Sin embargo, no apoya la creación de una plaza de Auxiliar Administrativo en la Sede y recomienda que el Departamento de Asuntos Políticos utilice los recursos de que dispone para prestar los servicios de apoyo administrativo que se necesiten. | UN | غير أنها لا تدعم إنشاء وظيفة مساعد إداري في المقر، وتوصي باستخدام الموارد المتاحة حالياً لإدارة الشؤون السياسية في تقديم خدمات الدعم الإداري المطلوبة. |
Además, se propone la supresión de una plaza de Auxiliar Administrativo del Servicio Móvil en la Oficina del Oficial Jefe de Aviación, cuyas tareas se repartirán entre el personal restante de la Sección. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب كبير موظفي الطيران، حيث سيتم تقاسم المهام بين بقية موظفي القسم. |
Se propone crear una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local) para apoyar al Jefe de la Oficina. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري (من الرتبة المحلية) لدعم رئيس المكتب. |
Conversión de una plaza de Auxiliar Administrativo y de una plaza de Auxiliar de Operaciones Aéreas en puestos de personal nacional de Servicios Generales | UN | تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية |
En consecuencia, se propone redistribuir una plaza de Auxiliar Administrativo (del Servicio Móvil) en la Sección de Finanzas. | UN | وبالتالي، يقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم الشؤون المالية. |
c) Se propone convertir una plaza de Auxiliar Administrativo del cuadro de servicios generales (otras categorías) al Servicio Móvil, de conformidad con la aprobación de la resolución 63/250 de la Asamblea General, relativa a la armonización de las condiciones de servicio. | UN | (ج) وظيفة لمساعد إداري يقترح تحويلها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250. |
una plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local) prestará apoyo al Oficial Administrativo Superior que dirige la Sección de Apoyo a la Misión. | UN | وسيدعم مساعد إداري واحد (من الرتبة المحلية) الموظف الإداري الأقدم الذي يرأس قسم دعم البعثة. |
Cada oficina tiene actualmente una plaza de la categoría P-4, una plaza de Oficial Nacional y una plaza de Auxiliar Administrativo de contratación local. | UN | ويتكون ملاك الموظفين بكل مكتب في الوقت الحالي من وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة لمساعد إداري من الرتبة المحلية. |
Se propone redistribuir en la Sección de Finanzas una plaza de Auxiliar Administrativo (del Servicio Móvil) de la Sección de Servicios Médicos. | UN | ويُقترح نقل وظيفة مساعد إداري (الخدمة الميدانية) من قسم الخدمات الطبية إلى قسم الشؤون المالية. |
d) una plaza de Auxiliar Administrativo (oficial nacional) de la Oficina de Apoyo a la Misión a la Sección de Derechos Humanos (como Auxiliar Administrativo de Derechos Humanos); | UN | (د) وظيفة مساعد إداري (موظف وطني) من مكتب دعم البعثة إلى قسم حقوق الإنسان كمساعد إداري لحقوق الإنسان؛ |
75. Como consecuencia del cierre de la oficina en Najaf, se propone suprimir una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local) y una de Auxiliar de Idiomas (de contratación local). | UN | 75 - ونظرا إلى إغلاق مكتب النجف، يقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) ووظيفة مساعد لغوي (الرتبة المحلية). |
b) Supresión de una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local) en la Oficina del Coordinador Residente en Ammán; | UN | (ب) وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) من مكتب المنسق المقيم في عمان؛ |
d) Supresión en Bagdad de una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local); | UN | (د) وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) في بغداد؛ |
n) Supresión en Kirkuk de una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local); | UN | (ن) وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) في كركوك؛ |
En ese contexto, se prevé la supresión de una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local). | UN | وفي هذا السياق، يُتوقع إلغاء وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية). |
Se propone reasignar una plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local) de la Oficina del Jefe de personal a la Sección de Recursos Humanos en calidad de auxiliar de recursos humanos en la Dependencia de control de asistencia. | UN | 56 - ويُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (الرتبة المحلية) من مكتب رئيس الديوان إلى قسم الموارد البشرية بصفة مساعد للشؤون الإدارية في وحدة الدوام. |
g) una plaza de Auxiliar Administrativo (SG (OC)) para seguir prestando apoyo administrativo al Jefe del Centro de Apoyo para Inspira (véase A/65/761, párr. 483); | UN | (ز) وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لمواصلة تولي مسؤولية توفير الدعم الإداري لرئيس المركز (انظر الفقرة 484 من الوثيقة A/65/761)؛ |
h) una plaza de Auxiliar Administrativo (Contratación Local) en Nairobi, en la Oficina de Desarrollo del Sector de Seguridad, para fortalecer el apoyo administrativo dentro de la Oficina[ibíd., párr. 99 b) ii)]. | UN | (ح) وظيفة واحدة لمساعد إداري (من الرتبة المحلية) يعين في نيروبي في مكتب تطوير قطاع الأمن ويتولى تعزيز المساندة الإدارية داخل المكتب (المرجع نفسه، الفقرة 99 (ب) ' 2`). |
c) Se propone convertir una plaza de Auxiliar Administrativo del Cuadro de Servicios Generales (Otras Categorías) al Servicio Móvil, de conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General. | UN | (ج) وظيفة لمساعد إداري يقترح تحويلها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250. |
Los cambios propuestos para 2014 en el número y la categoría de las plazas en la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre son la conversión de una plaza de oficial de seguridad del Servicio Móvil a una plaza de auxiliar de seguridad de contratación local y la conversión de una plaza de Auxiliar Administrativo del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) a una plaza de contratación local. | UN | 44 - وتشمل أعداد ومستويات الوظائف المقترحة لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص لعام 2014 تحويل وظيفة موظف أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية لمساعدٍ لشؤون الأمن من الرتبة المحلية وتحويل وظيفة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفة وطنية من الرتبة المحلية. |
una plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local), Asesor Jefe Adjunto de Seguridad, Dependencia de Planificación Estratégica y Apoyo Administrativo en materia de Seguridad, Bagdad | UN | مساعد إداري واحد (الرتبة المحلية)، مكتب نائب المستشار الأمني الأول، وحدة التخطيط الاستراتيجي والدعم الإداري، في بغداد |
A ese respecto, se propone suprimir una plaza de Oficial de Conducta y Disciplina (P-5) y establecer una plaza de Oficial de Programas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y una plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local). | UN | ويُقترح في هذا الصدد إلغاء وظيفة واحدة لموظف معني بالسلوك والانضباط (ف-5) وإنشاء وظيفة واحدة لموظف برامج (موظف وطني من الفئة الفنية) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من الرتبة المحلية). |
El aumento de los recursos propuestos para el grupo temático II en 2011 también refleja necesidades adicionales para el Grupo de Supervisión para Somalia (631.000 dólares), debido a la adición de tres expertos y de una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local). | UN | 52 - كما أن الزيادة في الموارد المقترحة للمجموعة الثانية لعام 2011 تعكس الاحتياجات الإضافية لفريق الرصد المعني بالصومال (000 631 دولار) نظرا لإضافة ثلاثة خبراء ووظيفة لمساعد إداري (من الرتبة المحلية). |
Por lo tanto se propone la conversión en un puesto de plantilla de una plaza de Auxiliar Administrativo de personal temporario nacional del Cuadro de Servicios Generales. | UN | ولذلك، يُقترح تحويل وظيفة وطنية مؤقتة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة ثابتة. |