En ese sentido, el Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 y el Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados merecen ser considerados seriamente. | UN | وفي هذا الخصوص، يستحق برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وبرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا اهتماما جديا. |
Las discrepancias o las desavenencias entre los objetivos y metas establecidos a nivel internacional y su aplicación real son válidas también para el Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados. | UN | والتضارب أو التباين الحاصل بين الغايات واﻷهداف المحددة دوليا وتنفيذها الفعلي يصدق أيضا على برنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا. |
163. El debate sobre el Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados se basó en el informe de 1993-1994 sobre los países menos adelantados, elaborado por la secretaría de la UNCTAD. | UN | ١٦٣ - واستندت المناقشات المتعلقة ببرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا إلى التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أقل البلدان نموا للفترة ١٩٩٣- ١٩٩٤. |
163. El debate sobre el Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados se basó en el informe de 1993-1994 sobre los países menos adelantados, elaborado por la secretaría de la UNCTAD. | UN | ١٦٣ - واستندت المناقشات المتعلقة ببرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا إلى التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أقل البلدان نموا للفترة ١٩٩٣- ١٩٩٤. |
Esto se aplica al Programa de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados, al Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 y a otras iniciativas. | UN | وينسحب هذا الواقع على برنامج عمل اﻷمم المتحدة للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وغيرهما من المبادرات. |
Principales reuniones organizadas por departamentos y organismos de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados, junio de 2011 a abril de 2012 | UN | الاجتماعات الرئيسية التي نظمتها إدارات ووكالات الأمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا، من حزيران/يونيه 2011 إلى نيسان/أبريل 2012 |
160. En el período que se examina, la Junta de Comercio y Desarrollo acordó conclusiones sobre varias cuestiones, como la interdependencia, la deuda, el comercio y el medio ambiente, las agrupaciones de integración regional, la Ronda Uruguay y el Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados. | UN | ١٦٠ - وخلال الفترة المستعرضة، اعتمد مجلس التجارة والتنمية استنتاجات عن المسائل، منها الترابط والديون والتجارة والبيئة ومجموعات التكامل اﻹقليمي وجولة أوروغواي وبرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا. |
160. En el período que se examina, la Junta de Comercio y Desarrollo acordó conclusiones sobre varias cuestiones, como la interdependencia, la deuda, el comercio y el medio ambiente, las agrupaciones de integración regional, la Ronda Uruguay y el Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados. | UN | ١٦٠ - وخلال الفترة المستعرضة، اعتمد مجلس التجارة والتنمية استنتاجات عن المسائل، منها الترابط والديون والتجارة والبيئة ومجموعات التكامل اﻹقليمي وجولة أوروغواي وبرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا. |
Las actividades correspondientes a ese epígrafe también se relacionan con la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados aprobado por la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (París, 1990). | UN | وتتعلق اﻷنشطة الواردة تحت هذا البند أيضا بتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا )باريس، ١٩٩٠(. |
Las actividades correspondientes a ese epígrafe también se relacionan con la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados aprobado por la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (París, 1990). | UN | وتتعلق اﻷنشطة الواردة تحت هذا البند أيضا بتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا )باريس، ١٩٩٠(. |
7B.1 Las actividades realizadas en el bienio de 1996–1997 se concentraron en la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 y del Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados. | UN | ٧ باء - ١ خــلال فتـرة السنتيـن ٦٩٩١-٧٩٩١، ركــزت اﻷنشطة على تنفيــذ برنامـج اﻷمــم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وبرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا. |
Las actividades correspondientes a esta sección también guardan relación con la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados y con la plena movilización y coordinación, en estrecha cooperación con la UNCTAD, de todos los órganos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución y la acción complementaria del Programa de Acción. | UN | كما تتصل اﻷنشطة الواردة تحت هذا الباب بتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا والتعبئة والتنسيق الكاملين، بالتعاون الوثيق مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، لجميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها، بغرض تنفيذ ومتابعة برنامج العمل. |
Las actividades que se han de realizar en la presente sección, en estrecha cooperación con la UNCTAD, también se relacionan con la evaluación y supervisión de la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados, aprobado por la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (París, 1990). | UN | واﻷنشطة الواردة تحت هذا الباب، والمقرر أن يجري الاضطلاع بها، بالتعاون الوثيق مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، تتصل أيضا بتقييم ورصد تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا )باريس، ١٩٩٠(. |
Las actividades que se han de realizar en la presente sección, en estrecha cooperación con la UNCTAD, también se relacionan con la evaluación y supervisión de la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados, aprobado por la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (París, 1990). | UN | واﻷنشطة الواردة تحت هذا الباب، والمقرر أن يجري الاضطلاع بها، بالتعاون الوثيق مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، تتصل أيضا بتقييم ورصد تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا )باريس، ١٩٩٠(. |
30. Existen muchas analogías entre el Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 y el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el decenio de 1990. | UN | ٣٠ - وهناك أوجه تشابه كثيرة بين برنامج عمل اﻷمم المتحدة للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
27. Si bien el PNUD presta apoyo a los países menos adelantados en toda la gama de sectores y actividades señaladas en el Programa de Acción de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990, se ha reconocido que la esfera de coordinación de la ayuda y gestión económica y la de desarrollo humano son prioridades para el PNUD, dada la situación específica de los países menos adelantados. | UN | ٢٧ - وفي حين أن الدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى أقل البلدان نموا يتضمن كامل نطاق القطاعات واﻷنشطة المعروضة في برنامج عمل اﻷمم المتحدة للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، تم اﻹقرار بأن مجال تنسيق المعونة واﻹدارة الاقتصادية ومجال التنمية البشرية هما مجالان لهما أولوية بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نظرا للحالة الخاصة ﻷقل البلدان نموا. |