"unidas de lucha contra la desertificación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • مكافحة التصحر
        
    • المتحدة لمكافحة التصحُّر
        
    • المتحدة لمكافحة التصحّر
        
    • المتحدة لمحاربة التصحر
        
    • الدولية لمكافحة التصحر
        
    • المتحدة الاستئماني لمكافحة التصحر
        
    • المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ
        
    Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Sistemas de información sobre desertificación (SID) en el contexto de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN أنظمة المعلومات المتعلقة بالتصحر المعدة في سياق اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
    El OSS y el UNITAR están dispuestos a fortalecer su cooperación para contribuir a la aplicación en África de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN والمؤسستان مستعدتان لتقوية التعاون بينهما من أجل المساهمة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    Kenya está seriamente preocupada por la desertificación y ha firmado y ratificado la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN وقال إن بلده يشعر بقلق بالغ إزاء التصحر وإنه وقﱠع وصدق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Es por eso que urge ratificar y poner en práctica la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN ومن ثم هناك حاجة الى اﻹسراع بالمصادقة على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر وتنفيذها.
    CONVENCIÓN DE LAS NACIONES Unidas de Lucha contra la Desertificación UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني
    Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN اﻷطـراف فـي اتفاقية اﻷمـم المتحدة لمكافحة التصحر
    Objeto: Propuesta actualizada del PNUD para acoger al mecanismo mundial de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN الموضوع: اقتراح مستوفى من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لاستضافة اﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y concepción del establecimiento de redes UN اﻵثار المرتقبة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر وللربط الشبكي:
    Interviene el representante de Italia en nombre del Presidente de la Primera Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN وأدلى ببيان ممثل إيطاليا، بالنيابة عن رئيس المؤتمر الدولي اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Sistemas de información sobre desertificación (SID) en el contexto de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN أنظمة المعلومات المتعلقة بالتصحر المعدة في سياق اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
    El OSS y el UNITAR están dispuestos a fortalecer su cooperación para contribuir a la aplicación en África de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN والمؤسستان مستعدتان لتقوية التعاون بينهما من أجل المساهمة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    El UNITAR ha desarrollado varios instrumentos de capacitación para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN وقد استنبط اليونيتار أدوات تدريبية عديدة لتطبيق اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Desde el examen de mediano plazo, se ha ratificado y ha entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN ومنذ استعراض منتصف المدة، صُدق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر وأصبحت سارية.
    También participará en la próxima Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN وستشارك أيضا في المؤتمر المقبل لﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África UN ٦ - اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    la Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, UN أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Por la Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN عن أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
    B. Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África UN باء - اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعانــي مــن الجفــاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في أفريقيا
    Los problemas de la desertificación y la sequía resultan especialmente pertinentes en el caso de Qatar, que formalizó recientemente su adhesión a la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN وأضاف أن دولة قطر تعد من الدول التي تعاني من التصحر والجفاف وأنها انضمت مؤخرا إلى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Boletín trimestral que informa acerca de los progresos en la ejecución de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países. UN نشرة فصلية لﻹبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على الصعيد القطري.
    Durante varios años las actividades de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación se han visto afectadas por una escasez de fondos. UN 36 - وقال إن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر يحيق به نقص الأموال منذ سنين طويلة.
    Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحّر
    ICLEI goza de la condición de observador oficial ante la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN يحتفظ المجلس بمركز مراقب رسمي في اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمحاربة التصحر.
    En ese espíritu, el país realizó su adhesión a la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados. UN وبهذه الروح، انضم بلدنا الى اتفاقية اﻷمم المتحدة الدولية لمكافحة التصحر.
    Oficina de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف
    xv) Reforzar la capacidad de elaborar programas integrados dirigidos a promover sinergias entre la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN ' 15` تعزيز القدرات على وضع برامج متكاملة تهدف إلى تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus