"una publicación no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منشور غير
        
    • منشور واحد غير
        
    • منشورا غير
        
    Una publicación no periódica sobre el estado del desarrollo desde una perspectiva social. UN منشور غير متكرر عن حالة التنمية من منظور اجتماعي.
    Se reformuló Una publicación no periódica y la reunión de un grupo especial de expertos para cubrir casos distintos de los inicialmente previstos. UN وأعيدت صياغة منشور غير متكرر واجتماع لفريق خبراء مخصص لتغطية حالات بدل تلك التي كانت متوخاة من قبل.
    Así, debido a restricciones financieras se aplazó Una publicación no periódica sobre el establecimiento y la gestión de instituciones financieras alternativas para atender las necesidades de la población. UN وهكذا جرى بسبب قيود مالية تأجيل منشور غير متكرر واحد عن إنشاء وإدارة مؤسسات مالية بديلة موجهة نحو اﻷشخاص.
    Se aplazó Una publicación no periódica por razones programáticas: la elevada tasa de vacantes y la necesidad de dar tiempo a los Estados miembros para preparar el material necesario. UN وتم إرجاء منشور واحد غير متكرر ﻷسباب برنامجية، وأرجئ آخر لارتفاع معدلات الشواغر والثالث ﻹتاحة الفرصة للدول اﻷعضاء ﻹعداد المادة المطلوبة.
    b) Una publicación no periódica: folleto sobre la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar; UN )ب( منشور واحد غير متكرر: كتيب عن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار؛
    En la actualidad el informe sobre la gobernanza en África es Una publicación no periódica comprendida en el subprograma 1, Política macroeconómica UN وأصبح تقرير الحوكمة في أفريقيا منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    En la actualidad el examen mutuo de la eficacia de las actividades de desarrollo es Una publicación no periódica comprendida en el subprograma 1, Política macroeconómica UN وأصبح الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    Esta publicación, junto con Una publicación no periódica sobre la financiación para el desarrollo, se fusionarán en una sola publicación titulada Arab Development Finance (Financiación para el desarrollo árabe) UN سيدمج هذا المنشور، إلى جانب منشور غير متكرر عن تمويل التنمية، في منشور واحد بعنوان تمويل التنمية العربية
    27.8 En el área de los recursos naturales se suspendió Una publicación no periódica sobre evaluación de los recursos naturales y en un número determinado de países. UN ٢٧-٨ وفي مجال الموارد الطبيعية، تم إنهاء منشور غير متكرر عن تقدير الموارد الطبيعية في عدد مختار من الدول اﻷعضاء.
    Será Una publicación no periódica o un documento de antecedentes sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, en lugar de los países en desarrollo insulares, y estará centrado en la cuestión de su vulnerabilidad más bien que en su desarrollo sostenible en general. UN وستتخذ شكل منشور غير متكرر أو وثيقة معلومات أساسية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، وليس البلدان الجزرية النامية، وسيركز على مسألة هشاشة هذه الدول أكثر من تركيزه على المسألة اﻷعم لتنميتها المستدامة.
    a) Una publicación no periódica: difusión de tecnología en los sectores que utilizan mucha energía en los países en desarrollo: consecuencias para las emisiones en la atmósfera**; UN )أ( منشور غير متكرر: نشر التكنولوجيا في القطاعات الكثيفة الطاقة في البلدان النامية: اﻵثار بالنسبة للانبعاثات الجوية**؛
    a) Una publicación no periódica: difusión de tecnología en los sectores que utilizan mucha energía en los países en desarrollo: consecuencias para las emisiones en la atmósfera**; UN )أ( منشور غير متكرر: نشر التكنولوجيا في القطاعات الكثيفة الطاقة في البلدان النامية: اﻵثار بالنسبة للانبعاثات الجوية**؛
    27.12 En materia de desarrollo social y bienestar social se completó sustantivamente Una publicación no periódica de elevada prioridad, pero su reproducción y distribución se aplazó hasta el bienio 1994-1995. UN ٢٧-١٢ وفي إطار التنمية والرعاية الاجتماعية، تم الانتهاء فنيا من منشور غير متكرر ذي أولوية عليا، ولكن أرجئ إصدار هذا المنشور لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ من حيث الاستنساخ والتوزيع.
    27.15 En el subprograma sobre energía se suspendieron dos actividades, una publicación periódica y Una publicación no periódica, debido a la tasa de vacantes de este subprograma. UN ٢٧-١٥ وفي مجال الطاقة، تم إنهاء نشاطين، أحدهما منشور متكرر واﻵخر منشور غير متكرر بسبب معدل الشواغر في هذا البرنامج الفرعي.
    b) Una publicación no periódica: examen de las actividades de entidades públicas y privadas en materia de explotación de los minerales de los fondos marinos; UN )ب( منشور واحد غير متكرر: استعراض أنشطة الكيانات العامة والخاصة في تطوير معادن قاع البحار؛
    b) Una publicación no periódica: folleto sobre la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar; UN )ب( منشور واحد غير متكرر: كتيب عن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار؛
    b) Una publicación no periódica: examen de las actividades de entidades públicas y privadas en materia de explotación de los minerales de los fondos marinos; UN )ب( منشور واحد غير متكرر: استعراض أنشطة الكيانات العامة والخاصة في تطوير معادن قاع البحار؛
    Este producto sigue formando parte del subprograma 6, pero en la actualidad es Una publicación no periódica UN لا يزال هذا الناتج جزءا من البرنامج الفرعي 6، ولكنه أصبح منشورا غير متكرر
    En la actualidad este producto es Una publicación no periódica comprendida en el subprograma 4, Estadística UN أصبح هذا الناتج منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي 4، الإحصاءات
    En la actualidad este producto es Una publicación no periódica comprendida en el subprograma 9, Desarrollo social UN أصبح هذا الناتج منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي 9، سياسات التنمية الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus