"una sesión de apertura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جلسة افتتاحية
        
    i) La Conferencia constaría de una sesión de apertura, una sesión de clausura y un total de seis sesiones plenarias; UN ' 1` يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه ست جلسات عامة؛
    i) La Conferencia constaría de una sesión de apertura, una sesión de clausura y un total de seis sesiones plenarias; UN ' 1` يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه ست جلسات عامة؛
    El taller se compuso de una sesión de apertura y tres sesiones temáticas: UN وتألفت حلقة العمل من جلسة افتتاحية تلتها ثلاث جلسات مواضيعية:
    15. La Conferencia celebró una sesión de apertura, dos sesiones plenarias, cinco talleres y una sesión de clausura. UN 15 - وأضاف أن المؤتمر تكون من جلسة افتتاحية وجلستين عامتين وخمس حلقات عمل وجلسة ختامية.
    La reunión, compuesta de una sesión de apertura, tres sesiones plenarias y una sesión de clausura, fue inaugurada por el Sr. Tonio Borg, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Malta. UN 34 - وأوضح أن الاجتماع تكوّن من جلسة افتتاحية وثلاث جلسات عامة وجلسة ختامية. وافتتح الاجتماع السيد تونيو بورغ، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مالطة.
    3. La consulta de expertos consistió en una sesión de apertura y tres sesiones sustantivas. UN 3- وتضمنت مشاورة الخبراء جلسة افتتاحية وثلاث جلسات موضوعية.
    3. La Conferencia constará de una sesión de apertura, una sesión de clausura y cuatro sesiones plenarias. UN 3 - يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وأربع جلسات عامة.
    3. La Conferencia constará de una sesión de apertura, una sesión de clausura y cuatro sesiones plenarias. UN 3 - يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وأربع جلسات عامة.
    22. El programa del curso práctico comprendió una sesión de apertura con ponencias de representantes de la Administración Espacial Nacional de China, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la CESPAP. UN 22- وتضمّن برنامج الحلقة جلسة افتتاحية قدمت فيها عروض من ممثلي إدارة الفضاء الوطنية الصينية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وإسكاب.
    3. La Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo constará de una sesión de apertura, una sesión de clausura y un total de doce sesiones plenarias, que se celebrarán como se indica a continuación: UN " 3 - يتألف المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه اثنتا عشرة جلسة عامة تعقد على النحو التالي:
    14. El programa constó de una sesión de apertura, tres sesiones técnicas y dos mesas redondas, y concluyó con la celebración de debates sobre las observaciones y recomendaciones, seguidos de las observaciones finales de los organizadores. UN 14- وتكوَّن البرنامج من جلسة افتتاحية وثلاث جلسات تقنية وحلقتي مناقشة، إضافة إلى مناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات، تلتها ملاحظات ختامية من المشاركين في التنظيم.
    14. El programa consistió en una sesión de apertura, discursos principales, siete sesiones técnicas, tres mesas redondas, una sesión de presentación de tablones informativos y debates sobre las observaciones y recomendaciones, a los que siguieron las observaciones finales de los co-organizadores. UN 14- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية وكلمات رئيسية وسبع جلسات تقنية وثلاث حلقات للمناقشة وجلسة للملصقات الإعلانية ومناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات تلتها ملاحظات ختامية من المشاركين في التنظيم.
    La tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo constará de una sesión de apertura y una sesión de clausura y de un total de seis sesiones plenarias, que se celebrarán como se indica a continuación: UN 3 - يتألف المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه ست جلسات عامة، تعقد على النحو التالي:
    21. El programa consistió en una sesión de apertura, seis sesiones técnicas, seguidas de reuniones de examen, debates y una sesión destinada a deliberar y convenir respecto de observaciones y recomendaciones sobre futuras actividades relacionadas con las ciencias espaciales en el marco de las Naciones Unidas. UN 21- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية وست جلسات تقنية أعقبها استعراض الجلسات ومناقشات وجلسة لمناقشة الملاحظات والتوصيات والاتفاق عليها فيما يتعلق بالأنشطة المستقبلية لعلوم الفضاء في إطار الأمم المتحدة.
    15. El programa consistió en una sesión de apertura, discursos principales, ocho sesiones técnicas, dos mesas redondas, una sesión de presentación de carteles y debates sobre las observaciones y recomendaciones, a los que siguieron las observaciones finales de los coorganizadores. UN 15- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية وكلمات رئيسية وثماني جلسات تقنية وحلقتي نقاش وجلسة للملصقات الإعلانية ومناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات تلتها ملاحظات ختامية من الجهات المشتركة في التنظيم.
    d) La labor de esos grupos oficiosos se estructuraría en tres sesiones plenarias oficiosas, a saber, una sesión de apertura breve, una sesión a mediados de la semana para hacer un balance y una sesión de clausura. UN (د) سوف يتحدد إطار عمل هذه الأفرقة غير الرسمية في ثلاث جلسات عامة غير رسمية، هي جلسة افتتاحية قصيرة، وجلسة في منتصف الأسبوع لتقييم الوضع، وجلسة ختامية.
    También se celebraron actos en paralelo como una sesión de apertura con representantes políticos de Liechtenstein y Vorarlberg, una charla con una escritora afectada personalmente por la violencia doméstica, talleres para alumnos de escuelas de educación permanente, un cortometraje sobre violencia doméstica filmado especialmente para la exposición por un artista de Liechtenstein y un acto de clausura. UN وشملت التظاهرات الموازية عقد جلسة افتتاحية مع الممثلين السياسيين من ليختنشتاين وفورالبيرغ؛ وإجراء مناقشة مع مؤلف لكتاب تضرّر هو نفسه من العنف المنزلي؛ وتنظيم حلقات تدريبية لفصول مدرسية في مدارس التعليم المستمر؛ وتم عرض شريط قصير عن العنف المنزلي أعده فنان من ليختنشتاين خصيصاً للمعرض؛ كما نُظمت تظاهرة ختامية.
    La tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo constará de una sesión de apertura, una sesión de clausura y un total de seis sesiones plenarias, que se celebrarán como se indica a continuación: UN 3 - يتألف المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه ثماني جلسات عامة، بما في ذلك جلسات افتتاحية وجلسات ختامية تعقد لمدة نصف يوم على النحو التالي:
    Tras una sesión de apertura en la que participaron cuatro profesores universitarios, la proyección del documental de la UNESCO Rutas del esclavo: una visión mundial condujo a un debate entre los oradores y la audiencia, que compartieron sus reflexiones y propuestas, entre las que se incluye un proyecto de declaración en contra de la esclavitud preparado por los estudiantes. UN وبعد جلسة افتتاحية بمشاركة أربعة أساتذة جامعيين، عُرض الفيلم التسجيلي لليونسكو المعنون " طريق الرقيق: رؤية عالمية " ، وتلته مناقشة بين المتحدثين والجمهور الذين تبادلوا الأفكار والمقترحات، بما في ذلك صياغة إعلان ضد الرق من إعداد الطلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus