"una tienda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متجر
        
    • محل
        
    • خيمة
        
    • مخزن
        
    • متجراً
        
    • المتجر
        
    • متجرا
        
    • دكان
        
    • محلاً
        
    • متاجر
        
    • خيمه
        
    • متجرٍ
        
    • محلات
        
    • لمتجر
        
    • بمتجر
        
    Ella abrió una tienda de computadoras, luego estudió para ser esteticista y abrió otro negocio. TED فتحت متجر لاجهزة الحاسب الاّلي وثم درست لتعمل في التجميل وفتحت نشاطاً اّخر
    Pero lo mejor sobre estas piezas es que las compramos en una tienda de juguetes. TED ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب.
    Trabaja en una tienda, hace ruidos como una ardilla cuando se excita. Open Subtitles تعمل في متجر ثياب وتصدر أصواتاً كالقرود عندما تشعر بالإثارة.
    Fui a una tienda local e intenté comprarle un paquete de toallas. TED ذهبت الى محل قريب وحاولت ان اشتري علبة فوط صحيه
    Podría vivir en una tienda de campaña con el hombre que amo. Open Subtitles يمكننى العيش فى خيمة فى خيمة مع الرجل الذى احبة
    No será difícil. Buscaremos al coro que parezca que acabe de robar una tienda. Open Subtitles ليس الأمر صعباً، أبحث عن كورس يشبه من سطا على متجر للتو
    Hace dos años un vago robando una tienda me disparó en la cadera. Open Subtitles قبل سنتين,سافل ما كان يسطو على متجر واصابني برصاصة في حوضي.
    Me acuerdo que decíamos que íbamos a abrir una tienda de animales. Open Subtitles أتذكر كيف كنا نتحدث عن فتح متجر الحيوانات الأليفة معا.
    Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. Open Subtitles إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار
    mirar por aqui. tu sabes magia. estamos en una tienda de magia. Open Subtitles أنظر حولك , أنت تعرف السحر نحن في متجر السحر
    Pero, Nina, ¿cuál es el D.M.V. Realmente, si no una tienda de pastel grande? Open Subtitles لكن نينا ما مصلحة الرخص ؟ إن لم تكن متجر فطائر كبير
    Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. Open Subtitles إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار
    Podría conseguir un empleo en el pueblo, en una tienda, por ejemplo. Open Subtitles أو بإمكاني الحصول على وظيفة في متجر التجزئة في المدينة
    Si supieran como se veía Paro, entenderían lo increíble que es que haya una tienda de celulares allí. TED لو عرفتم كيف تبدو بارو، سوف تفهمون أنه من المذهل وجود محل للهواتف النقالة هناك.
    Ve a Canal Street y Broadway, a una tienda de saldos del ejército. Open Subtitles اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش
    Y la conociste en una tienda de antigüedades. No sé como lo haces. Open Subtitles وانت قابلتها في محل يبيع الخردوات انا اجهل كيف تفعل ذلك
    Buscarías una tienda de campaña y a alguien que te venda un camello. Open Subtitles اني اراهنك بأنك الان تثبت خيمة وتجد شخص ما لبيعك جمل
    Porque no vas fuera y tomas una olla para hervir agua caliente construye una tienda con una sábana. Open Subtitles لماذا لاتذهبي الي الخارج وتحضري وعاء من الماء الساخن . وتبني خيمة مع بعض الملاءات
    Mujeres solteras, menores de 30. Una era dueña de una tienda de libros. Open Subtitles كلهم نساء عازبات، تحت سن الثلاثين، احداهم كانت مالكة مخزن كتب
    Tienes una tienda de coches que apenas gana lo suficiente para mantener las luces encendidas. Open Subtitles أنتِ تملكين متجراً للسيارات والذي يجني ما يكفي بالكاد لجعل الأنوار مُضاءة به
    No te preocupes. El tuvo un tiroteo con un viejo en una tienda. Open Subtitles لا باس لقد اطلق الرجل النار على رجل مسن فى المتجر
    El Sr. Mendapara tiene una tienda de productos electrónicos llamada Sanya en Bujumbura. UN ويملك السيد ميندابارا متجرا لبيع الإلكترونيات يدعى سانيا في بوجومبورا.
    Aparentemente su familia recién abrió una tienda orgánica en la calle alta. Open Subtitles على مايبدو, عائلتهم فتحت للتو دكان عضوي في الشارع العام
    Esto solo confirma, según el abogado, que el autor había tenido una tienda. UN ويرى المحامي أن هذا الكلام يثبت أمراً واحداً وهو أن صاحب الشكوى كان يملك محلاً.
    En 2016 un empleado de una tienda minorista, llamémoslo "Alex", le pidió al jefe un aumento. TED في عام 2016 موظفة في متاجر التجزئة سأدعوها ’’اليكس’’ اقتربت اليكس من رئيسها في العمل وطلبت منه زيادة في الراتب
    Esta chica de Upper East Side comiendo una barra energética en la oscuridad, durmiendo en una tienda con dos chicos olorosos. Open Subtitles هذه الفتاه القادمه من الجزء الشرقي للمدينه تأكل المكسرات في الظلام نائمه في خيمه مع شابّين رائحتهما سيئه
    El macho adulto de versión de ser propietario de una tienda de dulces. Open Subtitles تلك هي نسخة البالغين لرغبة الأطفال بامتلاك متجرٍ للحلوى
    La reclamante señaló que esos pendientes eran de Bulgari y se habían comprado en una tienda de Kuwait. UN وذكرت صاحبة المطالبة أن القرطين من صنع محلات بلغاري وأنها ابتاعتهما من مورد محلي بالكويت.
    Durante el verano el Instituto colabora con un empresario privado propietario de una tienda de suvenires para dar empleo a domicilio a adolescentes mayores y a madres de hijos con necesidades especiales. UN وفي أشهر الصيف يتعاون المعهد مع أحد أصحاب العمل الحر وهو مالك لمتجر هدايا في توفير فرص العمل من المنزل للصبية الكبار ولأمهات الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Bueno, un tío me grabó comiendo un sloppy joe en el probador de una tienda. Open Subtitles حسنٌ، رجلٌ صوّرني وأنا آكـل شطيرةً في غرفة تغيير الملابس بمتجر سبورت شاليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus