"unidas durante el período de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة خلال فترة
        
    • المتحدة خلال الفترة
        
    La residencia se construyó con mucha prisa en 2004 para hacer frente a la escasez de vivienda para los Voluntarios de las Naciones Unidas durante el período de las elecciones. UN ويُذكر أن الدار بُنيت على عجل عام 2004 لحل أزمة سكن واجهها متطوعو الأمم المتحدة خلال فترة الانتخابات.
    El 16 de septiembre Marruecos y el Frente POLISARIO llegaron a un acuerdo respecto del código de conducta para la campaña del referéndum y acerca de una declaración de las partes relativa a la autoridad de las Naciones Unidas durante el período de transición. UN وفي ١٦ أيلول/سبتمبر، توصلت المغرب وجبهة البوليساريو إلى اتفاق على مدونة للسلوك خلال حملة الاستفتاء، وعلى إعلان للطرفين بشأن سلطة اﻷمم المتحدة خلال فترة الانتقال.
    Al concluir la cuarta ronda de conversaciones directas las partes convinieron en medidas prácticas que se habrían de adoptar para la reanudación del proceso de identificación. convinieron además, sobre una importante declaración relativa a la autoridad de las Naciones Unidas durante el período de transición. UN وفي ختام الجولة الرابعة من المحادثات المباشرة، اتفق الطرفان على مجموعة من التدابير العملية التي ستتخذ لاستئناف عملية تحديد الهوية. واتفق الطرفان على إعلان هام يتعلق بسلطة اﻷمم المتحدة خلال فترة الانتقال.
    En el anexo II del Acuerdo se define la función de las Naciones Unidas durante el período de transición. UN ويحدد المرفق الثاني للاتفاق دور الأمم المتحدة خلال الفترة المؤقتة.
    El personal del Centro participó en numerosas reuniones de las Naciones Unidas durante el período de 2004 a 2007. UN وقد شارك موظفو المركز في عدد كبير من اجتماعات الأمم المتحدة خلال الفترة بين عامي 2004 و 2007.
    Cuando los Estados sucesores de la ex Yugoslavia fueron admitidos en las Naciones Unidas durante el período de la escala 1992-1994, sus tasas de prorrateo iniciales se dedujeron de la tasa de prorrateo inicialmente asignada a la ex Yugoslavia en 1992-1994. UN ومع قبول الدول الخلف ليوغوسلافيا السابقة في عضوية الأمم المتحدة خلال فترة الجدول 1992-1994، خصمت معدلات الأنصبة المقررة عليها في البداية من معدل النصيب المقرر على يوغوسلافيا السابقة للفترة 1992-1994.
    5. Pide al Comité de Conferencias que continúe examinando la cuestión y solicita al Secretario General que informe periódicamente a este Comité sobre los asuntos relacionados con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 5 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات إبقاء المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة بانتظام عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة التشييد؛
    3. Pide al Comité de Conferencias que siga examinando constantemente la cuestión y solicita al Secretario General que informe periódicamente al Comité sobre los asuntos relacionados con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    3. Pide al Comité de Conferencias que siga examinando constantemente la cuestión y solicita al Secretario General que informe periódicamente al Comité sobre los asuntos relacionados con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    En el párrafo 3 de la misma sección, la Asamblea General pidió al Comité de Conferencias que siguiera examinando constantemente la cuestión y solicitó al Secretario General que informase periódicamente al Comité sobre los asuntos relacionados con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción. UN وفي الفقرة 3 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    En el párrafo 3 de la misma sección, la Asamblea General pidió al Comité de Conferencias que siguiera examinando constantemente la cuestión y solicitó al Secretario General que informase periódicamente al Comité sobre los asuntos relacionados con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción. UN وفي الفقرة 3 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    3. Solicita al Comité de Conferencias que siga examinando permanentemente la cuestión, y solicita al Secretario General que informe periódicamente al Comité sobre las cuestiones relacionadas con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة، بصفة منتظمة، بالمسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    3. Solicita al Comité de Conferencias que siga examinando permanentemente la cuestión, y solicita al Secretario General que informe periódicamente al Comité sobre las cuestiones relacionadas con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة، بصفة منتظمة، بالمسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    3. Solicita al Comité de Conferencias que siga examinando permanentemente la cuestión, y solicita al Secretario General que informe periódicamente al Comité sobre las cuestiones relacionadas con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة، بصفة منتظمة، بالمسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    3. Solicita al Comité de Conferencias que siga examinando permanentemente la cuestión, y solicita al Secretario General que informe periódicamente al Comité sobre las cuestiones relacionadas con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة، بصفة منتظمة، بالمسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    33. Solicita al Comité de Conferencias que siga examinando permanentemente la cuestión, y solicita al Secretario General que informe periódicamente al Comité sobre las cuestiones relacionadas con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 33 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة، بصفة منتظمة، بالمسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    3. Solicita al Comité de Conferencias que siga examinando permanentemente la cuestión, y solicita al Secretario General que informe periódicamente al Comité sobre las cuestiones relacionadas con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 3 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة، بصفة منتظمة، بالمسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    36. Solicita al Comité de Conferencias que siga examinando permanentemente la cuestión, y solicita al Secretario General que informe periódicamente al Comité sobre las cuestiones relacionadas con el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas durante el período de construcción; UN 36 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ اللجنة، بصفة منتظمة، بالمسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء؛
    II. Asistencia electoral de las Naciones Unidas durante el período de que se informa UN ثانياً - المساعدة الانتخابية المقدمة من الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Los representantes oficiales de la Federación fueron invitados a participar en diversas reuniones de las Naciones Unidas durante el período de 1992-1995. UN وقد دعي ممثلو الاتحاد الرسميــون للمشاركة في مختلف اجتماعات اﻷمم المتحدة خلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٥.
    Función de las Naciones Unidas durante el período de transición UN دور الأمم المتحدة خلال الفترة المؤقتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus