Uno de ellos trajo una bella bola de cristal con una rosa azul inscrita en ella. | UN | فأتى أحدهم بكرة بلورية جميلة نقشت عليها وردة زرقاء. |
Otro trató sencillamente de teñir de azul una rosa blanca, para poder ser también aceptado. | UN | وحاول آخر أن يصبغ وردة بيضاء لتصبح وردة زرقاء لكي يفي بالشرط. |
Sencillamente arrancó una rosa blanca y la llevó al palacio. | UN | فقد اكتفى بقطف وردة بيضاء وأتى بها إلى القصر. |
En su día libre, se cortó con la espina de una rosa mientras trabajaba en el jardín. | TED | في يوم إجازته من العمل، تسببت شوكة زهرة في خدشه حينما كان يعمل في الحديقة. |
Estas son solo viejas moléculas simples, pero si las inhalan por esos dos pequeños agujeros en la parte delantera de su cara, tendrán en su mente la clara impresión de una rosa. | TED | إنها مجرد جزيئات عادية، لكن إذا شمها أحدكم عن طريق عضو الشم على وجوهكم، سيرسم في أذهانكم انطباع على أنها وردة. |
Ahora, el flujo del tiempo está incrustado en todo, en la erosión de un grano de arena, en el florecimiento de un pequeño brote en una rosa. | TED | مرور الزّمن موجود في كلّ شيء، في تعرية حبات الرمل، في تبرعم البرعم الصغير الي وردة |
- ¿Rojas? - No, no es el color apropiado. Déme una rosa blanca. | Open Subtitles | لا ، إن الأحمر هو اللون الخطأ ، أعتقد أن وردة بيضاء واحدة ستكون مناسبة تماماً |
está escrito que solo el beso de una mujer hermosa puede compararse con el pétalo de una rosa nena. | Open Subtitles | في بلادي ، مكتوب قبلة وحيدة من إمرأة جميلة يمكن أن تقارن بتويجة وردة |
Maquiavélenme Hagan una rosa argentina | Open Subtitles | إذاً اجعلوني مثل مكيافيلي اجعلوني وردة الأرجنتين |
Escucha. Tenía una rosa en la boca. | Open Subtitles | إنظروا إلى هذا لقد كان لديها وردة حمراء فى فمها |
Qué es lo realmente interesante sobre esto, aunque, no se alcanza a ver el tatuaje de una rosa... en la parte de atrás. | Open Subtitles | هل تعلمون حقيقة ماهو الشيء المثير للاهتمام في هذا الموضوع رغم ذلك لايمكنهم رؤية ذلك الوشم على شكل وردة المرسوم على ظهرك |
Pero puedes regalar a Nisha una rosa. | Open Subtitles | لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَعطي نيشا وردة. |
La semana pasada en Pll, nuestro soltero millonario le dio a cinco encantadoras damas una rosa para continuar. | Open Subtitles | فى الحلقة الماضية, أعطى الملياردير الأعزب وردة استمرار ل5 جميلات |
Cuando el miedo te paralice, cuando te rodeen las sombras, deja caer una rosa. | Open Subtitles | عندما يشلك الخوف، أو يحيط بك شبح الموت، ألقِ وردة |
Tome. Se quedará fresca como una rosa. | Open Subtitles | هناك منشفتك سوف تكوني طازجة مثل زهرة بالربيع |
Pero una noche de invierno, una vieja mendiga fue al castillo y le ofreció una rosa a cambio de refugio del frío. | Open Subtitles | وفي إحدى ليالي الشتاء جاءته امرأة متسولة عجوز وقدمت إليه زهرة واحدة |
La rosa que ella le había ofrecido era una rosa encantada, que permanecería en flor hasta que él cumpliera 21 años. | Open Subtitles | والزهرة التي قدمتها إليه كانت فعلا زهرة مسحورة وسوف تظل مزهرة حتى عامه الواحد والعشرون |
una rosa es tan obvia. Cualquiera sospecharía de ellas. | Open Subtitles | الوردة شئ واضح جداً، اي كان قد يشك بأمرها |
Había una vez, en un invierno helado... una reina que estaba admirando la nevada... cuando vio una rosa en flor que desafiaba el frío. | Open Subtitles | "ذات يومٍ في شتاء قارص، كانت ملكة تتأمَّل تساقط الجليد" "حينئذٍ رأت زهرةً تتفتّح عاصيةً للصقيع" |
Y regresó hoy, trajo una rosa, entabló una conversación. | Open Subtitles | ورجع اليوم ومعه ورده ويريد ان يبدأ في محادثتك |
Es una rosa de la Paz, ¿no es así, Inspector Jefe? | Open Subtitles | انها زهره مسالمه أليس كذلك رئيس المحققين؟ |
Ahora, ángeles, una rosa con cualquier otro nombre aún huele tan dulce. | Open Subtitles | أيتها الملائكه, مهما تغير إسم الورده فما زالت رئحتها جميله |
Todo lo que siempre recibo es una tarjeta comprada y una rosa. | Open Subtitles | كل ما أحصل عليه كرت معايدة من المتجر و ووردة |
Me recuerdas a una rosa. una rosa perfecta... | Open Subtitles | انت تُذكرنى بالوَردة وردةٌ جميلة, اليس كذلك؟ |
De una rosa. | Open Subtitles | رائع جداً لزهرة |
No. Averigua si tiene una rosa tatuada en la cadera. | Open Subtitles | كلاّ، إكتشف إذا كان لديها وشم زهرةٍ على وركها |
Para Navidad, me gustaría una rosa brillo en bicicleta con estabilizadores. | Open Subtitles | في عيد رأس السنة أحب الدراجة البراقة ذات اللون الوردي مع المثبتات |
¡Y no vuelvas hasta que tus joyas de la corona huelan como una rosa inglesa! | Open Subtitles | و لا تخرج قبل أن تصبح رائحة مجوهراتك ! كالزهرة الإنجليزية |
Hasta en las peores circunstancias acabas oliendo como una rosa. | Open Subtitles | حتى في عاصفة من الفضلات تخرج ورائحتك كالزهور |