Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي البرنامج الفرعي 5 |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
:: Las consecuencias de una sociedad de información en la planificación del trabajo, el cuidado de otros, etc. | UN | :: الآثار التي يرتبها مجتمع معلومات على تخطيط العمل والرعاية وما إلى ذلك. |
:: En el artículo 28 de la Convención de los Derechos del Niño que reconoce la importancia de la enseñanza primaria universal, que constituye uno de los factores esenciales para construir una sociedad de información verdaderamente integradora, la cual contribuye a su vez a la finalidad de educar al niño. | UN | :: المادة 28 من الاتفاقية التي تنص على جعل التعليم الابتدائي إلزاميا وهو ما يشكل أحد العوامل الأساسية لبناء مجتمع معلومات شامل فعلا ويتفق أيضا وأهداف تعليم الطفل. |
43. El Sr. Al-Fayez (Arabia Saudita) dice que Arabia Saudita participa activamente en la liberalización gradual de su sector de TIC y el establecimiento de una sociedad de información y conocimiento. | UN | 43 - السيد الفايز (المملكة العربية السعودية): قال إن المملكة العربية السعودية تشارك بنشاط في التحرّر التقدّمي لقطاعها الخاص بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنشاء مجتمع للمعلومات والمعرفة. |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Los premios a los medios de comunicación en el marco de la Iniciativa de una sociedad de información africana contaron con el apoyo del Organismo Suizo de Desarrollo y Cooperación, el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo y el Instituto Internacional para la Comunicación y el Desarrollo. | UN | أما جوائز وسائط الإعلام الخاصة بمبادرة مجتمع المعلومات في أفريقيا، فقد كانت مبادرة تدعمها الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، ومركز بحوث التنمية الدولية، والمعهد الدولي للاتصال والتنمية. |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Se ha adoptado una política nacional de ciencia y tecnología con el afán de procurar los objetivos de largo plazo de Arabia Saudita de desarrollar una sociedad de información y una economía de conocimiento. | UN | وقد اعتُمدت سياسة وطنية بشأن العلم والتكنولوجيا متابعة للأهداف الطويلة الأجل التي وضعتها المملكة العربية السعودية الخاصة بتطوير مجتمع المعلومات واقتصاد المعرفة. |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Aplicación de la Iniciativa de una sociedad de información Africana | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
La revolución tecnológica sin precedentes que ha transformado la economía industrial en una sociedad de información ha creado una enorme brecha que afecta a la mayoría de los países del Sur en lo que respecta a la capacidad productiva y las oportunidades ofrecidas por la mundialización económica. | UN | وقد أوجدت الثورة التكنولوجية التي لم يسبق لها مثيل والتي حوَّلت الاقتصاد الصناعي إلى مجتمع معلومات فجوة ضخمة تؤثر في معظم بلدان الجنوب من حيث القدرة الإنتاجية والفرص التي تتيحها العولمة الاقتصادية. |
Además, por cuanto la formación de una sociedad de información abierta, incluyente, diversa y fiable requiere la adopción democrática a nivel intergubernamental de decisiones, las Naciones Unidas deben servir también de foro a ese respecto. | UN | زيادة على ذلك، حيث أن بناء مجتمع معلومات منفتح وشامل ومتنوع وموثوق، ويتطلّب اتخاذ قرار ديمقراطي على المستوى الحكومي الدولي، ينبغي للأمم المتحدة أن تكون بمثابة منتدى الاختيار في هذا الصدد. |
Meta 6. Construir una sociedad de información. | UN | الغاية 6 - إقامة مجتمع معلومات. |