"una panadería" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مخبز
        
    • مخبزاً
        
    • مخبزة
        
    • مخبزا
        
    • بمخبز
        
    Y sé lo mucho que odias todo lo que está de moda, así que he encontrado una panadería italiana familiar en Brooklyn. Open Subtitles وأنا أعرف كم تكرهي أي شيء مواكب للعصر , لذا فإنني وجدت لنا عائلة ايطالية لها مخبز في بروكلين.
    Entonces llegó la recesión y entendieron que era una panadería para perros. Open Subtitles إلى أن حلّ الكساد و أدرك الناس أنّه مخبز للكلاب.
    Pagaba mis propias facturas, vivía en un apartamiento cutre, tenía un trabajo de mierda en una panadería y me encantaba. Open Subtitles دفعت فواتير بلدي، عشت في شقة كربي، أنا عملت في وظيفة كربي في مخبز وأنا أحب ذلك.
    Hace seis meses, mi hija y yo compramos una panadería en Shreveport, y me iba a mudar allí para ayudarla a empezar. Open Subtitles قبل 6 اشهر ابنتي وانا اشترينا مخبزاً في بلدة شريفبورت وكنت سأنتقل الى هناك من اجل مساعدتها في البدأ
    El Programa Mundial de Alimentos en el Afganistán informó que una panadería de Kabul atendida por viudas de guerra había tenido que cerrar, dejando sin pan a sus 15.000 clientes. UN وقد أشار برنامج اﻷغذية العالمي في أفغانستان إلى أن مخبزة في كابل تديرها أرامل أفقدتهن الحرب أزواجهن اضطرت إلى أن تغلق أبوابها مما ترك ٠٠٠ ١٥ زبون من دون خبز.
    Se enarboló la bandera serbia en el techo de una panadería situada en la parte meridional de la ciudad a las 14.07 horas, según relató una persona que presenció el hecho. UN ورفع العلم الصربي فوق مخبز واقع في الطرف الجنوبي من المدينة في الساعة ٧٠١٤ على ما أفاد شخص كان هناك في ذلك الوقت.
    También se terminaron en 1997 una nueva línea de producción y una panadería de cereales. UN وتم إنجاز خط إنتاج حديث عام 1997 وإنجاز مخبز حبوب كذلك.
    Además, se construyó una panadería en Mogadiscio, con lo cual es posible proporcionar a los contingentes de la AMISOM pan fresco todos los días. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم بناء مخبز في مقديشو مما يتيح إمكانية تزويد قوات البعثة بالخبز الطازج يومياً
    Un cartel escrito a mano que vi en una panadería familiar de mi antiguo barrio en Brooklyn hace unos años. TED هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات.
    No hace mucho estaba en una panadería donde hacen unos panecillos ingleses espectaculares. TED ليس بزمن بعيد، كنت في مخبز للكعكات اللذيذة،
    Mi primo trabaja en una panadería... y llega por ahí a mitad de la noche, no se asuste cuando él venga. Open Subtitles قريبي يعمل في مخبز وهو يصل للمنزل في منتصف لليل لذا لا تخافي
    No soy traficante, soy una madre que incidentalmente distribuye productos ilegales tras una panadería falsa armada por mi dudoso contador y su amigo abogado. Open Subtitles انا لست تاجرة مخدرات انا ام توزع.. منتجات غير قانونية عبر مخبز تموهي.. اسسه محاسبي الشاذ وصديقة المحامي المخادع
    Soy una madre que incidentalmente distribuye productos ilegales tras una panadería falsa falsa armada por mi dudoso contador. Open Subtitles ...أنا أم صادف أنا توزع سلع غير شرعية ...من خلال مخبز مزيف أسسه محاسبي النصاب
    Fui a tomar una clase de seis días de pastelería y terminé quedándome seis años trabajando como aprendiz en una panadería. Open Subtitles ذهبت هناك لحضور فصل تدريبي في المعجنات لمدة ستة أيام.. وانتهى بي الحال للبقاء عام كامل.. أشتغل كعاملة في مخبز
    Aquí hay más masa que en una panadería sueca. Open Subtitles هنالك الكثير من الأموال هنا أكثر من مخبز سويدي تعني اموال وأيضاً عجين
    Sí, quiero decir, me encargué de un asunto legal de ella de una panadería de la que era dueña, sí, de acuerdo la cual, desafortunadamente, se quemó por completo. Open Subtitles صحيح ، تعاملت مع قضية تخصها بخصوص مخبز امتلكته ، أجل و الذي لسوء الحظ احترق كلياً
    Tenía una panadería en mitad de la cuadra. Open Subtitles كان لدي مخبز في الجزء الرئيسي من الشارع هناك
    No trabajábamos juntos en una tienda... o una panadería o algo así. Open Subtitles لم يكن الأمر كأننا عملنا معا في متجر أو مخبز أو ما شابه لقد كنا شركاء
    El Tribunal no puede clausurarse como si fuese una panadería. UN لا يمكن إنهاء عمل المحكمة كما لو كانت مخبزاً لإنتاج الخبز.
    No me sorprendería enterarme de que trabajó en una panadería antes de venir aquí. Open Subtitles لن ... أتفاجأ أنها عملت في مخبزة قبل أن تأتي هنا
    En Bangladesh, la cárcel central de Dhaka tiene una panadería que proporciona pan a los reclusos y vende sus productos a los visitantes y a la comunidad local. UN ففي بنغلاديش، بنى السجن المركزي في داكا مخبزا يوفّر الخبز للسجناء ويبيع منتجاته إلى زوار السجن والمجتمع المحلي.
    He decorado su apartamento para él, y le conseguí un trabajo en una panadería. Open Subtitles قمت بفرش شقته وتزيينها، ووفرت له عملاً بمخبز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus