"unidas con respecto a las poblaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة فيما يتعلق بالسكان
        
    36. De conformidad con el párrafo 8 de la resolución 50/157 de la Asamblea General, el Secretario General examinó los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas, elaborándose el informe A/51/493. UN ٦٣- وفقاً للفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٥١، استعرض اﻷمين العام اﻵليات واﻹجراءات والبرامج القائمة في إطار اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين وأعد التقرير A/51/493.
    Examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas: informe del Secretario General (A/51/493); UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض اﻵليات واﻹجراءات والبرامج الراهنة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين (A/51/493)؛
    Teniendo presente el informe del Secretario General sobre el examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas, en el cual se dice que no existen mecanismos que aseguren de manera permanente un intercambio regular de informaciones y puntos de vista entre los gobiernos, las poblaciones indígenas y el sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ نضع في اعتبارنا استعراض اﻷمين العام بشأن اﻵليات واﻹجراءات والبرامج الراهنة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين، الذي يرد فيه أنه لا توجد آليات تكفل التبادل المنتظم للمعلومات واﻵراء بين الحكومات والسكان اﻷصليين ومنظومة اﻷمم المتحدة على أساس جارٍ،
    En su resolución 50/157, la Asamblea General, con respecto a la cuestión de crear un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas, recomendó que el Secretario General examinara los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas y le presentara un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٨٧ - وأوصت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/١٥٧، فيما يتعلق بمسألة إنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة، بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض لﻵليات واﻹجراءات والبرامج الراهنة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    a) Informe del Secretario General sobre el examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas (A/51/493); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن استعراض اﻵليات واﻹجراءات والبرامج القائمة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين (A/51/493)؛
    Informe del Secretario General sobre el examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas (resolución 50/157) UN تقرير اﻷمين العـام عـن استعراض اﻵليات واﻹجراءات والبرامج الراهنة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين )القرار ٥٠/١٥٧(
    1. Debate general sobre el informe del Secretario General relativo al examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas (documento A/51/493). UN ١- مناقشة بشأن استعراض اﻷمين العام لﻵليات واﻹجراءات والبرامج الراهنة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين (A/51/493)؛
    11. El representante del Alto Comisionado de las Naciones Unidas/Centro de Derechos Humanos presentó el informe del Secretario General relativo al examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas (A/51/493). UN ١١- وقدم ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة/مركز حقوق اﻹنسان استعراض اﻷمين العام لﻵليات واﻹجراءات والبرامج الراهنة داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين (A/51/493).
    Informe del Secretario General: Examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas (A/51/493). UN تقرير الأمين العام: استعراض الآليات والإجراءات والبرامج الراهنة داخل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان الأصليين (A/51/493).
    - Recordando el informe del Secretario General sobre el examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas (A/51/493); UN ● وإذ نشير إلى تقرير اﻷمين العام عن استعراض اﻵليات واﻹجراءت والبرامج الراهنة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين )A/51/493(؛
    3. KKRUA/Nepal acoge con profunda satisfacción el examen del Secretario General de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas (A/51/493). UN ٣- وترحب الرابطة/فرع نيبال مع بالغ الارتياح باستعراض اﻷمين العام بشأن اﻵلية والاجراءات والبرامج الراهنة داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين )A/51/493(.
    c) el informe del Secretario General sobre los mecanismos, procedimientos y programas de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas, que concluye que no existen mecanismos en las Naciones Unidas que den a los pueblos indígenas la oportunidad de participar en las decisiones que pueden influir en nuestras vidas (A/51/493); UN (ج) استعراض الأمين العام للآليات والإجراءات والبرامج المتوافرة في نطاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان الأصليين، الذي خلُص إلى افتقار الأمم المتحدة فعلياً لآليات تُعطي السكان الأصليين فرصة للمشاركة في اتخاذ القرارات التي قد تؤثر على حياتهم (A/51/493)؛
    3. Pide al Secretario General que, al preparar su examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas, tenga en cuenta los puntos de vista y las opiniones sobre el foro permanente expresadas en el 14º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y la información recibida de las poblaciones y comunidades indígenas así como de los gobiernos; UN ٣- تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمد لدى إعداد استعراضه لﻵليات والاجراءات والبرامج الراهنة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين، إلى مراعاة وجهات النظر واﻵراء بشأن المحفل الدائم، التي صدرت عن الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، والمعلومات المتلقاة من الشعوب والمجتمعات اﻷصلية وكذلك من الحكومات؛
    30. En su resolución 50/157, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe del seminario y recomendó que el Secretario General examinara, en estrecha consulta con los gobiernos y teniendo en cuenta las opiniones de las poblaciones indígenas, los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas, y le presentara un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٠٣- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٧٥١، بالتقرير عن حلقة العمل وأوصت بأن يقوم اﻷمين العام، بالتشاور الوثيق مع الحكومات آخذاً في الاعتبار آراء السكان اﻷصليين، باستعراض لﻵليات واﻹجراءات والبرامج الراهنة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين، وبأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    26. En su resolución 50/157, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe del seminario y recomendó que el Secretario General examinara, en estrecha consulta con los gobiernos y teniendo en cuenta las opiniones de las poblaciones indígenas, los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas, y le presentara un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٦٢- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٧٥١، بالتقرير عن حلقة التدارس وأوصت بأن يقوم اﻷمين العام، بالتشاور الوثيق مع الحكومات وآخذاً في الاعتبار آراء السكان اﻷصليين، باستعراض لﻵليات واﻹجراءات والبرامج القائمة ضمن اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين، وبأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    26. En su resolución 50/157, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe del seminario y recomendó que el Secretario General examinara, en estrecha consulta con los gobiernos y teniendo en cuenta las opiniones de las poblaciones indígenas, los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas, y le presentara un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN 26- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، بالتقرير عن حلقة التدارس وأوصت بأن يقوم الأمين العام، بالتشاور الوثيق مع الحكومات وآخذاً في الاعتبار آراء السكان الأصليين، باستعراض للآليات والإجراءات والبرامج القائمة ضمن الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان الأصليين، وبأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Recordando el informe del Secretario General titulado " Examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas " y tomando nota en particular de la patente falta de un mecanismo que garantice la coordinación y el intercambio periódico y constante de información entre las partes interesadas: los gobiernos, las Naciones Unidas y las poblaciones indígenas, UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المعنون " استعراض الآليات والإجراءات والبرامج الراهنة داخل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان الأصليين " () وإذ يلاحظ، بوجه خاص، الغياب اللافت للنظر لآلية لضمان التنسيق وتبادل المعلومات المنتظم فيما بين الأطراف المهتمة - الحكومات والأمم المتحدة والسكان الأصليين - على نحو مستمر،
    Recordando el informe del Secretario General titulado " Examen de los mecanismos, procedimientos y programas existentes de las Naciones Unidas con respecto a las poblaciones indígenas " y tomando nota en particular de la patente falta de un mecanismo que garantice la coordinación y el intercambio periódico y constante de información entre las partes interesadas: los gobiernos, las Naciones Unidas y las poblaciones indígenas, UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المعنون " استعراض الآليات والإجراءات والبرامج الراهنة داخل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان الأصليين " () وإذ يلاحظ، بوجه خاص، الغياب اللافت للنظر لآلية لضمان التنسيق وتبادل المعلومات المنتظم فيما بين الأطراف المهتمة - الحكومات والأمم المتحدة والسكان الأصليين - على نحو مستمر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus