En relación con la notificación presentada por Malasia, dijo que se trataba de una notificación sobre una prohibición del uso del endosulfán como plaguicida. | UN | 87 - وانتقل إلى الحديث عن الإخطار المقدم من ماليزيا، فقال إنه يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
En relación con la notificación presentada por Malasia, dijo que se trataba de una notificación sobre una prohibición del uso del endosulfán como plaguicida. | UN | 87 - وانتقل إلى الحديث عن الإخطار المقدم من ماليزيا، فقال إنه يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
Dijo que la notificación de Noruega se relacionaba con una prohibición del uso del azinfos metílico como plaguicida. | UN | 46 - وأوضحت أن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد للآفات. |
91. Dijo que la notificación presentada por Cuba se refería a una prohibición del uso de mirex como plaguicida. | UN | 91 - وقال إن الإخطار المقدم من كوبا يتعلق بحظر استخدام الميركس كمبيد آفات. |
89. Dijo que la notificación presentada por el Uruguay se refería a una prohibición del uso de mirex como plaguicida. | UN | 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات. |
Los costos principales asociados a una prohibición del uso incluyen: | UN | 71 - وستشتمل عناصر التكلفة الرئيسية المرتبطة بحظر الاستخدام على ما يلي: |
Algunos fabricantes afirman que una prohibición del uso de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en los productos textiles tendrá como consecuencia productos textiles de peor calidad y menos duraderos. | UN | ويزعم بعض المصنعين أن فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في قطاع النسيج سوف يقلل من جودة النسيج ومتانته. |
Dijo que la notificación presentada por la República Islámica del Irán se refería a una prohibición del uso del amitraz como plaguicida. | UN | 53 - وقال إن الإخطار المقدم من جمهورية إيران الإسلامية يتعلق بفرض حظر على استخدام الأميتراز كمبيد للآفات. |
El Sr. Figueroa dijo que la notificación presentada por Nueva Zelandia se vinculaba a una prohibición del uso del endosulfán como plaguicida. | UN | 71 - قال السيد فيغيروا إن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
La Sra. Bartels dijo que la notificación de Suecia hacía referencia a una prohibición del uso de paraquat como plaguicida. | UN | 106- وقالت إن الإخطار المقدم من السويد يتعلق بفرض حظر على استخدام الباراكوات كمبيد للآفات. |
Dijo que la notificación de Noruega se relacionaba con una prohibición del uso del azinfos metílico como plaguicida. | UN | 46 - وأوضحت أن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد للآفات. |
Dijo que la notificación presentada por la República Islámica del Irán se refería a una prohibición del uso del amitraz como plaguicida. | UN | 53 - وقال إن الإخطار المقدم من جمهورية إيران الإسلامية يتعلق بفرض حظر على استخدام الأميتراز كمبيد للآفات. |
El Sr. Figueroa dijo que la notificación presentada por Nueva Zelandia se vinculaba a una prohibición del uso del endosulfán como plaguicida. | UN | 71 - قال السيد فيغيروا إن الإخطار المقدم من نيوزيلندا يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
La Sra. Bartels dijo que la notificación de Suecia hacía referencia a una prohibición del uso de paraquat como plaguicida. | UN | 106- وقالت إن الإخطار المقدم من السويد يتعلق بفرض حظر على استخدام الباراكوات كمبيد للآفات. |
El Sr. Figueroa dijo que la notificación presentada por la República Islámica del Irán se vinculaba a una prohibición del uso del endosulfán como plaguicida. | UN | 85 - قال السيد فيغيروا إن الإخطار المقدم من جمهورية إيران الإسلامية يتعلق بفرض حظر على استخدام الإندوسلفان كمبيد للآفات. |
91. Dijo que la notificación presentada por Cuba se refería a una prohibición del uso de mirex como plaguicida. | UN | 91 - وقال إن الإخطار المقدم من كوبا يتعلق بحظر استخدام الميركس كمبيد آفات. |
91. Dijo que la notificación presentada por Cuba se refería a una prohibición del uso de mirex como plaguicida. | UN | 91 - وقال إن الإخطار المقدم من كوبا يتعلق بحظر استخدام الميركس كمبيد آفات. |
La Sra. Frydrych dijo que la notificación del Perú guardaba relación con una prohibición del uso del arseniato de plomo como plaguicida en forma de polvo humectable con el nombre comercial de Novokill. | UN | 49 - قالت السيدة فريدريش إن الإخطار المقدم من بيرو يتعلق بحظر استخدام زرنيخ الرصاص كمبيد للآفات في شكل مسحوق قابل للترطيب يحمل الاسم التجاري نوفوكيل (Novokill). |
89. Dijo que la notificación presentada por el Uruguay se refería a una prohibición del uso de mirex como plaguicida. | UN | 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات. |
89. Dijo que la notificación presentada por el Uruguay se refería a una prohibición del uso de mirex como plaguicida. | UN | 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات. |
Los costos principales asociados a una prohibición del uso incluyen: | UN | 68 - وستشتمل عناصر التكلفة الرئيسية المرتبطة بحظر الاستخدام على ما يلي: |
Algunos fabricantes afirman que una prohibición del uso de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en los productos textiles tendrá como consecuencia productos textiles de peor calidad y menos duraderos. | UN | ويزعم بعض المصنعين أن فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في قطاع النسيج سوف يقلل من جودة النسيج ومتانته. |