"una tasa de ejecución del presupuesto del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معدل تنفيذ الميزانية البالغ
        
    • تنفيذا للميزانية بمعدل
        
    • معدل تنفيذ للميزانية قدره
        
    • تنفيذ الميزانية بنسبة
        
    • بمعدل تنفيذ للميزانية
        
    • معدل استخدام للموارد
        
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 98% (2003/2004: los gastos excedieron del presupuesto) como consecuencia de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 98 في المائة (الفترة 2003-2004: تجاوز الإنفاق الميزانية) إلى ما يلي:
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 99% (2003/2004: 94%) como consecuencia de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 99 في المائة (94 في المائة للفترة 2003 - 2004) إلى ما يلي:
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 99% (2003/2004: 70%) como consecuencia de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 99 في المائة (70 في المائة للفترة 2003 - 2004) إلى ما يلي:
    La Misión registró gastos por una suma de 721,1 millones de dólares en el período de que se informa, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 99,9%. UN وتكبّدت البعثة نفقات بلغت 721.1 مليون دولار للفترة المشمولة بالتقرير، وهو ما يمثل تنفيذا للميزانية بمعدل 99.9 في المائة.
    El saldo no comprometido de 32.200 dólares en cifras brutas en el ejercicio representa una tasa de ejecución del presupuesto del 99,9% y constituye una mejora del 9,9% en relación con el ejercicio 2001/2002. UN 5 - ويعكس الرصيد غير المربوط لهذه الفترة، البالغ إجماليه 200 32 دولار، معدل تنفيذ للميزانية قدره 99.9 في المائة؛ وهو ما يشكل تحسنا بنسبة 9.9 في المائة بالمقارنة بالفترة 2001/2002.
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 94% (2003/2004: 99%) como consecuencia de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 94 في المائة (99 في المائة للفترة 2003 - 2004) إلى ما يلي:
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 92% (2003/2004: 81%) como consecuencia de: UN :: يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 92 في المائة (81 في المائة للفترة 2003 - 2004) إلى ما يلي:
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 91% (2003/2004: 86%) como consecuencia de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 91 في المائة (86 في المائة للفتــرة 2003-2004) إلى ما يلي:
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 96% (2003/2004: ejecución total del presupuesto) como consecuencia de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 96 في المائة (نفذت الميزانية تنفيذا كاملا في الفترة 2003-2004) إلى ما يلي:
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 88% (2003/2004: 98%) como consecuencia de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 88 في المائة (98 في المائة للفترة 2003-2004) إلى ما يلي:
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 90% (2003/2004: 97%) como consecuencia de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 90 في المائة (97 في المائة للفترة 2003-2004) إلى ما يلي:
    Se obtuvo una tasa de ejecución del presupuesto del 96% (2003/2004: 94%) como consecuencia de: UN يعزى معدل تنفيذ الميزانية البالغ 96 في المائة (94 في المائة للفترة 2003-2004) إلى ما يلي:
    La UNMISS registró gastos por una suma de 721,1 millones de dólares en el período de que se informa, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 99,9%. UN 20 - وتكبّدت البعثة نفقات بلغت 721.1 مليون دولار للفترة المشمولة بالتقرير، وهو ما يمثل تنفيذا للميزانية بمعدل 99.9 في المائة.
    La BLNU incurrió en gastos por importe de 64,3 millones de dólares en el período que se examina, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 93,8% (frente a 68,1 millones de dólares de gastos o una tasa de ejecución del 99,9% en el ejercicio económico anterior). UN وصرفت قاعدة اللوجستيات مبلغ 64.3 مليون دولار في إطار نفقات الفترة المشمولة بالتقرير، وهو ما يمثل تنفيذا للميزانية بمعدل 93.8 في المائة (مقارنة بنفقات بلغت 68.1 مليون دولار، أو معدل تنفيذ قدره 99.9 في المائة، في الفترة المالية السابقة).
    La UNFICYP incurrió en gastos por un monto de 56,3 millones de dólares en el período de que se informa, lo que equivale a una tasa de ejecución del presupuesto del 99,7% (en comparación con un gasto de 55,7 millones de dólares en el período 2010/11, equivalente a una tasa de ejecución del 99,0%). UN وصرفت القوة مبلغاً قدره 56.3 مليون دولار في إطار نفقات الفترة المشمولة بالتقرير، وهو ما يمثل تنفيذا للميزانية بمعدل 99.7 في المائة (مقارنة بمبلغ 55.7 مليون دولار في نفقات صُرفت في الفترة 2010/2011 مما يمثل تنفيذا بمعدل 99 في المائة).
    Los gastos reales para 2010/11, incluidas la Base Logística y la cuenta de apoyo, ascendieron a 7.580 millones de dólares del presupuesto total aprobado de 7.940 millones de dólares, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 95,5%. UN 10 - وذكرت أن النفقات الفعلية للفترة 2010/2011، بما في ذلك قاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، وصلت إلى 7.58 بلايين دولار من مجموع الميزانية المعتمدة البالغ 7.94 بلايين دولار، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية قدره 95.5 في المائة.
    El total de gastos del período ascendió a 625.111.400 dólares en cifras brutas (614.062.800 dólares en cifras netas), monto que es inferior al consignado por la Asamblea en 20.850.000 dólares en cifras brutas (20.394.300 dólares en cifras netas), lo que equivale a una tasa de ejecución del presupuesto del 96,8%. UN وبلغ مجموع النفقات لتلك الفترة مبلغا إجماليه 400 111 625 دولار (صافيه 800 062 614 دولار)، أي أقل من المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة بما إجماليه 000 850 20 دولار (صافيه 300 394 20 دولار)، وهو ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية قدره 96.8 في المائة.
    Los gastos totales ascendieron a 292,3 millones de dólares (en cifras brutas, con exclusión de 37,3 millones de dólares para la planificación de los recursos institucionales), lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 99,5%, en comparación con 297,6 millones de dólares en 2011/12, que representaba una tasa de ejecución del 100%. UN وتم تكبد نفقات مجموعها 292.3 مليون دولار (رقم إجمالي لا يشمل مبلغ 37.3 مليون دولار المخصص للتخطيط المركزي للموارد)، وهو ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية قدره 99.5 في المائة مقارنة بمبلغ 297.6 مليون دولار في الفترة 2011/2012، ومعدل تنفيذ قدره 100 في المائة.
    El gasto durante el período fue de 146.848.800 dólares, lo que dejó un saldo no comprometido de 37.971.100 dólares, cifra que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 79,5%. UN وبلغت النفقات لهذه الفترة 800 848 146 دولار أمريكي، وبقي رصيد حر قدره 100 971 37 دولار أمريكي يمثل معدل تنفيذ الميزانية بنسبة 79.5 في المائة.
    El saldo no comprometido resultante de 514.800 dólares en cifras brutas (682.200 dólares en cifras netas) para el período 2008/09 representa en cifras brutas el 0,1% de la consignación, lo que equivale a una tasa de ejecución del presupuesto del 99,9%. UN ويمثل الرصيد الحر الناجم عن ذلك، والبالغ إجماليه 800 514 دولار (صافيه 200 682 دولار) للفترة 2008/2006 بالقيمة الإجمالية، 0.1 في المائة من الاعتماد، أي بمعدل تنفيذ للميزانية بنسبة 99.9 في المائة.
    Los gastos totales para el mantenimiento de la UNISFA durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 ascendieron a 257.846.200 dólares en cifras brutas (256.308.900 dólares en cifras netas), lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 99,97% con respecto a los recursos aprobados de 257.932.000 dólares en cifras brutas (256.573.400 dólares en cifras netas). UN وبلغت نفقات القوة الأمنية المؤقتة في الفترة المشمولة بالتقرير ما قدره 257.8 مليون دولار، أي ما يمثل معدل استخدام للموارد قدره 99.97 في المائة (مقابل نفقات بلغت في الفترة السابقة 161.1 مليون دولار، أي ما يمثل معدل استخدام للموارد قدره 91.8 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus