Esta investigación deberá tener lugar aún en ausencia de una queja formal. | UN | ويجب إجراء هذا التحقيق حتى إذا لم تُقدّم شكوى رسمية. |
Esta investigación deberá tener lugar aún en ausencia de una queja formal. | UN | ويجرى هذا التحقيق حتى في حالة عدم تقديم شكوى رسمية. |
También puede decidir por propia iniciativa, sin que se haya presentado una queja formal, que debe llevarse a cabo una investigación. | UN | ويجوز لﻹدارة أن تقرر، بمبادرة خاصة منها ودون تقديم شكوى رسمية لها، ضرورة إجراء التحقيق. |
Esta investigación deberá tener lugar aún en ausencia de una queja formal. | UN | ويتعين إجراء مثل هذا التحقيق حتى في حالة عدم تقديم شكوى رسمية بذلك. |
¿Miraste a ver si había presentado una queja formal en su contra? | Open Subtitles | هل تحققت لمعرفة ما إذا تقدم بشكوى رسمية ضدها ؟ |
Esta última cuestión fue objeto de una queja formal de algunos participantes. | UN | وكانت هذه النقطة الأخيرة موضوع شكوى رسمية موجهة من بعض المشاركين. |
Esta última cuestión fue objeto de una queja formal de algunos participantes. | UN | وكانت هذه النقطة الأخيرة موضوع شكوى رسمية موجهة من بعض المشاركين. |
¡Voy a presentar una queja formal por esto a través del Ministerio de Relaciones Exteriores! | Open Subtitles | أقدّم شكوى رسمية حول هذا بواسطة الوزارة الخارجية. |
¡El Ministerio del Exterior presentará una queja formal sobre lo sucedido! | Open Subtitles | أقدّم شكوى رسمية حول هذا بواسطة الوزارة الخارجية. |
Bueno, envió una queja formal al Director. | Open Subtitles | لقد أرسلت شكوى رسمية إلى المدير |
- ¿Además de su abogado interponiendo una queja formal con el fiscal general, | Open Subtitles | الذي قام بتقديم شكوى رسمية إلى النائب العام |
Solo queríamos avisarle antes de que hicieran una queja formal. | Open Subtitles | نرغب فقط في نعلمك قبل أن تقدم شكوى رسمية. |
Podemos dar consejo, pero sin una queja formal no podemos hacer nada. | Open Subtitles | يمكننا تقديم المشورة ، لكن بدون شكوى رسمية لا يمكننا فعل شيء |
Presentó una queja formal, invocando la separación de la iglesia y el estado. | Open Subtitles | و قامت برفع شكوى رسمية لخرقك فصل الدين عن الدولة |
Necesitamos hacer una queja formal y requerir información adicional. | Open Subtitles | نحن يتوجب علينا أن نقدم شكوى رسمية و نطلب المزيد من المعلومات |
Voy a poner una queja formal en la Liga de Naciones. | Open Subtitles | لقد لكمنى ، سأرفع شكوى رسمية الى اتحاد الامم |
Que tenemos el derecho a presentar una queja formal sin pasar por el O.C, y vamos directamente a la administración. | Open Subtitles | بأننا نمتلك الحق لرفع شكوى رسمية والتي تتجاوز المسئولين، وتذهب مباشرة للإدارة |
Sus compañeros de trabajo se rehúsan a trabajar con usted y han presentado una queja formal. | Open Subtitles | زملائك مفككين ـ الشفرة، رفضوا العمل معك وقدموا شكوى رسمية |
Venid otra vez aquí, y hablad otra vez con alguno de mis alumnos sin mi permiso, y me dirigiré al comisionado para presentar una queja formal. | Open Subtitles | إن عدتي هنا مجدداً وتحدثتي إلى أحد تلامذتي دون إذني سأذهب لنائب المفوض وأقدم شكوى رسمية |
En este sentido, la Misión de la República Bolivariana de Venezuela ante las Naciones Unidas quiere presentar una queja formal al Servicio de Interpretación. | UN | وفي هذا الصدد، تود بعثة جمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة أن تتقدم بشكوى رسمية ضد دائرة الترجمة الشفوية. |
Con el debido respeto, señor, me siento obligado a presentar una queja formal. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي انا مضطر لتقديم شكوي رسمية |