No queremos que unos pueblos vivan mejor que los otros pueblos, no queremos que unas personas vivan mejor que otras personas. | UN | ولا نريد رؤية بعض الشعوب تعيش حياة أفضل من غيرها أو بعض الأشخاص يعيشون حياة أفضل من غيرهم. |
Años atrás vinieron unas personas y se lo llevaron en un coche. | Open Subtitles | بعض الأشخاص حضروا ذات ليله منذ أعوام عديده أخذوه فى سياره معهم و إنصرفوا |
Necesitamos encontrar unas personas en París. | Open Subtitles | أحتاج لبعض المعلومات يجب أن نجد بعض الأشخاص فى باريس |
Mañana por la noche, vas a ir al ballet con unas personas encantadoras. | Open Subtitles | مساء غد، أنت سوف تذهبين لرؤية الباليه مع بعض الناس المبهجين |
Hay unas personas que quieren verte. Dicen que te conocen. | Open Subtitles | هناك بعض الناس يريدون رؤيتك يقولون أنهم يعرفوك |
Pedí prestado algo de dinero de unas personas, y no pude devolvérselo, y empezaron a amenazarme a mí y a mi familia. | Open Subtitles | لقد أستعرت بعض المال من بعض الاشخاص ولم أستطيع أن أدفع لهم مجددا وبدأو يهددونى أنا وعائلتى |
Pero yo lo trataba terapéuticamente en ese entonces y luego unas personas trataron de matarnos. | Open Subtitles | ولم اتعامل معه لقد كنت اعالجه نفسيا في ذلك الوقت ثم حاول بعض الأشخاص قتلنا |
Vengan aquí. Hay unas personas que quieren conocerlos. | Open Subtitles | أنزلوا الي هنا هناك بعض الأشخاص الذين يريدون مقابلتكم |
Hay unas personas que quieren hablar contigo sobre John. | Open Subtitles | هناك بعض الأشخاص الذين يريدون أن يتحدثوا معك عن جون |
Conozco unas personas que te quieren hablar. | Open Subtitles | انا أعرف بعض الأشخاص الذين يرغبون في الحديث معك |
Representa a unas personas que han estado intentando encontrar esta isla. | Open Subtitles | إنّها تمثّل بعض الأشخاص يحاولون إيجاد هذه الجزيرة |
Quiero que conozcas a unas personas mañana. | Open Subtitles | أريدك أن تقابل بعض الأشخاص غداً |
Se me ocurren unas personas que no. Pero verás, ya se equivocaron en el pasado. | Open Subtitles | يمكنني التفكير في بعض الأشخاص الذين لم يفكروا في هذا الأمر بالطريقة الجيدة في الماضي |
Hoy unas personas dijeron que querían alquilar tu barco. | Open Subtitles | كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك |
Mira, todo lo que te pido es que recibamos unas personas una noche y que seas amable. | Open Subtitles | أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم |
unas personas quieren ver mis bosquejos y sería una buena comisión. | Open Subtitles | بعض الناس هنا يودوا رؤية رسوماتي ربما أحصل على مبلغ جيد |
Hay unas personas de la compañía que están buscando el jamón. | Open Subtitles | هناك بعض الناس التأمين سكران قبالة تبحث عن أن لحم الخنزير. |
Y unas personas en la facultad que me quieren lastimar. | Open Subtitles | و بعض الناس فى الكلية يحبون أن يرونى أتأذى |
Tengo que pedirte un favor. ¿Quieres encontrar unas personas por mí? | Open Subtitles | أحتاج الى خدمة منك هل تبحث لى عن بعض الاشخاص ؟ |
Tenemos que hacer cosas muy malas a unas personas muy malas. | Open Subtitles | سوف نقوم بأشياء سيئة جدا لأشخاص سيئين جدا |
Ahí estas. Ven. Quiero presentarte a unas personas. | Open Subtitles | ها أنتي, تعالي هناك أناس أود أن تقابلينهم |
unas personas intentaron robar el cuerpo. | Open Subtitles | هناك اشخاص يحاولن سرقة تلك الجثه |
Quiero hacer referencia por ejemplo a los métodos de control, de vigilancia, a la desconfianza que se ha creado entre unas personas y otras, al sistema de delaciones que hay en el país que incluye lo mismo a niños que a ancianos. | UN | وأشير هنا على سبيل المثال، إلى أساليب التفتيش والرقابة، وإلى ما بات ينتاب الناس من ريبة وحذر بعضهم من بعض، وإلى تفشي الوشايات وانتشار المخبرين في البلد، ومنهم أطفال ومسنون على السواء. |