"una periodista" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صحفية
        
    • صحفي
        
    • صحافية
        
    • صحفيه
        
    • صحافيّة
        
    • صحفيّة
        
    • هناك مراسلة
        
    • صحافيه
        
    Sé que solo es una periodista, pero antes era una persona, ¿no? Open Subtitles انا أعلم انك صحفية ولكن بالتأكيد انت إنسان، أليس كذلك؟
    Y serás una bloguera que consiguió un titular, no una periodista que escribió un artículo. Open Subtitles وستصبحين مجرد مدونة قامت بالحصول على خبر مثير وليس صحفية قامت بكتابة قصة
    Los periodistas que observaron el incidente declararon que varios soldados atacaron a una periodista, la golpearon y la tiraron al suelo. UN وذكر الصحفيون الذين شهدوا الحادثة أن عدة جنود هاجموا مراسلة صحفية وضربوها وطرحوها أرضا.
    En 2010, este canal transmitió una película extranjera sobre una periodista rusa que investigó la corrupción en el régimen ruso. UN وفي عام 2010، بثت القناة فيلماً أجنبياً عن صحفي روسي أجرى تحقيقاً عن الفساد في النظام الروسي.
    Me siento orgullosa de ser una periodista, pero desearía haber sido más humana. Open Subtitles انا افتخر بنفسي بأن أكون صحافية, لكن.. انا أتمنى لو كنت انسانية اكثر.
    una periodista de la cadena de televisión Egyptian Nile fue detenida por negarse a retroceder. UN وقد ألقي القبض على مراسلة صحفية تعمل لدى محطة تليفزيون النيل المصرية بسبب رفضها التراجع إلى الوراء.
    A Amal Abbas, la única mujer redactora jefe se le impidió recientemente participar en las elecciones al NPC por no estar registrada como miembro del Sindicato de Periodistas del Sudán, a pesar de ser una periodista en ejercicio. UN ولقد تم مؤخراً منع أمل عباس، رئيسة التحرير الوحيدة، من الاشتراك في انتخابات مجلس الصحافة الوطني لأنها ليست من الأعضاء المسجلين في نقابة الصحفيين السودانية حتى وإن كانت صحفية عاملة في مجال الصحافة.
    Porque no creo que una periodista pueda hacer su tarea... ¿cómo puede hablar con las personas con la cara cubierta? y así sucesivamente; es un movimiento. TED لانه لا يمكن ان تكون صحفية .. وان تتحدثين مع الناس وانت تضعين النقاب وعلى هذا .. بدأت هذه الحركة ..
    Soy una periodista científica y productora multimedia, que siempre ha estado fascinada con cosas asquerosas. TED حسنًا، أنا صحفية في مجال العلوم ومنتجة وسائط متعددة، التي دائمًا ما كانت مفتونة بالأشياء المقززة.
    De repente me volví una periodista decidida a fomentar la justicia y la libertad. Open Subtitles لقد أصبحت فجأة مراسلة صحفية ملتزمة بتغطية تحقيق العدالة والحرية
    Soy una periodista muy buena... y esto de la exhibición felina es una tontería con mayúsculas. Open Subtitles هاركين انني صحفية جيدة و عرض القطط هذا مجرد هراء
    Era una periodista joven con pocos premios un par de reportajes y una necesidad desesperada de probarme a mí misma. Open Subtitles كنت صحفية شابة حاصلة على جوائز معدودة و تحقيقان بالصفحة الأولى
    Es una periodista del Buzzwire. Empezó todo esto del asesino vampiro. Open Subtitles إنها صحفية من بيزواير ، إنها هي من بدأت بقصة مصاص الدماء ..
    Equilibrada, una periodista importante, montón de amigos futuro brillante. Open Subtitles صحفية لامعة، أصدقاء كثيرون ذات مستقبل لامع
    Además, nunca te interpongas entre una periodista y su historia. Open Subtitles بجانب, لا تحاول أبداً الوقوف بين صحفية والقصة التي تسعى ورائها
    una periodista le contó de su complicidad en el homicidio de su esposo. Open Subtitles مراسلة صحفية أخبرتها عن تواطئك بمقتل زوجها
    ¿Matan a una periodista y te dan todos sus archivos? Open Subtitles صحفية تم قتلها ، و يسلمونكَ جميع الملفات بكل بساطة؟
    ¿Por qué le enviaría a una periodista la prueba horas antes de haber ganado? Open Subtitles لماذا ترسلين دليل صحفي للمجلة قبل ساعات من الفوز؟
    soy una periodista profesional, contratado por la nueva y mas sofisticada revista para hombres britanicos para viajar por todo Europa y hacer preguntas penetrantes. Open Subtitles أنا صحافية محترفة معينة من قبل أكثر المجلات البريطانية الخاصة بالرجال حداثة وتكّلفاً لأسافر إلى أوروبا لأقوم بتوجيه أسئلة محددة
    La que quería ser una periodista formal, ¿ah? Open Subtitles حسنـــا ً أنتى تريدى أن تكونى صحفيه جاده
    En los meses previos a su muerte, Cynthia trabajaba con una periodista. Open Subtitles في الأشهر التي سبقت وفاتها، كانت (سينثيا) تعمل مع صحافيّة.
    Sólo soy una periodista que necesita una historia creíble. Open Subtitles أنا مجرّد صحفيّة في حاجة الى قصّة حقيقية
    Hay una periodista que escribe un artículo y tiene permiso para entrar. Open Subtitles هناك مراسلة تعد تقريراً ومسموح لها التواجد في الكواليس
    Quiero decir, soy una periodista. Open Subtitles أقصد , أنا صحافيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus