Auditoria de los controles del laissez-passer de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena | UN | مراجعة الحسابات المتعلقة بضوابط تصاريح المرور الخاصة بالأمم المتحدة في جنيف وفيينا |
Se está instalando un nuevo sistema de computación para contabilidad y gestión en las oficinas de la Administración Postal de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | ويجري تركيب نظام حواسيب جديد للمحاسبة واﻹدارة في مكتبي إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
Los servicios de conferencias de la Sede y de las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena se han reunido en un esfuerzo para organizar la interpretación a distancia. | UN | وقد تضافرت جهود خدمات المؤتمرات في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا لاستحداث الترجمة الشفوية من بعد. |
En 1990 sólo había dos representantes en la Sede de las Naciones Unidas y uno ante cada oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | وفي عام ١٩٩٠، كان هناك ممثلان اثنان فقط لدى مقر اﻷمم المتحدة وممثل واحد لدى كل من مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
Auditoria de los controles del laissez-passer de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena | UN | مراجعة الضوابط بشأن جوازات مرور الأمم المتحدة بجنيف وفيينا |
En las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena se ha adoptado el mismo enfoque en algunas actividades similares. | UN | وقد اعتمد مكتبا الأمم المتحدة في جنيف وفيينا النهج نفسه فيما يتعلق ببعض الأنشطة المماثلة. |
Es necesario adoptar medidas pragmáticas concertadas para que la estructura operativa de la ONUN esté en línea con la de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | وأشارت إلى وجوب اتخاذ تدابير عملية مشتركة لجعل الهياكل التشغيلية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مماثلة للهياكل في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
La Asociación también está representada ante las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | والرابطة ممثلة أيضا في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
La organización ha tenido representación en varias reuniones relacionadas con los derechos humanos en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | كانت المنظمة ممثَّلة في شتى الاجتماعات المعنية بحقوق الإنسان في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
La falta de tiempo y recursos hizo que el estudio se centrara en los servicios de conferencias en la Sede, si bien las conclusiones y recomendaciones se consideran también aplicables en general a las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | ونظرا لقيود الوقت والموارد فقد ركزت الدراسة على خدمات المؤتمرات في المقر، على الرغم من أن النتائج والتوصيات تعتبر منطبقة بصفة عامة على مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
También abarca los aspectos que tienen que ver con la dirección y gestión ejecutivas de la Organización, incluidas las necesidades de recursos del Secretario General y su oficina ejecutiva, y de las oficinas de los Directores Generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | وهو يغطي أيضا التوجيه التنفيذي واﻹدارة عموما في المنظمة، بما في ذلك احتياجات اﻷمين العام ومكتبه التنفيذي، ومكتبي المديرين العامين لمكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. مقارنة الموارد العامة والوظائف |
También abarca los aspectos que tienen que ver con la dirección y gestión ejecutivas de la Organización, incluidas las necesidades de recursos del Secretario General y su oficina ejecutiva, y de las oficinas de los Directores Generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | وهو يغطي أيضا التوجيه التنفيذي واﻹدارة عموما في المنظمة، بما في ذلك احتياجات اﻷمين العام ومكتبه التنفيذي، ومكتبي المديرين العامين لمكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
Por último, el capítulo se refiere a la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, que tuvo lugar en Nueva York, así como en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena y en otras ciudades. | UN | وأخيرا، يصف هذا الفصل الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني الذي أقيم في نيويورك وفي مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ومدن أخرى. |
67. El Sr. Alfonso Martínez señaló que la cuestión de la pena de muerte estaba siendo examinada por órganos de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | ٧٦- وبين السيد ألفونسو مارتينيز أن مسألة عقوبة اﻹعدام مسألة تنظر فيها هيئات اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
Es esencial que las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena participen en la estrategia global de aplicación y que se comunique a los demás lugares de destino la experiencia adquirida y las prácticas más idóneas. | UN | ومن الضروري العمل على أن تشمل الاستراتيجية العامة للتنفيذ مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا وأن تظل مقار العمل اﻷخرى بالخارج على علم بالدروس المستفادة وبما يتم تحديده من أفضل الممارسارت. |
II. Arreglos sobre servicios comunes y servicios centrales de apoyo en la Sede en Nueva York y en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena | UN | ثانيا - ترتيبات الخدمات المشتركة وخدمـات الدعــم المركزية في المقر في نيويورك وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا |
Igualmente importante es que las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena sean parte de todo el proceso para hacer posible una aplicación coherente de las estrategias en los principales lugares de destino. | UN | وبنفس القدر من اﻷهمية، ينبغي منذ البداية إشراك مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في العملية برمتها بغية تنفيذ الاستراتيجيات فيما بين مراكز العمل الرئيسية تنفيذا متماسكا. |
Hemos tomado nota con satisfacción de las explicaciones de la Secretaría según las cuales la reestructuración de la red de información y del servicio de conferencias no debilitará las capacidades en este ámbito de las sedes de la las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | ونلاحظ بارتياح تفسيرات الأمانة العامة بأن إعادة الهيكلة هذه لشبكة الإعلام ولخدمات المؤتمرات لن تضعف القدرات من ذلك المجال الخاص بمكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
En 2006 la División preparó y organizó una reunión especial de alto nivel del Comité, organizó una exposición y la proyección de una película y una recepción del Presidente y coordinó celebraciones paralelas con las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | وفي عام 2006، أعدت الشعبة ونظمت اجتماعا خاصا رفيع المستوى للجنة ونظمت معرضا وعرضا سينمائيا وحفل استقبال لرئيس اللجنة، ونسقت مع مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا لعقد احتفالات موازية. |
Este sello, emitido por la Administración Postal, está disponible en inglés, francés y alemán en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | والطابع الصادر عن إدارة بريد الأمم المتحدة متوفر باللغات الانكليزية والفرنسية والألمانية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا. |