Antes de terminar, quiero decir unas palabras sobre la crisis financiera de las Naciones Unidas y la necesidad de reforzar su eficacia. | UN | وقبل أن أختتم بياني اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن اﻷزمة المالية وضرورة تعزيز فعالية اﻷمم المتحدة. |
Permítaseme también que, en nombre de la Mesa, haga unas observaciones generales y diga unas palabras sobre nuestra labor futura. | UN | واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل. |
Antes de concluir, deseo pronunciar unas palabras sobre las amenazas de terrorismo que enfrenta Israel. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أقول بضع كلمات عن تهديد الإرهاب الذي تواجهه إسرائيل. |
Permítaseme decir unas palabras sobre la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
Me gustaría decir unas palabras sobre un hombre que conozco un amigo mío. | Open Subtitles | أود قول بضع كلمات حول رجل أعرفه، صديق لي |
Permítaseme decir unas palabras sobre la Conferencia de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) celebrada el pasado mes de mayo. | UN | واسمحوا لي أن أتكلم باختصار عن مؤتمر اﻷطراف فــي معاهدة عـــدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها الـــذي عقد في شهر نيسان/أبريل الماضي. |
Para terminar, quisiera decir unas palabras sobre la evolución reciente del programa nuclear del Irán. | UN | ختاماً، أود أن أقول بضع كلمات عن التطور الذي حصل مؤخراً في البرنامج النووي لبلدي. |
Y con eso en mente, me gustaría decir unas palabras sobre las calificaciones universitarias tradicionales. | TED | ومع أخذ ذلك في الاعتبار، أود أن أقول بضع كلمات عن نظام الدرجات الجامعي. |
Hola, Mike Baxter aquí para Outdoor Man con unas palabras sobre los "sin techo" | Open Subtitles | مهلا، مايك باكستر هنا لفي الهواء الطلق الرجل مع بضع كلمات عن التشرد. |
Me gustaría decir unas palabras sobre un gran hombre y un querido amigo. | Open Subtitles | أود أن أقول بضع كلمات عن رجل عظيم وصديق عزيز |
Me gustaría decir unas palabras sobre el estado de nuestra economía y lo que estamos haciendo para que los americanos vuelvan a trabajar y construyan unos nuevos cimientos para el desarrollo. | Open Subtitles | أودُّ أنّ أقولُ بضع كلمات عن حالة اقتصادنا وما نقوم به لإعادة الأمريكيين إلى العمل وبناء قاعدة جديدة للنمو |
Antes de ocuparme de las negociaciones en curso sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, permítaseme decir primero unas palabras sobre el desarme nuclear. | UN | وقبل أن أتناول موضوع المفاوضات الجارية بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب أود أولاً أن أقول بضع كلمات عن نزع السلاح النووي. |
Desearía decir unas palabras sobre Hungría. | UN | أود أن أقـــول بضع كلمات عن هنغاريا. |
Permítaseme agregar unas palabras sobre Haití, dado que mi país es objeto de una atención particular en el Consejo de Seguridad. | UN | اسمحوا لي أن أضيف بضع كلمات بشأن هايتي، لأن بلدي محور اهتمام خاص لمجلس الأمن. |
El Presidente (habla en inglés): Quiero añadir unas palabras sobre ese asunto. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أضيف بضع كلمات بشأن هذا الموضوع. |
Y ahora unas palabras sobre la lluvia radioactiva. | Open Subtitles | والآن إليكم بضع كلمات حول الغبار النووي المتساقط. |
Me gustaría empezar el homenaje con unas palabras sobre Jason. | Open Subtitles | أود أن أبدأ الجنازة مع بضع كلمات حول (جيسون) |
Por último, permítaseme decir unas palabras sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/59/L.5, titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria " , que acaba de presentar el representante de Chile. | UN | أخيرا،ً اسمحوا لي أن أتكلم باختصار عن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/59/L.5، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " ، الذي قدمه ممثل شيلى منذ قليل. |
¿Podemos tener unas palabras sobre tu gran victoria? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نحصل على بعض الكلمات بمناسبة فوزكم الكبير ؟ |
Antes de empezar el atlético Rainier Wolfcastle dirá unas palabras sobre la YMCA de Springfield. | Open Subtitles | قبلأننبدأ.. (رينير ولفكاسل) يرغب بإلقاء بعض الكلمات عن "منظمة الشباب المسيحي" في (سبرنغفيلد) |
Para terminar, deseo decir sólo unas palabras sobre cuestiones de procedimiento. | UN | وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق باﻹجراءات. |
Antes de apartarme del tema de las soluciones, permítanme unas palabras sobre el reasentamiento. | UN | وقبل أن أنتقل من موضوع الحلول اسمحوا لي أن أقول كلمة عن اعادة التوطين. |