"unidades de reducción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدات خفض
        
    • وحدات تخفيض
        
    • ووحدات خفض
        
    • ووحدات تخفيض
        
    • لوحدات خفض
        
    Por otra parte, aunque el Protocolo menciona las " reducciones certificadas de las emisiones " no menciona las unidades de reducción certificadas de las emisiones. UN كذلك ففي حين أن البروتوكول يشير إلى `تخفيضات الانبعاثات المعتمدة`، فإنه لا يذكر: وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, UN معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات
    En este nivel, la Parte de acogida determina la normativa nacional para los proyectos de aplicación conjunta y expide las unidades de reducción de las emisiones (URE). UN وبموجب هذا المسار، يُحدد الطرف المضيف القواعد الوطنية الناظمة لمشاريع التنفيذ المشترك ويُصدِر وحدات خفض الانبعاثات
    Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, las UN معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones 34 17 UN لام إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 34 19
    Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, las reducciones UN المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات
    Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, las UN معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد
    internamente, y no por medio de mecanismos de mercado flexibles que permitan la adquisición de unidades de reducción certificada de las emisiones. UN داخلياً ودون اللجوء إلى آليات السوق المرنة التي تسمح بشراء شهادات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    internamente, y no por medio de mecanismos de mercado flexibles que permitan la adquisición de unidades de reducción certificada de las emisiones. UN داخلياً ودون اللجوء إلى آليات السوق المرنة التي تسمح بشراء شهادات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Esas verificaciones corresponden a 11 proyectos que tenían determinaciones consideradas definitivas, y permiten expedir como unidades de reducción de las emisiones 4,2 millones de t de CO2 eq. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 4.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Total de unidades de reducción de las emisiones expedidas en el marco de la aplicación conjunta, por Parte de acogida UN مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك، عن الطرف المضيف
    4. Reducciones certificadas de emisiones y unidades de reducción de emisiones resultantes de los proyectos UN ٤- وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ووحدات خفض الانبعاثات المتأتية من المشاريع
    10. Adquisición y transferencia de unidades de reducción de emisiones UN ٠١- احتياز وحدات خفض الانبعاثات ونقلها ١١- الامتثال الصعيد المؤسسي
    10. Procedimientos para el registro y la presentación de informes sobre la transferencia y adquisición de unidades de reducción de emisiones UN ٠١- إجراءات تسجيل عمليات نقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات والتبليغ عنها
    4. Carácter fungible de las reducciones certificadas de emisiones y las unidades de reducción de emisiones UN ٤- قابلية الاستبدال مع وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ووحدات خفض الانبعاثات
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones 98 - 101 33 UN لام - إصدار وحدات خفض الانبعاثات 98-101 38
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones. 141 - 145 44 UN لام - إصدار وحدات خفض الإنبعاثات 141-145 44
    Para adquirir unidades de reducción de las emisiones, una Parte incluida en el anexo I debe: UN 18 - على الطرف المدرج في المرفق الأول، بغية حيازة وحدات خفض الإنبعاثات:
    Reconociendo que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención deben abstenerse de utilizar las unidades de reducción de las emisiones generadas por instalaciones nucleares para cumplir sus compromisos dimanantes del párrafo 1 del artículo 3, UN وإذ يسلم بأن الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية ستمتنع عن استخدام وحدات خفض الانبعاثات المتولدة من المرافق النووية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 3،
    El término reconocido en el Protocolo es " fracción de una cantidad atribuida " . iii) Aunque el Protocolo reconoce " unidades de reducción de emisiones " en el contexto del artículo 6, no reconoce las unidades de cantidad atribuida. UN فالمصطلح المعترف به في البروتوكول هو `جزء من الكمية المسندة`. `3` في حين أن البروتوكول يعترف ب`وحدات تخفيض الانبعاثات` في سياق المادة 6، فإنه لا يعترف بوحدات الكميات المسندة.
    E. Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, la reducción UN هاء- المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة،
    La entidad aseguradora tendría que sustituir las RCE asociadas con una pérdida de carbono por una cantidad equivalente de RCE, unidades de la cantidad atribuida (UCA), unidades de reducción de las emisiones (URE) o unidades de absorción (UDA). UN ويشترط على الجهة التي تصدر بوليصة التأمين الاستعاضة عن وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ذات الصلة بخسارة الكربون بكمية معادلة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات تخفيض الانبعاثات أو وحدات الإزالة.
    338. Por ejemplo el artículo 6 dice claramente que una consecuencia de no cumplir los artículos 5 y 7 es que la Parte no podrá adquirir unidades de reducción de emisiones. UN 338- ومن الأمثلة على ذلك أن المادة 6 توضح أن عواقب عدم الامتثال لأحكام المادتين 5 و7 تتمثل في عدم جواز احتياز الطرف لوحدات خفض الانبعاثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus