El Día de la Industrialización de África se celebró en varios países africanos, en la sede de la ONUDI y en las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | واحتفل بهذا اليوم في بلدان افريقية عديدة، وفي مقر اليونيدو وفي مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
Actualmente hay diplomáticas en las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | ويوجـد حاليـا دبلوماسيات في البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
La Unión estuvo Representada en reuniones de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra relacionadas con cuestiones de las organizaciones no gubernamentales. | UN | تم التمثيل في اجتماعات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف فيما يتعلق بشؤون المنظمات غير الحكومية. |
Consultas y cooperación con funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas: Presencia de la Organización en las reuniones de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | المشاورات والتعاون مع المسؤولين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: حضور المنظمة اجتماعات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف: |
14. El Centro de Asuntos de Desarme ha continuado celebrando sesiones de información para grupos que visitan las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | ٤١ - وواصل مركز شؤون نزع السلاح تنظيم أنشطة للتخاطب مع المجموعات التي تزور اﻷمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف. |
La secretaría continuará, no obstante, recibiendo apoyo de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra con respecto al personal y a las funciones relacionadas con la tesorería. | UN | ومع ذلك، ستواصل الأمانة تلقي الدعم من أمانة الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف سواء بالعاملين أو بالوظائف المتصلة بالخزانة. |
La venta de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
La NAWO presentó su informe alternativo a las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | وقد قدم التحالف تقريره البديل إلى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
La venta de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
La venta de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
La organización trata de cooperar con los órganos de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra en sus esferas de competencia. | UN | تسعى منظمة حملة اليوبيل إلى التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف ضمن مجالات اختصاصها. |
1. Por conducto de las oficinas de venta de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra | UN | ١ - عن طريق مكتبي بيع منشورات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف |
Una de las actividades del Programa de Información sobre Desarme de las Naciones Unidas consiste en la celebración de sesiones de información para grupos que visitan las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | ١٠ - وكان من بين اﻷنشطة التي اضطلع بها برنامج معلومات نزع السلاح نشاط يقوم على التخاطب مع اﻷفواج التي تزور اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف على حد سواء. |
1. Por conducto de las oficinas de venta de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra | UN | ١ - عن طريق مكتبي بيع منشورات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف |
El documento informativo fue distribuido profusamente entre las misiones acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra, organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales y funcionarios y expertos de las Naciones Unidas. | UN | وقد جرى تعميم هذه الورقة اﻹعلامية على نطاق واسع على بعثات اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية وموظفي اﻷمم المتحدة وخبرائها. |
Además, esos resultados se utilizaron durante 1999 en cuatro seminarios de capacitación, organizados en colaboración con el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), en los que participaron también los delegados de las misiones ante las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | وبالإضافة إلى ذلك استخدمت هذه الاستنتاجات في أربع حلقات دراسية تدريبية أثناء عام 1999، بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، شملت أيضا مندوبي البعثات لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
Los programas de la Asociación incluyen servicios a la comunidad y proyectos de desarrollo, conferencias, publicaciones, y la labor de sus representaciones ante las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | وتشمل برامج الرابطة خدمات مجتمعية ومشاريع إنمائية ومؤتمرات ومنشورات وما يقوم به ممثلوها لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
La venta de esas publicaciones está organizada principalmente por las secciones de venta de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra, que se mantienen en contacto con las librerías especializadas y los distribuidores de todo el mundo. | UN | وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف التي تقيم صلات بدور النشر والتوزيع المتخصصة في جميع أنحاء العالم. |
:: Asistió al 29° período de sesiones de la CEPAL en Brasil y a diversas reuniones de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | :: حضرت الدورة التاسعة والعشرين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في البرازيل وعددا من اجتماعات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
Una de las conclusiones del estudio fue que el complejo de la Oficina no presenta ninguno de los aspectos distintivos que caracterizan a las sedes de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | وكان من النتائج التي خلصت إليها الدراسة أن مكتب نيروبي يفتقر إلى الملامح المميزة التي يتسم بها مجمعا الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
El boletín contiene información, reportajes, anuncios de actividades, seminarios y conferencias y noticias de los grupos afiliados, las secciones nacionales, el movimiento internacional y nuestros representantes en las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | وتشمل النشرة الاخبارية المعلومات والتقارير واﻹعلانات المتعلقة باﻷنشطة والحلقات الدراسية والمؤتمرات وأخبار من الجماعات التابعة ومعلومات من الفروع الوطنية والحركة الدولية واﻷخبار ومن ممثلينا لدى اﻷمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف. |