"una reserva establecida" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحفظ المُنشأ
        
    • التحفظ المنشأ
        
    • إقرار التحفظ
        
    • احتياطي مخصص
        
    • التحفظ المُنشَأ
        
    El párrafo 2 especifica las consecuencias de ese principio, en particular cuando una reserva establecida* excluye el efecto jurídico de ciertas disposiciones del tratado; y UN :: وتحدد الفقرة الثانية النتائج التي يستتبعها هذا المبدأ، وعلى الأخص عندما يستبعد التحفظ المُنشأ الأثر القانوني لأحكام معينة من المعاهدة؛
    4.2.4 Efecto de una reserva establecida en las relaciones UN 4-2-4 أثر التحفظ المُنشأ في العلاقات التعاهدية 176
    4.2.4 Efecto de una reserva establecida* en las relaciones convencionales UN 4-2-4 أثر التحفظ المُنشأ في العلاقات التعاهدية
    4.2.4 Efectos de una reserva establecida en las relaciones convencionales UN 4-2-4 أثر التحفظ المنشأ في العلاقات التعاهدية
    4.2.4 Efectos de una reserva establecida en las relaciones convencionales UN 4-2-4 أثر التحفظ المنشأ في العلاقات التعاهدية
    El párrafo 2 especifica las consecuencias de ese principio, en particular cuando una reserva establecida excluye el efecto jurídico de ciertas disposiciones del tratado; y UN وتحدد الفقرة الثانية النتائج التي يستتبعها هذا المبدأ، وعلى الأخص عندما يستبعد التحفظ المُنشأ الأثر القانوني لأحكام معينة من المعاهدة؛
    La sección 4.2 trata sobre los efectos de una reserva establecida. UN 28 - ويُعنى الفرع 4-2 بآثار التحفظ المُنشأ.
    En la directriz 4.2.4 se abordan los efectos de una reserva establecida en las relaciones convencionales. UN 31 - ويُعنى المبدأ التوجيهي 4-2-4 بأثر التحفظ المُنشأ في العلاقات التعاهدية.
    En los párrafos 2 y 3 se explican las consecuencias concretas de ese principio en los derechos y obligaciones en virtud del tratado cuando una reserva establecida excluya o modifique los efectos jurídicos de ciertas disposiciones de un tratado. UN أما الفقرتان 2 و 3 فتشرحان النتائج المحددة التي يستتبعها هذا المبدأ على الحقوق والالتزامات بموجب المعاهدة عندما يستبعد التحفظ المُنشأ الأثر القانوني لأحكام معينة من المعاهدة أو يعدله.
    4.2.4 Efectos de una reserva establecida en las relaciones convencionales UN 4-2-4 أثر التحفظ المُنشأ في العلاقات التعاهدية
    4.2.4 Efectos de una reserva establecida en las relaciones convencionales 468 UN 4-2-4 أثر التحفظ المُنشأ في العلاقات التعاهدية 622
    4.2.4 Efectos de una reserva establecida en las relaciones convencionales UN 4-2-4 أثر التحفظ المُنشأ في العلاقات التعاهدية
    4.2.4 Efectos de una reserva establecida en las relaciones convencionales UN 4-2-4 أثر التحفظ المُنشأ في العلاقات التعاهدية()
    2. En la medida en que una reserva establecida excluya los efectos jurídicos de ciertas disposiciones de un tratado, el autor de la reserva no tendrá derechos ni obligaciones en virtud de esas disposiciones en sus relaciones con las demás partes respecto de las cuales quede establecida la reserva. UN 2- بقدر ما يستبعد التحفظ المُنشأ الأثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة، لا يكون لصاحب التحفظ حقوق ولا تكون عليه التزامات بموجب هذه الأحكام في علاقاته مع الأطراف الأخرى التي أُنشئ التحفظ إزاءها.
    4.2.1 Condición del autor de una reserva establecida 131 UN 4-2-1 وضع صاحب التحفظ المنشأ 165
    4.2.1 Condición del autor de una reserva establecida 460 UN 4-2-1 وضع صاحب التحفظ المنشأ 611
    2. En la medida en que una reserva establecida excluya los efectos jurídicos de ciertas disposiciones de un tratado, el autor de la reserva no tendrá derechos ni obligaciones en virtud de esas disposiciones en sus relaciones con las demás partes con respecto a las cuales quede establecida la reserva. UN 2 - بقدر ما يستبعد التحفظ المنشأ الأثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة، لا يكون لصاحب التحفظ حقوق ولا تكون عليه التزامات بموجب هذه الأحكام في علاقاته مع الأطراف الأخرى التي أنشئ التحفظ إزاءها.
    2. En la medida en que una reserva establecida excluya los efectos jurídicos de ciertas disposiciones de un tratado, el autor de la reserva no tendrá derechos ni obligaciones en virtud de esas disposiciones en sus relaciones con las demás partes con respecto a las cuales quede establecida la reserva. UN 2 - بقدر ما يستبعد التحفظ المنشأ الأثر القانوني لبعض أحكام المعاهدة، لا يكون لصاحب التحفظ حقوق ولا تكون عليه التزامات بموجب هذه الأحكام في علاقاته مع الأطراف الأخرى التي أنشئ التحفظ إزاءها.
    11) El párrafo 2 de la directriz 4.2.4 explica las consecuencias de una reserva establecida cuando ésta excluye los efectos jurídicos de una o varias disposiciones del tratado. UN 11) وتوضح الفقرة 2 من المبدأ التوجيهي 4-2-4 نتائج التحفظ المنشأ عندما يستبعد الأثر القانوني لحكم أو عدة أحكام من المعاهدة.
    Asimismo, en virtud del artículo 21, párrafo 1, una reserva establecida* sólo puede modificar (o excluir) " las disposiciones del tratado a que se refiera la reserva " . UN وبموجب الفقرة 1 من المادة 21 كذلك، يقتصر التحفظ المنشأ على تعديل (أو استبعاد) " أحكام المعاهدة التي يتعلق بها التحفظ " ().
    La sección 4.2 de la Guía de la Práctica (Efectos de una reserva establecida) podría tener consecuencias de largo alcance para la modificación y aceptación de los efectos jurídicos de una o más disposiciones de un tratado. UN كما أن الفرع 4-2 من دليل الممارسة (الآثار الناجمة عن إقرار التحفظ) يمكن أن تنجم عنه آثار بعيدة المدى بشأن تعديل وقبول الآثار القانونية الناجمة عن واحد أو أكثر من أحكام المعاهدة.
    Un mecanismo de financiación de las medidas de mitigación por el cual una determinada proporción del número total de derechos de emisión en el marco del Acuerdo de Copenhague se retenga en una reserva establecida con ese propósito. UN آلية لتمويل إجراءات التخفيف تحتجز بموجبها نسبة معينة من مجموع عدد مخصصات الانبعاثات في إطار اتفاق كوبنهاغن وتوضع في احتياطي مخصص.
    25. La Comisión agradecería en particular las observaciones de los Estados y las organizaciones internacionales sobre los proyectos de directriz aprobados este año y señala especialmente a su atención los proyectos de directriz incluidos en las secciones 4.2 (Efectos de una reserva establecida*) y 4.5 (Consecuencias de una reserva inválida) de la Guía de la Práctica. UN 25 - ترحّب اللجنة باهتمام خاص بتعليقات الدول والمنظمات الدولية بشأن مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدت هذا العام وتوجّه نظرها بصورة خاصة إلى مشاريع المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع 4-2 (آثار التحفظ المُنشَأ) والفرع 4-5 (النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح) من دليل الممارسة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus