Se elaboraron directrices para la evaluación y la selección de las unidades de policía formadas | UN | وضع مبادئ توجيهية لتقييم واختيار وحدات الشرطة المشكلة |
:: Apoyo operacional de las unidades de policía formadas a la Policía Nacional de Haití en el control de disturbios y motines | UN | :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب |
En ambas ocasiones, las manifestaciones finalizaron tras la intervención de unidades de policía formadas de la UNMIL junto con la Policía Nacional de Liberia. | UN | وفي المناسبتين، انتهت التظاهرات عقب تدخل وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة والشرطة الوطنية الليبرية. |
Tres unidades de policía formadas de Chile y de Jordania se desplegaron en Puerto Príncipe para ayudar a hacer frente a la situación de seguridad. | UN | ونشرت ثلاث وحدات شرطة مشكلة من الأردن والصين في بورت - أو - برانس للمساعدة على تحسين الوضع الأمني. |
:: Fuerza especializada de reacción rápida integrada por unidades de policía formadas y encargada de mantener el orden público en Dili y en otras regiones importantes según sea necesario; | UN | :: قوة متخصصة للاستجابة السريعة من خلال وحدات شرطة مشكلة لصون السلام والنظام في ديلي وغيرها من المناطق الأساسية حسب الحاجة؛ |
Además, se podría recurrir al componente militar y a las unidades de policía formadas para proveer a la seguridad de la operación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يطلب من العنصر العسكري ومن وحدات الشرطة المشكّلة توفير الأمن للعملية. |
:: 1.115 policías civiles, incluidas las unidades de policía formadas, que prestarán servicios por turno y serán repatriados | UN | * مناوبة 115 1 من أفراد الشرطة المدنية، بما فيهم وحدات الشرطة المشكَّلة وإعادتهم إلى الوطن |
Directrices sobre unidades de policía formadas para la MINUSTAH y la UNMIL Directivas para los Comisionados de Policía de la UNFICYP, la UNOMIG, la MINUSTAH y la UNMIL | UN | إعداد مبادئ توجيهية عن وحدات الشرطة المشكلة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona. | UN | ويقوم الاحتياطي أيضا بدعم وحدات الشرطة المشكلة التي تنشر في الجهة. |
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo. | UN | وتدخلت وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة وقوات البعثة لتفرقة الحشد. |
Incluye políticas de evaluación del desempeño y sobre el despliegue de unidades de policía formadas y unidades caninas, directrices para la selección y despliegue de agentes calificados por los equipos de ayuda a la selección y un procedimiento operativo normalizado para la planificación de misiones | UN | يشمل السياسات المتعلقة بتقييم الأداء وبنشر وحدات الشرطة المشكلة ووحدات كلاب بوليسية، ومبادئ توجيهية لاختيار ونشر ضباط أكفاء من فريق المساعدة على الاختيار، وإجراءات تشغيل موحدة لتخطيط البعثات |
Las estimaciones de los gastos se basan en el despliegue de 3.558 policías civiles y 1.160 miembros de las unidades de policía formadas. | UN | 5 - تستند تقديرات التكاليف إلى الاحتياجات المتعلقة بنشر 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 160 1 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
unidades de policía formadas | UN | وحدات الشرطة المشكلة |
Los Gobiernos de España, la India (dos unidades), el Pakistán (dos unidades), Jordania, Ucrania y Polonia han acordado suministrar unidades de policía formadas. | UN | 125 - وافقت حكومة كل من إسبانيا والهند (وحدتان) وباكستان (وحدتان) والأردن وأوكرانيا وبولندا على توفير وحدات شرطة مشكلة. |
B. Estado del reembolso Se han hecho reembolsos a los gobiernos que han suministrado unidades de policía formadas para el período comprendido entre su despliegue y marzo de 2000. | UN | 126 - تم تسديد المبالغ اللازمة للحكومات التي وفرت وحدات شرطة مشكلة للفترة الممتدة من تاريخ نشرها إلى غاية آذار/مارس 2000. |
Al 1° de diciembre, del total de 1.115 efectivos autorizados, el componente de policía civil de la UNMIL tenía 1.104, a saber, 615 agentes de policía, 10 oficiales correccionales y 479 oficiales en cuatro unidades de policía formadas. | UN | 17 - وفي 1 كانون الأول/ديسمبر، كان عنصر الشرطة المدنية للبعثة يضم ما مجموعه 115 1 فردا مأذونا بهم، 104 1 أفراد، منهم 615 ضابط شرطة، و 10 ضباط إصلاحيات و 479 ضابطا في أربع وحدات شرطة مشكلة. |
unidades de policía formadas | UN | وحدات الشرطة المشكّلة |
unidades de policía formadas | UN | وحدات الشرطة المشكّلة |
Las estimaciones de los gastos se basan en el despliegue de 3.515 oficiales de policía civil y 1.203 miembros de las unidades de policía formadas, incluida una unidad canina. | UN | 5 - تستند تقديرات التكاليف إلى الاحتياجات المقدرة على أساس نشر 515 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 203 1 أفراد من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة بما في ذلك وحدة الكلاب البوليسية. |
Las unidades de policía formadas están presentes en Puerto Príncipe, Les Cayes y Gonaïves. | UN | ووحدات الشرطة المشكلة موجودة في بورت - أو- برانس وليه كاي وغوناييف. |
Los Gobiernos de la Argentina, España, la India, el Pakistán, Jordania, Ucrania, Polonia y la Federación de Rusia han acordado suministrar unidades de policía formadas. B. Estado del reembolso | UN | 111 - وافقت كل من الأرجنتين واسبانيا والهند وباكستان والأردن وأوكرانيا وبولندا وروسيا على توفير وحدات شرطة فعلية. |
Los equipos de reconocimiento aportados por unidades de policía formadas de China, Jordania, Nepal y el Pakistán, visitaron Haití durante junio y principios de agosto para evaluar la situación sobre el terreno y planificar su despliegue. | UN | وقامت فرق استطلاع من البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة - وهي الأردن وباكستان والصين ونيبال - بزيارة هايتي خلال شهر حزيران/يونيه وأوائل شهر آب/أغسطس لتقييم الحالة والتخطيط لنشر تلك الوحدات. |
A 15 de febrero de 2005, de una dotación autorizada de 1.622 agentes, la Misión contaba con 1.398 agentes: 648 agentes de policía civil y seis unidades de policía formadas con una dotación total de 750 agentes (véase el anexo II). | UN | كذلك تعزز مكون الشرطة المدنية بوصول موظفين إضافيين؛ فاعتبارا من 15 شباط/فبراير 2005، بلغ عدد أفراده 398 1 فردا، من أصل قوام مأذون به مجموعه 622 1 فردا، منهم 648 فردا من ضباط الشرطة المدنية و 6 وحدات مشكلة من الشرطة يبلغ قوامها الكلي 750 عنصرا (انظر المرفق الثاني). |
Se desplegarían tres unidades de policía formadas en Port-au-Prince y otras tres en Gonaïves, Cap Haitien y Les Cayes. | UN | وستُنشر ثلاث وحدات مشكَّلة للشرطة في مدينة بور - أو - برانس ووحدة في كل من غونيف وكاب هيسيين وليه كاييه. |
Se han seleccionado instalaciones apropiadas para dar cabida a los nuevos contingentes militares, de las unidades de policía formadas y de la policía civil, y las obras de rehabilitación necesarias casi están acabadas. | UN | وقد جرى اختيار مرافق ملائمة لإيواء أفراد إضافيين من وحدة الشرطة المشكَّلة وأفراد القوات العسكرية والشرطة المدنية، وانتهى تقريبا العمل المتعلق بإعادة التأهيل المطلوبة. |