"unas cuantas horas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بضع ساعات
        
    • عدة ساعات
        
    • بضعة ساعات
        
    • بعض الساعات
        
    • سويعات
        
    • ساعات قليلة
        
    En la práctica es infrecuente y en general no dura más de unas cuantas horas o algunos días, y hasta algunas semanas en muy pocos casos. UN وهي نادرة عملياً، وتدوم عموما بضع ساعات أو أيام وحتى بضعة أسابيع في حالات نادرة.
    Las contribuciones de los expertos en temas sustantivos van desde unas cuantas horas a varios meses por vez. UN وتتراوح مساهماتهم من بضع ساعات إلى عدة أشهر في المرة الواحدة.
    Sin embargo, el alto el fuego se rompió unas cuantas horas después de haberse iniciado. UN إلا أن وقف إطلاق النار سرعان ما انتُهك بضع ساعات فقط بعد بدء سريانه.
    Así que cuando no estaba mirando... Tomé una foto con mi cámara. Y en unas cuantas horas, estaba muerto. Open Subtitles لذا حين لم يكن ينظر ، أخذت صورة له بكاميرتي وخلال عدة ساعات ، كان ميتاً
    Un compañero que me ayude a pasar unas cuantas horas de esta vida solitaria. Open Subtitles أي رفيق مؤقت ليساعدني فى قضاء بضعة ساعات قصيرة في حياتي الوحيدة
    Supongo que podría intercambiar algunos nombres por ahí... darte a ti unas cuantas horas extra. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن ..أنقل بعض الأسماء وأضع بعض الساعات الإضافية في طريقك
    Y es una pena que la novia solo vaya a vivir unas cuantas horas. Open Subtitles أمر مُحزن أنه لم يتبقى بعمر العروس سوى سويعات قليلة
    Y pasar unas cuantas horas buscando una estrella fugaz... para después pedir algún deseo cursi. Open Subtitles و قضاء ساعات قليلة فى البحث عن نجم يسقط ثم تمنى امنية سخيفة
    Espero que tengas libres unas cuantas horas. Open Subtitles أتمنّى أن تكونى وفّرتى بضع ساعات
    No, hay gente que ha esperado cientos de años para encontrarme y tú lo conseguiste en unas cuantas horas. Open Subtitles لا الناس إنتظرت مئات السنين لإيجادي , وأنت إستطعت في بضع ساعات
    Tratemos de ser racionales. Sólo han pasado unas cuantas horas. Open Subtitles حسنا لنحاول أن نكون عقلانيين، لقد مضت بضع ساعات فقط
    Bueno, apoyamos tu causa, por lo que estamos complacidos de concederte unas cuantas horas extra de trabajo manual. Open Subtitles حسن ونحن ندعم قضيتك ,لهذا سنسمح لكِ بالعمل بضع ساعات اضافية.
    No ha sido fácil, pero te he dado unas cuantas horas. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلا، ولكن اشتريت لك بضع ساعات على الأكثر.
    Mira, no sé dónde están, pero me llamó hace un par de horas... hace unas cuantas horas, preguntando por el sedante que le di al chico. Open Subtitles لا أعرف مكانهم لكنها هاتفتني منذ بضع ساعات تسأل عن المسكن الذي أعطيته لذلك الشاب.
    La cámara muestra que Wes subió a tu coche a las 16:24, pero la casa no explotó hasta unas cuantas horas después. Open Subtitles هذا الكاميرا معارض ويس حصلت في سيارتك في 16: 24، ولكن المنزل لم تنفجر حتى بعد بضع ساعات.
    Después de unas cuantas horas o unos cuantos días fue presentado a un juez, que le impuso multas. UN وكان يُعرض على محكمة بعد عدة ساعات أو أيام ويُحكم عليه بغرامات مالية.
    Después de unas cuantas horas o unos cuantos días fue presentado a un juez, que le impuso multas. UN وكان يُعرض على محكمة بعد عدة ساعات أو أيام ويُحكم عليه بغرامات مالية.
    unas cuantas horas con la luz te hará un mejor niño. Open Subtitles عدة ساعات من الضوء ستجعل من جاك فتاً مضيء
    unas cuantas horas en una celda tal vez le aviven la memoria. Solo dénos una razón, señor Spencer. Es todo lo que necesitamos. ¿Cómo obtuvo esta información? Open Subtitles بضعة ساعات في السجن قَدْ يحفذ ذاكرتَكَ. فقط أعطنا سبب، سّيد سبينسر.
    Van a ser unas cuantas horas más dependiendo de lo que encuentren. Open Subtitles ستمضي بضعة ساعات . يعتمد ذلك على ماسيجدون
    Me quedan unas cuantas horas libres. Open Subtitles .لدي بعض الساعات لأقتلها
    Con unas cuantas horas de trabajo de funcionarios de Uganda y de Rwanda, por ejemplo recopilando datos de las empresas correspondientes, se pondrían de manifiesto inmediatamente las discrepancias en la información facilitada hasta ahora al Grupo. UN ففي سويعات قليلة من عمل المسؤولين الأوغنديين والروانديين تكشَّفت على الفور، مثلا، من خلال جمع البيانات من الشركات التي لها دخل بالأمر، أوجه عدم اتساق المعلومات التي جرت موافاة الفريق بها حتى الآن.
    unas cuantas horas después nuestras cámaras revelaron la respuesta por primera vez: Open Subtitles وبعد ساعات قليلة وللمره الأولى كشفت لنا الكاميرات عن الجواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus