Ella abrió una tienda de computadoras, luego estudió para ser esteticista y abrió otro negocio. | TED | فتحت متجر لاجهزة الحاسب الاّلي وثم درست لتعمل في التجميل وفتحت نشاطاً اّخر |
Pero lo mejor sobre estas piezas es que las compramos en una tienda de juguetes. | TED | ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب. |
Trabaja en una tienda, hace ruidos como una ardilla cuando se excita. | Open Subtitles | تعمل في متجر ثياب وتصدر أصواتاً كالقرود عندما تشعر بالإثارة. |
Fui a una tienda local e intenté comprarle un paquete de toallas. | TED | ذهبت الى محل قريب وحاولت ان اشتري علبة فوط صحيه |
Podría vivir en una tienda de campaña con el hombre que amo. | Open Subtitles | يمكننى العيش فى خيمة فى خيمة مع الرجل الذى احبة |
No será difícil. Buscaremos al coro que parezca que acabe de robar una tienda. | Open Subtitles | ليس الأمر صعباً، أبحث عن كورس يشبه من سطا على متجر للتو |
Hace dos años un vago robando una tienda me disparó en la cadera. | Open Subtitles | قبل سنتين,سافل ما كان يسطو على متجر واصابني برصاصة في حوضي. |
Me acuerdo que decíamos que íbamos a abrir una tienda de animales. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنا نتحدث عن فتح متجر الحيوانات الأليفة معا. |
Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. | Open Subtitles | إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |
mirar por aqui. tu sabes magia. estamos en una tienda de magia. | Open Subtitles | أنظر حولك , أنت تعرف السحر نحن في متجر السحر |
Pero, Nina, ¿cuál es el D.M.V. Realmente, si no una tienda de pastel grande? | Open Subtitles | لكن نينا ما مصلحة الرخص ؟ إن لم تكن متجر فطائر كبير |
Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. | Open Subtitles | إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |
Podría conseguir un empleo en el pueblo, en una tienda, por ejemplo. | Open Subtitles | أو بإمكاني الحصول على وظيفة في متجر التجزئة في المدينة |
Si supieran como se veía Paro, entenderían lo increíble que es que haya una tienda de celulares allí. | TED | لو عرفتم كيف تبدو بارو، سوف تفهمون أنه من المذهل وجود محل للهواتف النقالة هناك. |
Ve a Canal Street y Broadway, a una tienda de saldos del ejército. | Open Subtitles | اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش |
Y la conociste en una tienda de antigüedades. No sé como lo haces. | Open Subtitles | وانت قابلتها في محل يبيع الخردوات انا اجهل كيف تفعل ذلك |
Buscarías una tienda de campaña y a alguien que te venda un camello. | Open Subtitles | اني اراهنك بأنك الان تثبت خيمة وتجد شخص ما لبيعك جمل |
Porque no vas fuera y tomas una olla para hervir agua caliente construye una tienda con una sábana. | Open Subtitles | لماذا لاتذهبي الي الخارج وتحضري وعاء من الماء الساخن . وتبني خيمة مع بعض الملاءات |
Mujeres solteras, menores de 30. Una era dueña de una tienda de libros. | Open Subtitles | كلهم نساء عازبات، تحت سن الثلاثين، احداهم كانت مالكة مخزن كتب |
Tienes una tienda de coches que apenas gana lo suficiente para mantener las luces encendidas. | Open Subtitles | أنتِ تملكين متجراً للسيارات والذي يجني ما يكفي بالكاد لجعل الأنوار مُضاءة به |
No te preocupes. El tuvo un tiroteo con un viejo en una tienda. | Open Subtitles | لا باس لقد اطلق الرجل النار على رجل مسن فى المتجر |
El Sr. Mendapara tiene una tienda de productos electrónicos llamada Sanya en Bujumbura. | UN | ويملك السيد ميندابارا متجرا لبيع الإلكترونيات يدعى سانيا في بوجومبورا. |
Aparentemente su familia recién abrió una tienda orgánica en la calle alta. | Open Subtitles | على مايبدو, عائلتهم فتحت للتو دكان عضوي في الشارع العام |
Esto solo confirma, según el abogado, que el autor había tenido una tienda. | UN | ويرى المحامي أن هذا الكلام يثبت أمراً واحداً وهو أن صاحب الشكوى كان يملك محلاً. |
En 2016 un empleado de una tienda minorista, llamémoslo "Alex", le pidió al jefe un aumento. | TED | في عام 2016 موظفة في متاجر التجزئة سأدعوها ’’اليكس’’ اقتربت اليكس من رئيسها في العمل وطلبت منه زيادة في الراتب |
Esta chica de Upper East Side comiendo una barra energética en la oscuridad, durmiendo en una tienda con dos chicos olorosos. | Open Subtitles | هذه الفتاه القادمه من الجزء الشرقي للمدينه تأكل المكسرات في الظلام نائمه في خيمه مع شابّين رائحتهما سيئه |
El macho adulto de versión de ser propietario de una tienda de dulces. | Open Subtitles | تلك هي نسخة البالغين لرغبة الأطفال بامتلاك متجرٍ للحلوى |
La reclamante señaló que esos pendientes eran de Bulgari y se habían comprado en una tienda de Kuwait. | UN | وذكرت صاحبة المطالبة أن القرطين من صنع محلات بلغاري وأنها ابتاعتهما من مورد محلي بالكويت. |
Durante el verano el Instituto colabora con un empresario privado propietario de una tienda de suvenires para dar empleo a domicilio a adolescentes mayores y a madres de hijos con necesidades especiales. | UN | وفي أشهر الصيف يتعاون المعهد مع أحد أصحاب العمل الحر وهو مالك لمتجر هدايا في توفير فرص العمل من المنزل للصبية الكبار ولأمهات الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Bueno, un tío me grabó comiendo un sloppy joe en el probador de una tienda. | Open Subtitles | حسنٌ، رجلٌ صوّرني وأنا آكـل شطيرةً في غرفة تغيير الملابس بمتجر سبورت شاليه. |