Funcionarios rusos creen que los explosivos tenían la potencia de una tonelada de dinamita. | UN | ويعتقد المسؤولون الروس أن المتفجرات كانت بقوة طن من مادة تي. إن. |
Se emite alrededor de una tonelada de CO2 por cada tonelada de clínker producida. | UN | وينبعث نحو طن من ثاني أكسيد الكربون لكل طن من الكلنكر المنتج. |
Un gramo de plutonio produce la misma energía que una tonelada de petróleo. | Open Subtitles | ان جراماً واحداً من البلوتونيوم يملك نفس طاقة طن من النفط |
Solo en la reserva de Okapi el Insituto Congoleño de Conservación de la Naturaleza ha registrado por lo menos una tonelada de marfil proveniente de la caza furtiva por año desde 2008, que generaba una ganancia anual de al menos 250.000 dólares. | UN | وفي محمية الأوكابي وحدها، سجلت الهيئة الكونغولية للحياة البرية استخراجا بالصيد غير المرخص لما لا يقل عن طن واحد من العاج سنويا منذ عام 2008، مما يحقق أرباحا سنوية لا تقل عن 000 250 دولار. |
En particular, desde el establecimiento del Programa de Fiscalización de Contenedores en África occidental se incautó en total una tonelada de cocaína. | UN | وبوجه خاص، منذ تصميم برنامج مراقبة الحاويات، ضُبط طن واحد من الكوكايين في غرب أفريقيا. |
Cada unidad equivale a una tonelada de dióxido de carbono. | UN | وكل وحدة تساوي طناً واحداً من ثاني أكسيد الكربون. |
Un extractor gana 160 dólares mensuales si produce una tonelada de caucho. | UN | ويتقاضى جامع المطاط 160 دولاراً في الشهر إذا أنتج طناً من عصارة المطاط. |
Abbie querría beber una tonelada de café y encontrar algún detalle, y Crane haría esa cosa con las manos. | Open Subtitles | وآبي كانت ستشرب طن من القهوة وتعثر على بعض التفاصيل وكرين كان سيقوم بتلك الأشياء بيديه |
una tonelada de carbono emitida en África o Asia amenaza a los ciudadanos del pueblo más pequeño de Norteamérica. | UN | ويهدد طن من الكربون ينبعث في أفريقيا أو آسيا سكان أصغر قرية في أمريكا الشمالية. |
Un metro cúbico de madera almacena una tonelada de dióxido de carbono. | TED | يُخزن واحد متر مكعب من الخشب واحد طن من ثاني أكسيد الكربون. |
En lugar de, el cemento normalmente emite una tonelada de CO2 por cada tonelada de cemento. | TED | غالبا ما يصدر الإسمنت طنا واحدا من ثنائي أكسيد الكربون عن كل طن من الإسمنت. |
Cargando una tonelada de eso al menor bache, al menor golpe, explotáis. | Open Subtitles | مع حمولة طن من هذة المادة أقل حركة أو أقل حرارة ستنهى حياتكم |
Sin embargo, hace falta imaginación para resolver los problemas de un planeta donde la potencia de las bombas atómicas almacenadas corresponde a una tonelada de dinamita por habitante, | Open Subtitles | حتى الآن فإنه مطلوب حل مشاكل العالم إحتياطى مخزون القنابل يعادل طن من الديناميت مقابل كل شخص على وجه الأرض |
Y Niki le envía una tonelada de té. Bueno, un kilo. | Open Subtitles | ونيكى ارسل اليك ما يقرب من طن من الشاى حسنا , حوالى رطلين |
Pero ¿qué es una tonelada de CO2? | TED | ولكن ماهو طن واحد من غاز ثاني اوكسيد الكربون؟ |
Así que le ofrezco una cabra por una tonelada de su uranio. | Open Subtitles | إذن عرضي هو: من أجل طن واحد من اليورانيوم خاصتك هو عنزة واحدة |
En 2001, el país ya producía una cosecha récord de más de 14 millones de toneladas de cereal; la meta actual es producir una tonelada de cereal por habitante y mejorar también la producción de otros alimentos. | UN | وحتى عام 2001، كان البلد قد أنتج فعلا محصولا قياسيا يزيد عن 14 مليون طن من الحبوب؛ والهدف الآن هو إنتاج طن واحد من الحبوب لكل قاطن وتحسين إنتاج المنتجات الغذائية الأخرى أيضا. |
- El costo anual de reducción de una tonelada de Hg potencialmente biodisponible es de 91 a 282 millones de dólares EE.UU. por tonelada. | UN | تتراوح التكلفة السنوية لتخفيض طن واحد من الزئبق الذي يحتمل توفُّرُهُ بيولوجياًّ من 91 مليون دولار إلى 282 مليون دولار لكل طن. |
66. Por " tonelada de carbono equivalente " se entiende la cantidad de dióxido de carbono (o de otro gas de efecto invernadero, calculada utilizando el PCA) expresada en toneladas de carbono (44/12 de una tonelada de dióxido de carbono equivale a una tonelada de carbono). | UN | ٦٦- يعني " الطن من مكافئ الكربون " مقدار ثاني أكسيد الكربون )أو غاز دفيئة آخر محسوب على أساس إمكانات الاحترار العالمي( معبراً عنه بأطنان الكربون )٤٤/٢١ من طن واحد من ثاني أكسيد الكربون يعادل طناً واحداً من الكربون(. |
Una cocina solar ahorra, aproximadamente, una tonelada de madera al año por familia. | UN | ويقدر أنه من الممكن، على وجه التقريب، لجهاز طهي واحد يعمل بالطاقة الشمسية أن يوفر للأسرة طناً من الحطب سنويا. |
La última vez que lo miré nadie acababa así, simplemente, bajo una tonelada de azúcar. | Open Subtitles | آخر مرّة دقّقت، أنت لم تنتهي فقط تحت طنّ من السكّر |
Permítaseme recordar ahora lo dicho hace 15 años por uno de los dirigentes africanos. Su país solía exportar una tonelada de cacao para poder importar un tractor. Ahora ese país tiene que exportar 12 toneladas de cacao para poder importar un tractor. | UN | أحد قادة أفريقيا قال قبل خمس عشرة سنة إن بلاده كانت تصدر طنا واحدا من الكاكاو لكي تشتري بقيمته جرارا زراعيا واحدا، لكنها صارت مضطرة، لكي تستورد جرارا واحدا، أن تصدر إثني عشر طنا من الكاكاو. |
El cielo dejó caer una tonelada de oro blanco, y yo estoy aquí para cobrar hasta en 20 dólares la entrada. | Open Subtitles | انخفض السماء من نصف طن من الذهب الأبيض، و وأنا هنا لحلج القطن هو وصلت إلى 20 دولارات درب. |
Estos precios no solo se ven en Europa. Por ejemplo, China gasta 38 dólares por tonelada evitada de CO2 mediante energía eólica, mientras que los Estados Unidos desembolsan alrededor de 600 dólares para reducir una tonelada de CO2 mediante el uso de biocombustibles. | News-Commentary | وأوروبا ليست متفردة في هذه الأسعار. فالصين تدفع 38 دولاراً في مقابل كل طن تتجنبه من ثاني أكسيد الكربون بالاستعانة بطاقة الرياح، في حين تدفع الولايات المتحدة نحو 600 دولار في مقابل خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بمقدار طن واحد باستخدام الوقود الحيوي. |
Sabes,cuando era un niño, hice una tonelada de maquetas de aviones | Open Subtitles | تعلمون,عندما كنت طفلاً,صنعت أطنان من نماذج الطائرات |
Con arreglo a estimaciones oficiales, el costo de los alimentos básicos ha aumentado mucho a partir de 2005, cuando la importación de una tonelada de leche en polvo costaba 2.200 dólares, en comparación con 4.800 dólares en 2008. | UN | وحسب التقديرات الرسمية، شهدت تكاليف المواد الغذائية الأساسية ارتفاعا كبيرا منذ عام 2005، حيث كان استيراد مسحوق اللبن يتكلّف 200 2 دولار للطن فأصبح يتكلف 800 4 دولار في عام 2008. |