"unión democrática" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻻتحاد الديمقراطي
        
    • الاتحادي الديمقراطي
        
    • للاتحاد الديمقراطي
        
    • حزب الاتحاد الديمقراطي
        
    • التجمع الديمقراطي
        
    • والاتحاد الديمقراطي
        
    El Partido Congreso Popular (PCP) y el Partido de la Unión Democrática Original (ODUP) participaron en las elecciones a todos los niveles, pese a las denuncias presentadas a la Comisión Electoral Nacional y otras autoridades sobre incidentes graves de fraude e irregularidades. UN وشارك كل من حزب المؤتمر الشعبي والحزب الاتحادي الديمقراطي الأصل في الانتخابات على جميع المستويات، رغم تقدمهما بشكاوى إلى المفوضية القومية للانتخابات وإلى سلطات أخرى بشأن حوادث تزوير ومخالفات خطيرة.
    Sr. Josip Gabric Miembro de la Junta Principal de la Unión Democrática de los Croatas de Vojvodina UN السيد جوسيب كابريتش عضو المجلس الرئيسي للاتحاد الديمقراطي لكرواتيي فويفودينا
    También están representados en la Asamblea Nacional el Partido del Congreso Popular, el Partido Unionista Democrático, el Partido Umma Federal, el Partido Umma Nacional, el Partido Umma Reforma y Desarrollo, el SPLM-Cambio Democrático SPLM-CD, el Partido de la Unión Democrática Original y la Hermandad Musulmana. UN وتشمل الجهات الأخرى الممثلة في المجلس الوطني حزب المؤتمر الشعبي، والحزب الاتحادي الديمقراطي، وحزب الأمة الفيدرالي، وحزب الأمة القومي، وحزب الأمة - الإصلاح والتنمية، والحركة الشعبية لتحرير السودان - التغيير الديمقراطي، والحزب الاتحادي الديمقراطي - الأصل، والإخوان المسلمين.
    21. Se informó al Relator Especial de que los estudiantes que participan en actividades de derechos humanos o políticas, lo mismo que los afiliados a los partidos políticos de la oposición en particular al partido de la Unión Democrática y al Congreso Nacional Popular han seguido siendo víctimas de acoso. UN 21- ونما إلى علم المقرر الخاص أن الطلاب الذين يشاركون في الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان و/أو الأنشطة السياسية، وكذلك الأفراد المنتمون إلى المعارضة السياسية - لا سيما الحزب الاتحادي الديمقراطي والمؤتمر الوطني الشعبي - لا يزالون يتعرضون لمضايقات.
    Sr. Milivoj Prcic Jefe de la Junta de Protección de los Derechos Humanos de la Unión Democrática de los Croatas de Vojvodina UN السيد ميليفوي براكيتش رئيس مجلس حماية حقوق اﻹنسان للاتحاد الديمقراطي لكوراتيي فويفودينا
    El Consejo, que tiene la misión de velar por la autonomía e independencia del poder judicial, es nombrado por el Parlamento y está considerado generalmente como órgano bajo la influencia de la Unión Democrática Croata (HDZ), el partido que está en el poder. UN ويعين البرلمان هذا المجلس الذي تناط به مهمة استقلال القضاء، ويعتقد على نطاق واسع بأنه يخضع لنفوذ حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي الحاكم.
    Más tarde se crearon la Unión Democrática de Mujeres del Níger y otras muchas asociaciones y ONG. UN وتأسس بعد ذلك التجمع الديمقراطي لنساء النيجر والعديد من الجمعيات والمنظمات غير الحكومية الأخرى.
    Los miembros del Movimiento de Renovación Serbia y la Unión Democrática parecen particularmente afectados por los despidos, las reducciones de sueldos y otras medidas discriminatorias. UN ويبدو أن أعضاء حركة التجديد الصربية والاتحاد الديمقراطي قد تعرضوا على نحو ملموس ﻹجراءات الفصل، وخفض الرواتب وسواها من التدابير التمييزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus