"unión económica y monetaria de áfrica occidental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
        
    • للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
        
    - El representante de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN - ممثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Entre las actividades que se realizan al respecto figura un programa trienal financiado por la Unión Europea, que contempla las principales necesidades de los ocho países miembros de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental (UEMAO). UN وتشمل الأنشطة برنامج السنوات الثلاث، الذي يموله الاتحاد الأوروبي والذي يغطي الاحتياجات الأساسية للبلدان الأعضاء الثمانية في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    La Unión Económica y Monetaria de África Occidental (UEMAO) prevé que el país volverá a registrar un crecimiento económico negativo del -2,7%, este año. UN ويتوقع الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا سنة أخرى من النمو الاقتصادي السلبي للبلاد، نسبته - 2.7 في المائة.
    Más del 80% del comercio exterior de Burkina Faso en el marco de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental tiene como destino o punto de tránsito a Côte d ' Ivoire. UN وأكثر من 80 في المائة من التجارة الخارجية لبوركينا فاسو، ضمن الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا تتم مع كوت ديفوار أو عبرها.
    Presidente de la República del Níger, Presidente en ejercicio de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN رئيس جمهورية النيجر والرئيس الحالي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    A semejanza del Ministerio de Finanzas y Presupuesto, la oficina del Banco Central de los Estados de África en el país actúa únicamente con arreglo a las directrices de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental. UN على غرار وزارة المالية والميزانية تنحصر أعمال بعثة المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا في بوركينا فاسو في نطاق توجيهات الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Asimismo, el Consejo de Ministros de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental aprobó en 2002 un reglamento comunitario relativo a la represión de la financiación del terrorismo. UN واعتمد كذلك مجلس وزراء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا في عام 2002 لائحة على مستوى الاتحاد تتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب.
    Este programa contribuirá a preparar a los países de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental para la entrada en vigor, a partir de 2008, de los acuerdos de liberalización del comercio concertados con la Unión Europea. UN وسيساهم هذا البرنامج في إعداد بلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا لإدخال ترتيبات تجارية متحررة مع الاتحاد الأوروبي ابتداء من عام 2008.
    El informe consolidado se preparará por lo menos una vez al año a fin de enviar esa información a las capitales de los países de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental (UEMOA). UN والهدف من التقرير الموجز، الذي يصدر مرة في السنة على الأقل، هو تقديم معلومات عن رؤوس الأموال داخل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    La legislación sobre competencia de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental (UEMAO) había reemplazado ahora las leyes nacionales de competencia de cada Estado miembro, por lo que era necesario armonizar los acuerdos institucionales con la legislación de la comunidad. UN وقد حلّ الآن قانون المنافسة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا محل قوانين المنافسة الوطنية في كل دولة من الدول الأعضاء، بحيث بات من الضروري جعل الترتيبات المؤسسية متوافقة مع قانون الاتحاد.
    Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    24. Unión Económica y Monetaria de África Occidental. UN 24- الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Dado que los precios de los alimentos y los combustibles fueron inferiores, se prevé que la inflación anual sea del 3%, tasa que se ajusta al objetivo establecido por la Unión Económica y Monetaria de África Occidental. UN ونتيجة لانخفاض أسعار المواد الغذائية والوقود، يتوقع أن يصل معدل التضخم إلى 3 في المائة، وأن يظل متماشيا مع الهدف الذي وضعه الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Esta iniciativa alentó a entablar una cooperación similar a otras organizaciones subregionales con objetivos similares, como la Unión Económica y Monetaria de África Occidental, la Unión del Río Mano y otras instituciones afines. UN وشجعت هذه المبادرة على التعاون على نحو مشابه مع المنظمات دون الإقليمية الأخرى ذات الأهداف المشابهة، بما فيها الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا واتحاد نهر مانو وسواهما من المؤسسات المماثلة.
    Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Como uno de los principales exportadores mundiales de cacao, café y semillas de anacardo, exportador neto de petróleo y con un importante sector manufacturero, Côte d ' Ivoire era la mayor economía de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental. UN و تعد كوت ديفوار أكبر اقتصاد في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بوصفها أكبر مُصدِّر في العالم للكاكاو والبن وجوز الكاجو الخام، ومُصدِّراً صافياً للنفط، وتمتلك قطاعاً تصنيعياً كبيراً.
    Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    El Grupo ha descubierto recientemente que esos fondos se guardan en grandes cantidades de efectivo en las viviendas o almacenes de excomandantes de zona o en algunos casos se envían de contrabando en grandes cantidades a través de los Estados miembros de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental. UN واكتشف الفريق مؤخرا أنه يتم الاحتفاظ بالمبالغ المالية المحصّلة من هذه الأنشطة في خزائن نقدية ضخمة في منازل قادة المناطق السابقين أو في مخازن تابعة لهم. وفي بعض الحالات يتم تهريب مبالغ ضخمة عبر دول أعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    No obstante, Côte d ' Ivoire sigue siendo un pilar de la economía regional, ya que representa casi el 40% del producto interno bruto de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental. UN وعلى الرغم من ذلك، تظل كوت ديفوار حجر الزاوية للاقتصاد الإقليمي، حيث تشكل نحو 40 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus