"una parte incluida en el anexo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طرف مدرج في المرفق
        
    • للطرف المدرج في المرفق
        
    • لطرف مدرج في المرفق
        
    • أحد الأطراف المدرجة في المرفق
        
    • طرف ما مدرج في المرفق
        
    • الطرف المدرج في المرفق
        
    • دولة طرف مدرجة في المرفق
        
    • طرف من الأطراف المدرجة في المرفق
        
    • بين الأطراف المدرجة في المرفق
        
    • طرفاً مدرجاً في المرفق
        
    • الطرف المدرج بالمرفق
        
    Las transferencias netas que realice una Parte incluida en el anexo I para los tres mecanismos de conformidad con los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán ser superiores: UN وينبغي أن لا تتجاوز عمليات النقل الصافية التي يقوم بها أي طرف مدرج في المرفق الأول للآليات الثلاث جميعها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً ما يلي:
    Las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo B en el marco de los tres mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán exceder de: UN يجب ألا يتجاوز صافي عمليات النقل من جانب طرف مدرج في المرفق باء لكل الآليات الثلاث عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً ما يلي:
    Opción 2 i): Las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo I respecto de los tres mecanismos juntos no deberán exceder de: UN الخيار 2 `1`: صافي عمليات النقل من جانب طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة إلى جميع الآليات الثلاث معاً يجب ألا يتجاوز:
    Opción 2: las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo I respecto de los tres mecanismos juntos no deberán exceder de: UN الخيار 2: لا ينبغي أن يتجاوز النقل الصافي للطرف المدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث معا:
    3. una Parte incluida en el anexo I podrá autorizar a personas jurídicas a que participen, bajo la responsabilidad de esa Parte, en acciones conducentes a la generación, transferencia o adquisición en virtud de este artículo de unidades de reducción de emisiones. UN ٣- لطرف مدرج في المرفق اﻷول أن يأذن لكيانات قانونية بالمشاركة، تحت مسؤولية ذلك الطرف، في إجراءات تفضي إلى توليد وحدات خفض الانبعاثات أو نقلها أو احتيازها بموجب هذه المادة؛
    1. Retraso de una Parte incluida en el anexo I en la presentación de su informe del inventario nacional de 2014 UN 1- تأخير أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تقديم تقرير الجرد الوطني الخاص به لعام 2014
    4. El grupo de control del cumplimiento se encargará de determinar si una Parte incluida en el anexo I: UN 4- يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تحديد ما إذا كان طرف ما مدرج في المرفق الأول:
    Se fijará un tope cuantificado para las emisiones limitadas y reducidas por medio de los mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17, que será en un principio el 30% de las medidas necesarias para cumplir los compromisos de una Parte incluida en el anexo I. Ese tope podrá ser modificado periódicamente por la CP/RP. UN ويتم تحديد السقف الكمي للانبعاثات المحدودة والمخفضة من خلال الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 في المرحلة الأولى ب30 في المائة من الجهد اللازم للوفاء بالتزامات الطرف المدرج في المرفق الأول.
    19. ++Se considerará que una Parte incluida en el anexo I con un compromiso consignado en el anexo B: UN 19- ++ يعتبر طرف مدرج في المرفق الأول عليه التزام منصوص عليه في المرفق باء أنه:
    Opción 2: las adquisiciones netas de una Parte incluida en el anexo I respecto de los tres mecanismos juntos no deberán exceder de la más alta de las siguientes alternativas: UN الخيار 2: الاحتيازات الصافية من جانب طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاثة معاً يجب ألا تتجاوز المقدار الأعلى للبدائل التالية:
    28. Opción 1: las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo I respecto de los tres mecanismos juntos no deberán exceder de: UN 28- الخيار 1: صافي عمليات النقل من جانب طرف مدرج في المرفق الأول للآليات الثلاثة معاً يجب ألا يتجاوز:
    Opción 2: Las adquisiciones netas de una Parte incluida en el anexo I en el marco de los tres mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán exceder de la más alta de las siguientes alternativas: UN الخيار 2: لا يجوز أن تزيد الاحتيازات الصافية من جانب أي طرف مدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث كلها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأقصى للبدائل التالية:
    Reconociendo que cada actividad de proyecto certificada debe entrañar la participación tanto de una Parte incluida en el anexo I como de una Parte no incluida en ese anexo para alcanzar el propósito del mecanismo para un desarrollo limpio, UN وإذ يسلم بأن كل نشاط من أنشطة المشاريع المعتمدة يجب أن ينطوي على مشاركة طرف مدرج في المرفق الأول وطرف غير مدرج في المرفق الأول لتحقيق الغرض من آلية التنمية النظيفة،
    38. [una Parte incluida en el anexo I que participe en el MDL: UN 38- [على كل طرف مدرج في المرفق الأول يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي:
    Opción 2 i): Las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo I correspondientes a los tres mecanismos juntos no deberán exceder de: UN الخيار 2`1`: يجب ألا يتجاوز النقل الصافي للطرف المدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث معـاً:
    Opción 3: las adquisiciones netas de una Parte incluida en el anexo I con respecto a los tres mecanismos juntos no deberán exceder de la más alta de las siguientes alternativas: UN الخيار 3: لا ينبغي أن يتجاوز الاحتياز الصافي للطرف المدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث معاً أعلى البدائل التالية:
    3. una Parte incluida en el anexo I podrá autorizar a personas jurídicas a que participen, bajo la responsabilidad de esa Parte, en acciones conducentes a la generación, transferencia o adquisición en virtud de este artículo de unidades de reducción de emisiones. UN 3- لطرف مدرج في المرفق الأول أن يأذن لكيانات قانونية بالمشاركة، تحت مسؤولية ذلك الطرف، في إجراءات تفضي إلى توليد وحدات خفض الانبعاثات أو نقلها أو احتيازها بموجب هذه المادة.
    1. La Junta Ejecutiva elegirá a su [Presidente] y [Vicepresidente], uno de los cuales será de una Parte incluida en el anexo I y el otro de una Parte no incluida en ese anexo. UN 1- ينتخب المجلس التنفيذي {رئيسا لـه} و{نائبا لرئيسه}، على أن يكون أحدهما عضوا في أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر عضوا في أحد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Opción 2: Las adquisiciones netas de una Parte incluida en el anexo B en el marco de los tres mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán exceder de la más alta de las siguientes alternativas: UN الخيار 2: يجب ألا يتجاوز صافي احتيازات طرف ما مدرج في المرفق باء لكل الآليات الثلاث عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الرقم الأعلى من البدائل التالية:
    45. una Parte incluida en el anexo I que participe en el MDL: UN 45- وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول الذي يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي:
    Opción 3: las adquisiciones netas de una Parte incluida en el anexo I respecto de los tres mecanismos juntos no deberán superar la más alta de las siguientes alternativas: UN الخيار 3: يجب ألا يتجاوز صافي ما تحصل عليه دولة طرف مدرجة في المرفق الأول من تخفيضات بالآليات الثلاث مجتمعة أعلى النسب البديلة التالية:
    Opción 3 i): Las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo I en el marco de los tres mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán exceder de: UN الخيار 3 `1`: لا يجب أن يتجاوز صافي النقل من قبل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاث جميعاً عملاً بأحكام المواد 6 و 12 و 17 مجتمعة:
    La presidencia de cada grupo rotará entre las Partes incluidas y las no incluidas en el anexo I, de manera tal que en todo momento un presidente sea de una Parte incluida en el anexo I y el otro de una Parte no incluida en el anexo I. UN وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بحيث يكون أحد الرئيسين، في أي وقت، من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    c) Por " Parte incluida en el anexo I " se entiende una Parte incluida en el anexo I de la Convención, con las enmiendas de que pueda ser objeto, o una Parte que haya hecho la notificación prevista en el inciso g) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención y sea Parte en el Protocolo de Kyoto; UN (ج) " الطرف المدرج في المرفق الأول " يعني طرفاً مدرجاً في المرفق الأول من الاتفاقية، بصيغته المحتملة التعديل، أو طرفاً قدم إشعاراً بموجب الفقرة 2(ز) من المادة 4 من الاتفاقية، ويكون طرفاً في بروتوكول كيوتو.
    165. Opción 1: responsabilidad del comprador: si una Parte incluida en el anexo I no cumple sus compromisos, la parte de la cantidad atribuida que se haya " transferido " de conformidad con el artículo 17 quedará invalidada11. UN 165- الخيار 1: مسؤولية المشتري: إذا لم يكن الطرف المدرج بالمرفق الأول ممتثلا لالتزاماته يكون الجزء من الكمية المسندة `المنقول`. طبقا للمادة 17 باطلاً(11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus