنوب لجمه العراقية وجنوب شرق العمود الحدودي ٣٩/٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus